Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Марк Твен

Марк Твен
Приключения Гекльберри Финна / The Adventures of Huckleberry Finn A2

1 unread messages
When we got there she set me down in a split-bottomed chair , and set herself down on a little low stool in front of me , holding both of my hands , and says :

Когда мы добрались туда, она усадила меня на стул с раздвоенным дном, а сама села на маленький низкий табурет передо мной, держа меня за обе руки, и сказала:
2 unread messages
" Now I can have a GOOD look at you ; and , laws-a-me , I 've been hungry for it a many and a many a time , all these long years , and it 's come at last ! We been expecting you a couple of days and more . What kep ' you ? -- boat get aground ? "

"Теперь я могу хорошенько рассмотреть тебя; и, боже мой, я жаждал этого много и много раз, все эти долгие годы, и это наконец пришло! Мы ждали вас пару дней и даже больше. Что с тобой? — лодка села на мель?"
3 unread messages
" Yes 'm -- she -- "

"Да, я... она..."
4 unread messages
" Do n't say yes 'm -- say Aunt Sally . Where 'd she get aground ? "

"Не говори "да", — говорит тетя Салли. Где она села на мель?"
5 unread messages
I did n't rightly know what to say , because I did n't know whether the boat would be coming up the river or down . But I go a good deal on instinct ; and my instinct said she would be coming up -- from down towards Orleans . That did n't help me much , though ; for I did n't know the names of bars down that way . I see I 'd got to invent a bar , or forget the name of the one we got aground on -- or -- Now I struck an idea , and fetched it out :

Я толком не знал, что сказать, потому что не знал, будет ли лодка плыть вверх по реке или вниз. Но я в значительной степени руководствуюсь инстинктом; и мой инстинкт подсказывал, что она будет подниматься — снизу в сторону Орлеана. Впрочем, это мне не очень помогло, потому что я не знал названий баров в той стороне. Я вижу, что мне нужно было изобрести бар, или забыть название того, на котором мы сели на мель, или... Теперь мне пришла в голову идея, и я вытащил ее:
6 unread messages
" It war n't the grounding -- that did n't keep us back but a little . We blowed out a cylinder-head . "

"Это не заземление — это не удержало нас, но немного. Мы взорвали головку цилиндра".
7 unread messages
" Good gracious ! anybody hurt ? "

"Боже милостивый! кто-нибудь пострадал?"
8 unread messages
" No 'm . Killed a nigger . "

"Нет, мэм. Убил негра".
9 unread messages
" Well , it 's lucky ; because sometimes people do get hurt . Two years ago last Christmas your uncle Silas was coming up from Newrleans on the old Lally Rook , and she blowed out a cylinder-head and crippled a man . And I think he died afterwards . He was a Baptist . Your uncle Silas knowed a family in Baton Rouge that knowed his people very well .

"Ну, это к счастью, потому что иногда люди действительно страдают. Два года назад, на прошлое Рождество, твой дядя Сайлас возвращался из Нью-Йорка на старом "Ладье Лалли", и она взорвала головку цилиндра и искалечила человека. И я думаю, что после этого он умер. Он был баптистом. Твой дядя Сайлас знал семью в Батон-Руже, которая очень хорошо знала его народ.
10 unread messages
Yes , I remember now , he DID die . Mortification set in , and they had to amputate him . But it did n't save him . Yes , it was mortification -- that was it . He turned blue all over , and died in the hope of a glorious resurrection . They say he was a sight to look at . Your uncle 's been up to the town every day to fetch you . And he 's gone again , not more 'n an hour ago ; he 'll be back any minute now . You must a met him on the road , did n't you ? -- oldish man , with a -- "

Да, теперь я вспомнил, он ДЕЙСТВИТЕЛЬНО умер. Наступило унижение, и им пришлось ампутировать его. Но это его не спасло. Да, это было унижение — вот и все. Он весь посинел и умер в надежде на славное воскресение. Говорят, на него было приятно смотреть. Твой дядя каждый день ездил за тобой в город. И он снова ушел, не больше часа назад; он вернется с минуты на минуту. Вы, должно быть, встретили его на дороге, не так ли? — пожилой мужчина, с—"
11 unread messages
" No , I did n't see nobody , Aunt Sally . The boat landed just at daylight , and I left my baggage on the wharf-boat and went looking around the town and out a piece in the country , to put in the time and not get here too soon ; and so I come down the back way . "

"Нет, я никого не видел, тетя Салли. Пароход причалил как раз на рассвете, и я оставил свой багаж на пристани и отправился осматривать город и кое-что за городом, чтобы скоротать время и не попасть сюда слишком рано; и поэтому я спустился черным ходом."
12 unread messages
" Who 'd you give the baggage to ? "

"Кому ты отдал багаж?"
13 unread messages
" Nobody . "

"Никто".
14 unread messages
" Why , child , it 'll be stole ! "

"Ну, дитя, его же украдут!"
15 unread messages
" Not where I hid it I reckon it wo n't , " I says .

"Не там, где я его спрятал, я думаю, что этого не будет", - говорю я.
16 unread messages
" How 'd you get your breakfast so early on the boat ? "

"Как тебе удалось позавтракать так рано на лодке?"
17 unread messages
It was kinder thin ice , but I says :

Это был более тонкий лед, но я сказал:
18 unread messages
" The captain see me standing around , and told me I better have something to eat before I went ashore ; so he took me in the texas to the officers ' lunch , and give me all I wanted . "

"Капитан увидел, что я стою рядом, и сказал, что мне лучше поесть, прежде чем я сойду на берег; поэтому он отвез меня в Техас на обед для офицеров и дал мне все, что я хотел".
19 unread messages
I was getting so uneasy I could n't listen good . I had my mind on the children all the time ; I wanted to get them out to one side and pump them a little , and find out who I was . But I could n't get no show , Mrs. Phelps kept it up and run on so .

Мне стало так не по себе, что я не мог хорошо слушать. Я все время думал о детях; я хотел отвести их в сторону, немного подкачать и выяснить, кто я такой. Но я не мог получить никакого представления, миссис Фелпс продолжала в том же духе и продолжала в том же духе.
20 unread messages
Pretty soon she made the cold chills streak all down my back , because she says :

Довольно скоро от нее у меня по спине пробежали мурашки, потому что она говорит:

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому