Нил Гейман
Нил Гейман

Американские боги / American Gods B1

1 unread messages
" Not worth the aggravation . Too many jurisdictional issues , and there are only so many strings we can pull in a morning . We have plenty of time .

«Не стоит усугубляться. Слишком много юрисдикционных вопросов, а за одно утро мы можем потянуть не так много ниточек. У нас много времени.
2 unread messages
Just get back here . I ’ ve got my hands full at this end trying to organize the policy meeting . "

Просто вернись сюда. У меня полно дел, пытаясь организовать встречу по вопросам политики. "
3 unread messages
" Trouble ? "

"Беда?"
4 unread messages
" It ’ s a pissing contest . I ’ ve proposed that we have it out here . The techies want it in Austin , or maybe San Jose , the players want it in Hollywood , the intangibles want it on Wall Street . Everybody wants it in their own back yard . Nobody ’ s going to give . "

«Это отвратительное соревнование. Я предложил провести его здесь. Технари хотят этого в Остине или, может быть, в Сан-Хосе, игроки хотят этого в Голливуде, нематериальные активы хотят этого на Уолл-стрит. Каждый хочет этого у себя». задний двор. Никто не даст.
5 unread messages
" You need me to do anything ? "

— Тебе нужно, чтобы я что-нибудь сделал?
6 unread messages
" Not yet . I ’ ll growl at some of them , stroke others . You know the routine . "

«Пока нет. На одних я буду рычать, других поглаживать. Ты знаешь этот распорядок».
7 unread messages
" Yes , sir . "

"Да сэр."
8 unread messages
" Carry on , Town . "

«Продолжай, город».
9 unread messages
The connection is broken .

Соединение разорвано.
10 unread messages
Town thinks he should have had a SWAT team to pick off that fucking Winnebago , or land - mines on the road , or a tactical friggin ’ nukuler device , that would have showed those bastards they meant business . It was like Mr . World had once said to him , We are writing the future in Letters of Fire , and Mr . Town thinks that Jesus Christ if he doesn ’ t piss now he ’ ll lose a kidney , it ’ ll just burst , and it was like his pop had said when they were on long journeys , when Town was a kid , out on the interstate , his pop would always say , " My back teeth are afloat , " and Mr . Town could hear that voice even now , that sharp Yankee accent saying , " I got to take a leak soon . My back teeth are afloat " …

Таун считает, что ему нужно было иметь команду спецназа, чтобы уничтожить этого гребаного Виннебаго, или мины на дороге, или чертову тактическое ядерное устройство, которое показало бы этим ублюдкам, что они настроены серьезно. Будто мистер Уорлд однажды сказал ему: «Мы пишем будущее огненными буквами», а мистер Таун думает, что Иисус Христос, если он сейчас не помочится, то потеряет почку, она просто лопнет. и это было так, как говорил его отец, когда они были в дальних поездках, когда Таун был ребенком, на межштатной автомагистрали его отец всегда говорил: «Мои задние зубы на плаву», и мистер Таун мог слышать этот голос даже сейчас. , этот резкий акцент янки, говорящий: «Мне скоро придется отлить. Мои задние зубы на плаву»…
11 unread messages
… and it was then that Shadow felt a hand opening his own hand , prising it open one finger at a time , off the thighbone it was clutching .

…и именно тогда Тень почувствовал, как чья-то рука открыла его собственную руку, отрывая ее по одному пальцу за раз от бедренной кости, которую она сжимала.
12 unread messages
He no longer needed to urinate ; that was someone else . He was standing under the stars on a glassy rock plain , and the bone was down on the ground beside the other bones . Wednesday made the signal for silence again . Then he began to walk , and Shadow followed .

Ему больше не нужно было мочиться; это был кто-то другой. Он стоял под звездами на стеклянной каменистой равнине, а кость лежала на земле рядом с другими костями. Среда снова подала сигнал к молчанию. Затем он начал идти, и Тень последовал за ним.
13 unread messages
There was a creak from the mechanical spider , and Wednesday froze . Shadow stopped and waited with him . Green lights flickered and ran up and along its side in clusters . Shadow tried not to breathe too loudly .

Послышался скрип механического паука, и Среда замерла. Тень остановился и стал ждать вместе с ним. Зеленые огни мигали и бежали вверх и вдоль его сторон группами. Тень старался не дышать слишком громко.
14 unread messages
He thought about what had just happened . It had been like looking through a window into someone else ’ s mind . And then he thought , Mr . World . It was me who thought his voice sounded familiar . That was my thought , not Town ’ s . That was why that seemed so strange . He tried to identify the voice in his mind , to put it into the category in which it belonged , but it eluded him .

Он думал о том, что только что произошло. Это было все равно, что заглянуть в чужое сознание через окно. И тогда он подумал: «Мистер Мир». Это мне показалось, что его голос показался мне знакомым. Это была моя мысль, а не Тауна. Вот почему это казалось таким странным. Он пытался мысленно идентифицировать голос, отнести его к той категории, к которой он принадлежал, но он ускользал от него.
15 unread messages
It ’ ll come to me , thought Shadow . Sooner or later , it ’ ll come to me .

«Оно придет ко мне», — подумал Тень. Рано или поздно оно придет ко мне.
16 unread messages
The green lights went blue , then red , then faded to a dull red , and the spider settled down on its metallic haunches . Wednesday began to walk forward , a lonely figure beneath the stars , in a broad - brimmed hat , his frayed dark cloak gusting randomly in the nowhere wind , his staff tapping on the glassy rock floor .

Зеленые огни стали синими, затем красными, затем стали тускло-красными, и паук уселся на металлические задние лапы. Среда двинулся вперед, одинокая фигура под звездами, в широкополой шляпе, его потертый темный плащ беспорядочно развевался на ниоткуда ветру, его посох постукивал по стеклянному каменному полу.
17 unread messages
When the metallic spider was only a distant glint in the starlight , far back on the plain , Wednesday said , " It should be safe to speak , now . "

Когда металлический паук стал всего лишь далеким отблеском в свете звезд, далеко на равнине, Уэнсдей сказал: «Теперь можно безопасно говорить».
18 unread messages
" Where are we ? "

"Где мы?"
19 unread messages
" Behind the scenes , " said Wednesday .

«За кулисами», — сообщила среда.
20 unread messages
" Sorry ? "

"Извини?"

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому