Нил Гейман
Нил Гейман

Американские боги / American Gods B1

1 unread messages
He took off his filthy baseball cap — then , with his right hand , he stroked the air , producing a large golden coin . He dropped it into his cap . And then he took another from a wisp of breath steam , and another , catching and grabbing them from the still morning air until the baseball cap was brimming with them and Sweeney was forced to hold it with both hands .

Он снял свою грязную бейсболку, а затем правой рукой погладил воздух, извлекая большую золотую монету. Он положил его в кепку. А затем он взял еще одну из струи пара от дыхания, и еще одну, ловя и хватая их из неподвижного утреннего воздуха, пока бейсболка не наполнилась ими, и Суини был вынужден держать ее обеими руками.
2 unread messages
He extended the baseball cap filled with gold to Shadow . " Here , " he said . " Take them , man . Just give me back the coin I gave to you . " Shadow looked down at the cap , wondered how much its contents would be worth .

Он протянул Тени бейсболку, наполненную золотом. «Здесь», сказал он. «Возьми их, чувак. Просто верни мне монету, которую я тебе дал». Тень посмотрел на кепку и задумался, сколько будет стоить ее содержимое.
3 unread messages
" Where am I going to spend those coins , Mad Sweeney ? " Shadow asked .

«Куда я собираюсь потратить эти монеты, Безумный Суини?» — спросил Тень.
4 unread messages
" Are there a lot of places you can turn your gold into cash ? "

«Много ли мест, где можно обменять свое золото на наличные?»
5 unread messages
He thought the Irishman was going to hit him for a moment , but the moment passed and Mad Sweeney just stood there , holding out his gold - filled cap with both hands like Oliver Twist . And then tears swelled in his blue eyes and began to spill down his cheeks . He took the cap and put it — now empty of everything except a greasy sweatband — back over his thinning scalp . " You gotta , man , " he was saying . " Didn ’ t I show you how to do it ? I showed you how to take coins from the hoard . I showed you where the hoard was . The treasure of the sun . Just give me that first coin back . It didn ’ t belong to me . "

На мгновение он подумал, что ирландец собирается его ударить, но момент прошел, и Безумный Суини просто стоял там, протягивая обеими руками свою наполненную золотом кепку, как Оливер Твист. И тут в его голубых глазах набухли слезы и начали течь по щекам. Он взял кепку и надел ее — теперь уже пустую от всего, кроме засаленной повязки — обратно на свой редеющий череп. «Ты должен, чувак», - говорил он. «Разве я не показывал тебе, как это делать? Я показал тебе, как брать монеты из клада. Я показал тебе, где клад. Сокровище солнца. Просто верни мне ту первую монету. Она не принадлежала мне. мне."
6 unread messages
" I don ’ t have it any more . "

«У меня его больше нет».
7 unread messages
Mad Sweeney ’ s tears stopped , and spots of color appeared in his cheeks . " You , you fucken — " he said , and then the words failed him and his mouth opened and closed , soundlessly .

Слезы Безумного Суини прекратились, и на его щеках появились румяные пятна. «Ты, ты, ублюдок…» — сказал он, но затем слова не выдержали, и его рот беззвучно открылся и закрылся.
8 unread messages
" I ’ m telling you the truth , " said Shadow . " I ’ m sorry . If I had it , I ’ d give it back to you . But I gave it away . "

«Я говорю тебе правду», — сказал Тень. «Мне очень жаль. Если бы оно было у меня, я бы вернул его тебе. Но я отдал его».
9 unread messages
Sweeney ’ s filthy hands clamped on Shadow ’ s shoulders , and the pale blue eyes stared into his . The tears had made streaks in the dirt on Mad Sweeney ’ s face . " Shit , " he said . Shadow could smell tobacco and stale beer and whiskey - sweat . " You ’ re telling the truth , you fucker . Gave it away and freely and of your own will . Damn your dark eyes , you gave it a - fucken - way . "

Грязные руки Суини стиснули плечи Тени, и бледно-голубые глаза пристально посмотрели ему в глаза. Слезы оставили полосы на грязи на лице Безумного Суини. «Дерьмо», сказал он. Тень чувствовал запах табака, несвежего пива и пота виски. «Ты говоришь правду, ублюдок. Отдал ее, добровольно и по своей воле. Черт возьми, твои темные глаза, ты дал ей нахер».
10 unread messages
" I ’ m sorry .

"Мне жаль.
11 unread messages
" Shadow remembered the whispering thump the coin had made as it landed in Laura ’ s casket .

Тень вспомнил шёпот, который издала монета, когда она упала в гроб Лоры.
12 unread messages
" Sorry or not , I ’ m damned and I ’ m doomed . " The tears were flowing once more , and clear snot began to run from the man ’ s nose . His words dissolved , then , into syllables which never quite congealed together into words . " Bah - bah - bah - bah - bah , " he said . " Muh - muh - muh - muh - muh . " He wiped his nose and his eyes on his sleeves , muddying his face into strange patterns , wiping the snot all over his beard and moustache .

«Жаль или нет, но я проклят и обречен». Слезы снова потекли, и из носа мужчины потекли прозрачные сопли. Его слова затем растворились в слогах, которые так и не сложились в слова. «Ба-ба-ба-ба-ба», - сказал он. «Му-му-му-му-му». Он вытер нос и глаза рукавами, испачкав лицо странными узорами, вытирая сопли по бороде и усам.
13 unread messages
Shadow squeezed Mad Sweeney ’ s upper arm in an awkward male gesture . I ’ m here , it said .

Тень неуклюжим мужским жестом сжал плечо Безумного Суини. Я здесь, сказал он.
14 unread messages
" ’ Twere better I had never been conceived , " said Mad Sweeney , at length . Then he looked up . " The fellow you gave it to . Would he give it back ? "

«Лучше бы меня никогда не зачали», — наконец сказал Безумный Суини. Затем он поднял глаза. «Парень, которому ты это дал. Вернул бы он это?»
15 unread messages
" It ’ s a woman . And I don ’ t know where she is . But no , I don ’ t believe she would . "

«Это женщина. И я не знаю, где она. Но нет, я не верю, что она это сделает».
16 unread messages
Sweeney sighed , mournfully . " When I was but a young pup , " he said , " there was a woman I met , under the stars , who let me play with her bubbies , and she told me my fortune . She told me that I would be undone and abandoned west of the sunrise , and that a dead woman ’ s bauble would seal my fate . And I laughed and poured more barley wine and played with her bubbies some more , and I kissed her full on her pretty lips . Those were the good days — the first of the gray monks had not yet come to our land , nor had they ridden the green sea to westward . And now . " He stopped , mid - sentence . His head turned and he focused on Shadow .

Суини скорбно вздохнул. «Когда я был еще маленьким щенком, — сказал он, — я встретил под звездами женщину, которая позволила мне играть с ее малышами, и она предсказала мне мою судьбу. Она сказала мне, что меня погубят и бросят. к западу от восхода солнца, и что безделушка мертвой женщины решит мою судьбу. И я засмеялся, и налил еще ячменного вина, и еще немного поиграл с ее малышами, и я целовал ее в ее красивые губы. Это были хорошие дни - первые Серые монахи еще не пришли в нашу землю и не отправились по зеленому морю на запад. А теперь». Он остановился на полуслове. Его голова повернулась и он сосредоточился на Шэдоу.
17 unread messages
" You shouldn ’ t trust him , " he said , reproachfully .

— Не стоит ему доверять, — сказал он с упреком.
18 unread messages
" Who ? "

"ВОЗ?"
19 unread messages
" Wednesday . You mustn ’ t trust him . "

«Среда. Ты не должен ему доверять».
20 unread messages
" I don ’ t have to trust him . I work for him . "

«Мне не обязательно ему доверять. Я работаю на него».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому