Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Марк Твен

Марк Твен
Приключения Гекльберри Финна / The Adventures of Huckleberry Finn A2

1 unread messages
" Oh , stop blaming yourself -- it 's too bad to do it , and I wo n't allow it -- you could n't help it ; it was n't your fault . Where did you hide it ? "

"О, перестань винить себя — это слишком плохо, чтобы делать это, и я не позволю этого — ты ничего не мог поделать; это была не твоя вина. Где ты его спрятал?"
2 unread messages
I did n't want to set her to thinking about her troubles again ; and I could n't seem to get my mouth to tell her what would make her see that corpse laying in the coffin with that bag of money on his stomach . So for a minute I did n't say nothing ; then I says :

Я не хотел снова заставлять ее думать о своих проблемах; и я, казалось, не мог заставить себя сказать ей, что заставило бы ее увидеть этот труп, лежащий в гробу с мешком денег на животе. Так что с минуту я ничего не говорил, а потом сказал::
3 unread messages
" I 'd ruther not TELL you where I put it , Miss Mary Jane , if you do n't mind letting me off ; but I 'll write it for you on a piece of paper , and you can read it along the road to Mr. Lothrop 's , if you want to . Do you reckon that 'll do ? "

"Я бы предпочел не ГОВОРИТЬ вам, куда я его положил, мисс Мэри Джейн, если вы не возражаете меня отпустить; но я напишу это для вас на листе бумаги, и вы можете прочитать это по дороге к мистеру Лотропу, если хотите. Как ты думаешь, этого хватит?"
4 unread messages
" Oh , yes . "

"О, да".
5 unread messages
So I wrote : " I put it in the coffin . It was in there when you was crying there , away in the night . I was behind the door , and I was mighty sorry for you , Miss Mary Jane . "

Поэтому я написал: "Я положил его в гроб. Это было там, когда ты плакала там, далеко в ночи. Я был за дверью, и мне было очень жаль вас, мисс Мэри Джейн."
6 unread messages
It made my eyes water a little to remember her crying there all by herself in the night , and them devils laying there right under her own roof , shaming her and robbing her ; and when I folded it up and give it to her I see the water come into her eyes , too ; and she shook me by the hand , hard , and says :

У меня немного слезились глаза, когда я вспоминал, как она плакала там ночью одна, и эти дьяволы лежали там прямо под ее собственной крышей, стыдили ее и грабили ее; и когда я сложил это и отдал ей, я увидел, что вода тоже попала ей в глаза; и она крепко пожала мне руку и сказала::
7 unread messages
" GOOD-bye . I 'm going to do everything just as you 've told me ; and if I do n't ever see you again , I sha 'n' t ever forget you and I 'll think of you a many and a many a time , and I 'll PRAY for you , too ! " -- and she was gone .

"До свидания. Я собираюсь сделать все так, как ты мне сказал; и если я тебя больше никогда не увижу, я никогда тебя не забуду, и я буду думать о тебе много-много раз, и я тоже буду МОЛИТЬСЯ за тебя!" — и она исчезла.
8 unread messages
Pray for me ! I reckoned if she knowed me she 'd take a job that was more nearer her size . But I bet she done it , just the same -- she was just that kind . She had the grit to pray for Judus if she took the notion -- there war n't no back-down to her , I judge . You may say what you want to , but in my opinion she had more sand in her than any girl I ever see ; in my opinion she was just full of sand . It sounds like flattery , but it ai n't no flattery . And when it comes to beauty -- and goodness , too -- she lays over them all . I hai n't ever seen her since that time that I see her go out of that door ; no , I hai n't ever seen her since , but I reckon I 've thought of her a many and a many a million times , and of her saying she would pray for me ; and if ever I 'd a thought it would do any good for me to pray for HER , blamed if I would n't a done it or bust .

Молись за меня! Я подумал, что если бы она знала меня, то устроилась бы на работу, которая была бы ей ближе по размеру. Но я держу пари, что она все равно это сделала — она была именно такой. У нее хватило мужества помолиться за Иуду, если бы она приняла это решение — я полагаю, что отступать ей было некуда. Вы можете говорить, что хотите, но, по-моему, в ней было больше песка, чем в любой девушке, которую я когда-либо видел; по-моему, она была просто полна песка. Это звучит как лесть, но это не лесть. И когда дело доходит до красоты — и добра тоже, — она лежит поверх них всех. Я никогда не видел ее с тех пор, как увидел, как она выходит из этой двери; нет, я никогда не видел ее с тех пор, но я думаю, что думал о ней много и много миллионов раз, и о том, как она говорила, что будет молиться за меня; и если бы я когда-нибудь подумал, что мне было бы полезно помолиться за НЕЕ, будь я проклят, если бы я этого не сделал или не сломался.
9 unread messages
Well , Mary Jane she lit out the back way , I reckon ; because nobody see her go . When I struck Susan and the hare-lip , I says :

Ну, Мэри Джейн, я думаю, она вышла через черный ход, потому что никто не видел, как она уходила. Когда я ударил Сьюзен и заячью губу, я сказал:
10 unread messages
" What 's the name of them people over on t ' other side of the river that you all goes to see sometimes ? "

"Как зовут тех людей на другой стороне реки, на которых вы все иногда ходите посмотреть?"
11 unread messages
They says :

Они говорят:
12 unread messages
" There 's several ; but it 's the Proctors , mainly . "

"Их несколько, но в основном это Прокторы".
13 unread messages
" That 's the name , " I says ; " I most forgot it . Well , Miss Mary Jane she told me to tell you she 's gone over there in a dreadful hurry -- one of them 's sick .

"Это имя, - говорю я, - я почти забыл его. Ну, мисс Мэри Джейн, она просила меня передать вам, что поехала туда в ужасной спешке — один из них болен.
14 unread messages
"

"
15 unread messages
" Which one ? "

"Который из них?"
16 unread messages
" I do n't know ; leastways , I kinder forget ; but I thinks it 's -- "

"Я не знаю; по крайней мере, я лучше забуду; но я думаю, что это..."
17 unread messages
" Sakes alive , I hope it ai n't HANNER ? "

"Ради всего святого, надеюсь, это не ХАННЕР?"
18 unread messages
" I 'm sorry to say it , " I says , " but Hanner 's the very one . "

"Мне жаль это говорить, - говорю я, - но Ханнер - тот самый".
19 unread messages
" My goodness , and she so well only last week ! Is she took bad ? "

"Боже мой, и она так хорошо себя чувствовала только на прошлой неделе! Она плохо восприняла?"
20 unread messages
" It ai n't no name for it . They set up with her all night , Miss Mary Jane said , and they do n't think she 'll last many hours . "

"Для этого нет названия. Мисс Мэри Джейн сказала, что они провели с ней всю ночь, и они не думают, что она протянет много часов."

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому