Марио Пьюзо
Марио Пьюзо

Крестный отец / Godfather B1

1 unread messages
In any case , that spring and summer he mounts senseless raids on enemy auxiliaries . Tattaglia Family pimps were shot to death in Harlem , dock goons were massacred . Union officials who owed allegiance to the Five Families were warned to stay neutral , and when the Corleone bookmakers and shylocks were still barred from the docks , Sonny sent Clemenza and his regime to wreak havoc upon the long shore .

Во всяком случае, этой весной и летом он совершает бессмысленные набеги на вспомогательные войска противника. Сутенеры семьи Татталья были застрелены в Гарлеме, головорезы в доках были убиты. Чиновников Союза, которые были верны Пяти семьям, предупредили, чтобы они оставались нейтральными, и, когда букмекеры и шейлоки Корлеоне все еще не были допущены к докам, Сонни послал Клеменцу и его режим, чтобы сеять хаос на длинном берегу.
2 unread messages
This slaughter was senseless because it could not affect affect the outcome of the war . Sonny was a brilliant tactician and wears his brilliant victories . But what was needed was the strategical genius of Don Corleone . The whole thing degenerated into such a deadly guerrilla war that both sides found themselves losing a great deal of revenue and lives to no purpose . The Corleone Family was finally forced to close down some of its most profitable bookmaking stations , including the book given to son-in-law Carlo Rizzi for his living . Carlo took to drink and running with chorus girls and giving his wife Connie a hard time . Since his beating at the hands of Sonny he had not dared to hit his wife again but he had not slept with her . Connie had thrown herself at his feet and he had spurned her , as he thought , like a Roman , with exquisite patrician pleasure . He had sneered at her , " Go call your brother and tell him I wo n't screw you , maybe he 'll beat me up until I get a hard on . "

Эта резня была бессмысленной, поскольку не могла повлиять на исход войны. Сонни был блестящим тактиком и гордится своими блестящими победами. Но нужен был стратегический гений дона Корлеоне. Все это выродилось в такую ​​смертоносную партизанскую войну, что обе стороны потеряли много доходов и жизней напрасно. В конце концов семья Корлеоне была вынуждена закрыть некоторые из своих самых прибыльных букмекерских контор, в том числе книгу, подаренную зятю Карло Рицци для его существования. Карло напился, бегал с хористками и доставлял неприятности своей жене Конни. С тех пор, как его избил Сонни, он больше не смел ударить жену, но и не спал с ней. Конни бросилась к его ногам, а он, как он думал, отверг ее, как римлянин, с изысканным аристократическим удовольствием. Он насмехался над ней: «Пойди, позвони своему брату и скажи ему, что я не буду тебя трахать, может быть, он будет бить меня, пока я не встану».
3 unread messages
But he was in deadly fear of Sonny though they treated each other with cold politeness . Carlo had the sense to realize that Sonny would kill him , that Sonny was a man who could , with the naturalness of an animal , kill another man , while he himself would have to call up all his courage , all his will , to commit murder . It never occurred to Carlo that because of this he was a better man than Sonny Corleone , if such terms could be used ; he envied Sonny his awesome savagery , a savagery which was now becoming a legend .

Но он смертельно боялся Сонни, хотя они обращались друг с другом с холодной вежливостью. Карло сообразил, что Сонни убьет его, что Сонни был человеком, способным с естественностью животного убить другого человека, тогда как ему самому пришлось бы собрать все свое мужество, всю свою волю, чтобы совершить убийство. . Карло никогда не приходило в голову, что благодаря этому он лучше Сонни Корлеоне, если можно так выразиться; он завидовал Сонни его ужасной дикости, дикости, которая теперь стала легендой.
4 unread messages
Tom Hagen , as the Consigliere , disapproved of Sonny 's tactics and yet decided not to protest to the Don simply because the tactics , to some extent , worked . The Five Families seemed to be cowed , finally , as the attrition went on , and their counterblows weakened and finally ceased altogether . Hagen at first distrusted this seeming pacification of the enemy but Sonny was jubilant . " I 'll pour it on , " he told Hagen , " and then those bastards will come begging for a deal . "

Том Хаген, как консильер, не одобрял тактику Сонни и все же решил не протестовать дону просто потому, что тактика в какой-то степени сработала. Казалось, что Пять Семей, наконец, были запуганы, поскольку истощение продолжалось, а их контрудары ослабли и, наконец, совсем прекратились. Хаген сначала не доверял этому кажущемуся умиротворению врага, но Сонни ликовал. «Я налью, — сказал он Хагену, — а потом эти ублюдки придут просить о сделке».
5 unread messages
Sonny was worried about other things . His wife was giving him a hard time because the rumors had gotten to her that Lucy Mancini had bewitched her husband . And though she joked publicly about her Sonny 's equipment and technique , he had stayed away from her too long and she missed him in her bed , and she was making life miserable for him with her nagging .

Сонни беспокоило другое. Его жена доставляла ему неприятности, потому что до нее дошли слухи, что Люси Манчини околдовала ее мужа. И хотя она публично шутила о снаряжении и технике своего Сонни, он слишком долго держался от нее подальше, и она скучала по нему в своей постели, и она делала его жизнь невыносимой своим ворчанием.
6 unread messages
In addition to this Sonny was under the enormous strain of being a marked man . He had to be extraordinarily careful in all his movements and he knew that his visits to Lucy Mancini had been charted by the enemy .

Вдобавок к этому Сонни испытывал огромное напряжение, будучи отмеченным человеком. Ему приходилось быть чрезвычайно осторожным во всех своих движениях, и он знал, что его визиты к Люси Манчини были спланированы врагом.
7 unread messages
But here he took elaborate precautions since this was the traditional vulnerable spot . He was safe there . Though Lucy had not the slightest suspicion , she was watched twenty-four hours a day by men of the Santino regime and when an apartment became vacant on her floor it was immediately rented by one of the most reliable men of that regime .

Но здесь он предпринял тщательные меры предосторожности, так как это было традиционно уязвимое место. Там он был в безопасности. Хотя у Люси не было ни малейшего подозрения, за ней двадцать четыре часа в сутки наблюдали люди режима Сантино, и когда на ее этаже освободилась квартира, ее тут же снял один из самых надежных людей этого режима.
8 unread messages
The Don was recovering and would soon be able to resume command . At that time the tide of battle must swing to the Corleone Family . This Sonny was sure of . Meanwhile he would guard his Family 's empire , earn the respect of his father , and , since the position was not hereditary to an absolute degree , cement his claim as heir to the Corleone Empire .

Дон выздоравливал и вскоре сможет возобновить командование. В это время ход битвы должен склониться к семье Корлеоне. В этом Сонни был уверен. Тем временем он будет охранять империю своей Семьи, заслужить уважение своего отца и, поскольку положение не было наследственным в абсолютной степени, укрепит свои права наследника Империи Корлеоне.
9 unread messages
But the enemy was making its plans . They too had analyzed the situation and had come to the conclusion that the only way to stave off complete defeat was to kill Sonny Corleone . They understood the situation better now and felt it was possible to negotiate with the Don , known for his logical reasonableness . They had come to hate Sonny for his bloodthirstiness , which they considered barbaric . Also not good business sense . Nobody wanted the old days back again with all its turmoil and trouble .

Но враг строил свои планы. Они тоже проанализировали ситуацию и пришли к выводу, что единственный способ предотвратить полное поражение — убить Сонни Корлеоне. Теперь они лучше понимали ситуацию и считали возможным вести переговоры с Доном, известным своей логической рассудительностью. Они возненавидели Сонни за его кровожадность, которую считали варварством. Также не очень хорошее деловое чутье. Никто не хотел возвращения старых дней со всеми их неурядицами и бедами.
10 unread messages
One evening Connie Corleone received an anonymous phone call , a girl 's voice , asking for Carlo . " Who is this ? " Connie asked .

Однажды вечером Конни Корлеоне получила анонимный телефонный звонок, девичий голос спрашивал Карло. "Это кто?" — спросила Конни.
11 unread messages
The girl on the other end giggled and said , " I 'm a friend of Carlo 's . I just wanted to tell him I ca n't see him tonight . I have to go out of town . "

Девушка на другом конце провода хихикнула и сказала: «Я подруга Карло. Я просто хотел сказать ему, что не могу видеть его сегодня вечером. Мне нужно уехать из города».
12 unread messages
" You lousy bitch , " Connie Corleone said . She screamed it again into the phone . " You lousy tramp bitch . "

— Ты паршивая сука, — сказала Конни Корлеоне. Она снова прокричала это в трубку. «Ты паршивая сука-бродяга».
13 unread messages
There was a click on the other end .

На другом конце раздался щелчок.
14 unread messages
Carlo had gone to the track for that afternoon and when he came home in the late evening he was sore at losing and half drunk from the bottle he always carried . As soon as he stepped into the door , Connie started screaming curses at him . He ignored her and went in to take a shower . When he came out he dried his naked body in front of her and started dolling up to go out .

Карло ушел на ипподром в тот день, и когда он вернулся домой поздним вечером, он был огорчен проигрышем и наполовину пьян из бутылки, которую всегда носил с собой. Как только он вошел в дверь, Конни начала выкрикивать в его адрес проклятия. Он проигнорировал ее и пошел в душ. Когда он вышел, он вытер свое обнаженное тело перед ней и начал наряжаться, чтобы выйти.
15 unread messages
Connie stood with hands on hips , her face pointy and white with rage . " You 're not going anyplace , " she said . " Your girl friend called and said she ca n't make it tonight . You lousy bastard , you have the nerve to give your whores my phone number . I 'll kill you , you bastard . " She rushed at him , kicking and scratching .

Конни стояла, уперев руки в бока, с заостренным и белым от ярости лицом. — Ты никуда не пойдешь, — сказала она. «Твоя подруга позвонила и сказала, что не сможет прийти сегодня вечером. Ты паршивый ублюдок, у тебя хватает наглости давать своим шлюхам мой номер телефона. Я убью тебя, ублюдок». Она бросилась на него, брыкаясь и царапаясь.
16 unread messages
He held her off with one muscular forearm . " You 're crazy , " he said coldly . But she could see he was worried , as if he knew the crazy girl he was screwing would actually pull such a stunt . " She was kidding around , some nut , " Carlo said .

Он удерживал ее одним мускулистым предплечьем. — Ты сумасшедший, — холодно сказал он. Но она видела, что он обеспокоен, как будто знал, что сумасшедшая девчонка, с которой он трахался, действительно проделает такой трюк. «Она шутила, какая-то чокнутая», — сказал Карло.
17 unread messages
Connie ducked around his arm and clawed at his face . She got a little bit of his cheek under her fingernails . With surprising patience he pushed her away . She noticed he was careful because of her pregnancy and that gave her the courage to feed her rage . She was also excited . Pretty soon she would n't be able to do anything , the doctor had said no sex for the last two months and she wanted it , before the last two months started . Yet her wish to inflict a physical injury on Carlo was very real too . She followed him into the bedroom .

Конни нырнула вокруг его руки и вцепилась ему в лицо. Она закусила немного его щеки под ногтями. С удивительным терпением он оттолкнул ее. Она заметила, что он был осторожен из-за ее беременности, и это придало ей смелости подпитывать свой гнев. Она тоже была взволнована. Довольно скоро она не сможет ничего делать, врач запретил секс в течение последних двух месяцев, а она хотела его, пока не начались последние два месяца. И все же ее желание нанести Карло телесные повреждения тоже было вполне реальным. Она последовала за ним в спальню.
18 unread messages
She could see he was scared and that filled her with contemptuous delight . " You 're staying home , " she said , " you 're not going out . "

Она видела, что он испуган, и это наполняло ее презрительным восторгом. «Ты останешься дома, — сказала она, — ты никуда не пойдешь».
19 unread messages
" OK , OK , " he said . He was still undressed , only wearing his shorts . He liked to go around the house like that , he was proud of his V-shaped body , the golden skin . Connie looked at him hungrily . He tried to laugh . " You gon na give me something to eat at least ? "

— Хорошо, хорошо, — сказал он. Он все еще был раздет, в одних шортах. Ему нравилось так ходить по дому, он гордился своим V-образным телом, золотой кожей. Конни жадно посмотрела на него. Он попытался рассмеяться. — Ты дашь мне хоть что-нибудь поесть?
20 unread messages
That mollified her , his calling on her duties , one of them at least . She was a good cook , she had learned that from her mother . She sauteed veal and peppers , preparing a mixed salad while the pan simmered . Meanwhile Carlo stretched out on his bed to read the next day 's racing form . He had a water glass full of whiskey beside him which he kept sipping at .

Это смягчило ее, его призвание выполнять ее обязанности, по крайней мере, одну из них. Она хорошо готовила, этому она научилась у своей матери. Она обжарила телятину и перец, приготовив смешанный салат, пока кипела сковорода. Тем временем Карло растянулся на своей кровати, чтобы прочитать завтрашнюю гоночную форму. Рядом с ним стоял стакан с водой, полный виски, из которого он продолжал потягивать.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому