Нил Гейман

Никогде / Never B1

1 unread messages
The woman smiled . " I owe no man fealty , rat - girl . Have either of you crossed Night ’ s Bridge before ? " Anaesthesia shook her head . " Well . Isn ’ t this going to be fun ? "

Женщина улыбнулась. «Я никому не обязана верностью, девочка-крыса. Кто-нибудь из вас уже пересекал Мост Ночи?» Анестезия покачала головой. «Ну, разве это не будет весело?»
2 unread messages
They walked toward the bridge . Anaesthesia handed Richard her candle - lamp . " Here , " she said .

Они пошли к мосту. Анестезия протянула Ричарду свою свечу. «Вот», сказала она.
3 unread messages
" Thanks . " Richard looked at the woman in leather . " Is there anything , really , to be scared of ? "

"Спасибо." Ричард посмотрел на женщину в коже. — Действительно, есть ли что-нибудь, чего стоит бояться?
4 unread messages
" Only the night on the bridge , " she said .

«Только ночь на мосту», — сказала она.
5 unread messages
" The kind in armor ? "

«Тот, что в доспехах?»
6 unread messages
" The kind that comes when day is over . " Anaesthesia ’ s hand sought Richard ’ s . He held it tightly , her tiny hand in his . She smiled at him , squeezed his hand . And then they set foot on Night ’ s Bridge and Richard began to understand darkness : darkness as something solid and real , so much more than a simple absence of light . He felt it touch his skin , questing , moving , exploring : gliding through his mind . It slipped into his lungs , behind his eyes , into his mouth . . .

«Тот, который приходит, когда день закончился». Рука Анестезии нашла руку Ричарда. Он крепко держал ее, ее крошечную руку в своей. Она улыбнулась ему, сжала его руку. А потом они ступили на Мост Ночи, и Ричард начал понимать тьму: тьму как нечто твердое и реальное, нечто гораздо большее, чем просто отсутствие света. Он почувствовал, как оно коснулось его кожи, искало, двигалось, исследовало: скользило по его разуму. Оно проникло в его легкие, за глаза, в рот...
7 unread messages
With each step they took the light of the candle became dimmer . He realized the same thing was happening to the leather woman ’ s flashlight . It felt not so much as if the lights were being turned down but as if the darkness were being turned up . Richard blinked , and opened his eyes on nothing — nothing but darkness , complete and utter . Sounds .

С каждым шагом свет свечи становился тусклее. Он понял, что то же самое происходит с фонариком кожаной женщины. Ощущение было не столько такое, как будто свет выключили, сколько как будто тьму включили. Ричард моргнул и открыл глаза ни на что — ничего, кроме темноты, полной и абсолютной. Звуки.
8 unread messages
A rustling , a squirming . Richard blinked , blinded by the night . The sounds were nastier , hungrier . Richard imagined he could hear voices : a horde of huge , misshapen trolls , beneath the bridge . . .

Шуршание, извивающееся движение. Ричард моргнул, ослепленный ночью. Звуки были более противными и голодными. Ричарду показалось, что он слышит голоса: орда огромных уродливых троллей под мостом...
9 unread messages
Something slithered past them in the dark . " What ’ s that ? " squeaked Anaesthesia . Her hand was shaking in his .

Что-то проскользнуло мимо них в темноте. "Что это такое?" — пискнула Анестезия. Ее рука дрожала в его руке.
10 unread messages
" Hush , " whispered the woman . " Don ’ t attract its attention . "

«Тише», — прошептала женщина. «Не привлекай его внимание».
11 unread messages
" What ’ s happening ? " whispered Richard .

"Что происходит?" - прошептал Ричард.
12 unread messages
" Darkness is happening , " said the leather woman , very quietly . " Night is happening . All the nightmares that have come out when the sun goes down , since the cave times , when we huddled together in fear for safety and for warmth , are happening . Now , " she told them , " now is the time to be afraid of the dark . " Richard knew that something was about to creep over his face . He closed his eyes : it made no difference to what he saw or felt . The night was complete . It was then that the hallucinations started .

«Наступает тьма», очень тихо сказала кожаная женщина. «Наступает ночь. Все кошмары, которые проявлялись с заходом солнца, начиная с пещерных времен, когда мы жались друг к другу в страхе за безопасность и тепло, происходят. Сейчас, — сказала она им, — сейчас самое время бояться темноты». Ричард знал, что что-то вот-вот ползет по его лицу. Он закрыл глаза: не имело никакого значения, что он видел или чувствовал. Ночь была полной. Именно тогда начались галлюцинации.
13 unread messages
He saw a figure falling toward him through the night , burning , its wings and hair on fire .

Он увидел фигуру, падающую к нему сквозь ночь, горящую, с горящими крыльями и волосами.
14 unread messages
He threw up his hands : there was nothing there .

Он всплеснул руками: там ничего не было.
15 unread messages
Jessica looked at him , with contempt in her eyes . He wanted to shout to her , tell her he was sorry .

Джессика посмотрела на него с презрением в глазах. Ему хотелось крикнуть ей, сказать, что он сожалеет.
16 unread messages
Place one foot after another .

Ставьте одну ногу за другую.
17 unread messages
He was a small child , walking home from school , at night , down the one road with no streetlights .

Он был маленьким ребенком и шел домой из школы ночью по единственной дороге, где не было уличных фонарей.
18 unread messages
No matter how many times he did it , it never got any easier , never got any better .

Сколько бы раз он это ни делал, легче и лучше не становилось.
19 unread messages
He was deep in the sewers , lost in a labyrinth . The Beast was waiting for him . He could hear a slow drip of water . He knew the Beast was waiting . He gripped his spear . . . Then a rumbling bellow , deep in its throat , from behind him . He turned . Slowly , agonizingly slowly , it charged at him , through the dark .

Он был глубоко в канализации, заблудился в лабиринте. Зверь ждал его. Он услышал медленное капание воды. Он знал, что Зверь ждет. Он схватил копье... Затем из глубины его горла раздался рокочущий рев. Он повернулся. Медленно, мучительно медленно оно приближалось к нему сквозь тьму.
20 unread messages
And it charged .

И оно взималось.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому