Марио Пьюзо
Марио Пьюзо

Крестный отец / Godfather B1

1 unread messages
Connie had recovered from her hysteria . Her voice held a deadly venom . " Why do you think he was always so cold to me ? Why do you think he kept Carlo here on the mall ? All the time he knew he was going to kill my husband . But he did n't dare while my father was alive . My father would have stopped him . He knew that . He was just waiting . And then he stood Godfather to our child just to throw us off the track . The coldhearted bastard . You think you know your husband ? Do you know how many men he had killed with my Carlo ? Just read the papers . Barzini and Tattaglia and the others . My brother had them killed . "

Конни оправилась от истерии. В ее голосе был смертельный яд. — Как ты думаешь, почему он всегда был так холоден со мной? Как ты думаешь, почему он держал Карло здесь, в торговом центре? Он все время знал, что собирается убить моего мужа. Но он не осмелился, пока мой отец был жив. Мой отец остановил бы его. Он знал это. Он просто ждал. А потом он стал крестным отцом нашего ребенка, чтобы сбить нас со следа. Хладнокровный ублюдок. Вы думаете, что знаете своего мужа? Вы знаете, сколько человек он убил с моим Карло? Просто читайте газеты. Барзини, Татталья и другие. Мой брат убил их».
2 unread messages
She had worked herself into hysteria again . She tried to spit in Michael 's face but she had no saliva .

Она снова довела себя до истерики. Она попыталась плюнуть Майклу в лицо, но у нее не было слюны.
3 unread messages
" Get her home and get her a doctor , " Michael said . The two guards immediately grabbed Connie 's arms and pulled her out of the house .

— Отвезите ее домой и вызовите врача, — сказал Майкл. Двое охранников тут же схватили Конни за руки и вытащили из дома.
4 unread messages
Kay was still shocked , still horrified . She said to her husband , " What made her say all those things , Michael , what makes her believe that ? "

Кей все еще был потрясен, все еще в ужасе. Она сказала своему мужу: «Что заставило ее сказать все это, Майкл, что заставило ее поверить в это?»
5 unread messages
Michael shrugged . " She 's hysterical . "

Майкл пожал плечами. «Она в истерике».
6 unread messages
Kay looked into his eyes . " Michael , it 's not true , please say it 's not true . "

Кей посмотрел ему в глаза. «Майкл, это неправда, пожалуйста, скажи, что это неправда».
7 unread messages
Michael shook his head wearily . " Of course it 's not . Just believe me , this one time I 'm letting you ask about my affairs , and I 'm giving you an answer . It is not true . " He had never been more convincing . He looked directly into her eyes . He was using all the mutual trust they had built up in their married life to make her believe him . And she could not doubt any longer . She smiled at him ruefully and came into his arms for a kiss .

Майкл устало покачал головой. "Конечно, нет. Просто поверь мне, в этот раз я позволю тебе спросить о моих делах и дам тебе ответ. Это не верно." Он никогда не был более убедительным. Он смотрел прямо ей в глаза. Он использовал все взаимное доверие, которое они накопили в супружеской жизни, чтобы заставить ее поверить ему. И она больше не могла сомневаться. Она печально улыбнулась ему и бросилась в его объятия для поцелуя.
8 unread messages
" We both need a drink , " she said . She went into the kitchen for ice and while there heard the front door open . She went out of the kitchen and saw Clemenza , Neri and Rocco Lampone come in with the bodyguards . Michael had his back to her , but she moved so that she could see him in profile . At that moment Clemenza addressed her husband , greeting him formally .

— Нам обоим нужно выпить, — сказала она. Она пошла на кухню за льдом и услышала, как открылась входная дверь. Она вышла из кухни и увидела, как входят Клеменца, Нери и Рокко Лампоне с телохранителями. Майкл стоял к ней спиной, но она подвинулась так, чтобы видеть его в профиль. В этот момент Клеменца обратилась к мужу, формально приветствуя его.
9 unread messages
" Don Michael , " Clemenza said .

— Дон Майкл, — сказал Клеменца.
10 unread messages
Kay could see how Michael stood to receive their homage . He reminded her of statues in Rome , statues of those Roman emperors of antiquity , who , by divine right , held the power of life and death over their fellow men

Кей могла видеть, как Майкл стоял, принимая их дань уважения. Он напомнил ей статуи в Риме, статуи тех римских императоров древности, которые по божественному праву обладали властью жизни и смерти над своими ближними.
11 unread messages
One hand was on his hip , the profile of his face showed a cold proud power , his body was carelessly , arrogantly at ease , weight resting on one foot slightly behind the other . The caporegimes stood before him . In that moment Kay knew that everything Connie had accused Michael of was true . She went back into the kitchen and wept .

Одна рука была на бедре, профиль его лица выражал холодную гордую силу, тело было небрежно, надменно-непринужденно, вес опирался на одну ногу чуть позади другой. Капорегимес стояли перед ним. В этот момент Кей поняла, что все, в чем Конни обвиняла Майкла, было правдой. Она вернулась на кухню и заплакала.
12 unread messages
The bloody victory of the Corleone Family was not complete until a year of delicate political maneuvering established Michael Corleone as the most powerful Family chief in the United States . For twelve months , Michael divided his time equally between his headquarters at the Long Beach mall and his new home in Las Vegas . But at the end of that year he decided to close out the New York operation and sell the houses and the mall property . For that purpose he brought his whole family East on a last visit . They would stay a month , wind up business , Kay would do the personal family 's packing and shipping of household goods . There were a million other minor details .

Кровавая победа Семьи Корлеоне не была полной, пока год деликатных политических маневров не сделал Майкла Корлеоне самым могущественным главой Семьи в Соединенных Штатах. В течение двенадцати месяцев Майкл поровну делил свое время между своей штаб-квартирой в торговом центре Лонг-Бич и своим новым домом в Лас-Вегасе. Но в конце того же года он решил закрыть операцию в Нью-Йорке и продать дома и имущество торгового центра. Для этого он привез всю свою семью на Восток с последним визитом. Они останутся на месяц, закончат бизнес, Кей займется упаковкой и доставкой товаров для дома. Был миллион других мелких деталей.
13 unread messages
Now the Corleone Family was unchallengeable , and Clemenza had his own Family . Rocco Lampone was the Corleone caporegime . In Nevada , Albert Neri was head of all security for the Family-controlled hotels . Hagen too was part of Michael 's Western Family .

Теперь Семья Корлеоне была неоспоримой, и у Клеменцы была своя Семья. Рокко Лампоне был капорежимом Корлеоне. В Неваде Альберт Нери возглавлял всю службу безопасности отелей, контролируемых Семьей. Хаген тоже был частью западной семьи Майкла.
14 unread messages
Time helped heal the old wounds . Connie Corleone was reconciled to her brother Michael . Indeed not more than a week after her terrible accusations she apologized to Michael for what she had said and assured Kay that there had been no truth in her words , that it had been only a young widow 's hysteria .

Время помогло залечить старые раны. Конни Корлеоне помирилась со своим братом Майклом. Действительно, не более чем через неделю после своих ужасных обвинений она извинилась перед Майклом за то, что сказала, и уверила Кей, что в ее словах не было правды, что это была только истерика молодой вдовы.
15 unread messages
Connie Corleone easily found a new husband ; in fact , she did not wait the year of respect before filling her bed again with a fine young fellow who had come to work for the Corleone Family as a male secretary . A boy from a reliable Italian family but graduated from the top business college in America .

Конни Корлеоне легко нашла нового мужа; на самом деле, она не дождалась года уважения, чтобы снова заполнить свою постель прекрасным молодым парнем, который пришел работать в семью Корлеоне секретарем. Мальчик из надежной итальянской семьи, но окончил лучший бизнес-колледж в Америке.
16 unread messages
Naturally his marriage to the sister of the Don made his future assured .

Естественно, женитьба на сестре Дона обеспечила ему будущее.
17 unread messages
Kay Adams Corleone had delighted her in-laws by taking instruction in the Catholic religion and joining that faith . Her two boys were also , naturally , being brought up in that church , as was required . Michael himself had not been too pleased by this development . He would have preferred the children to be Protestant , it was more American .

Кей Адамс Корлеоне порадовала своих родственников, пройдя обучение католической религии и присоединившись к ней. Двое ее мальчиков тоже, естественно, воспитывались в этой церкви, как и требовалось. Сам Майкл был не слишком доволен таким развитием событий. Он бы предпочел, чтобы дети были протестантами, это было больше по-американски.
18 unread messages
To her surprise , Kay came to love living in Nevada . She loved the scenery , the hills and canyons of garishly red rock , the burning deserts , the unexpected and blessedly refreshing lakes , even the heat . Her two boys rode their own ponies . She had real servants , not bodyguards . And Michael lived a more normal life . He owned a construction business ; he joined the businessmen 's clubs and civic committees ; he had a healthy interest in local politic without interfering publicly . It was a good life . Kay was happy that they were closing down their New York house and that Las Vegas would be truly their permanent home . She hated coming back to New York . And so on this last trip she had arranged all the packing and shipping of goods with the utmost efficiency and speed , and now on the final day she felt chat same urgency to leave that longtime patients feel when it is time to be discharged from the hospital .

К ее удивлению, Кей полюбила жить в Неваде. Ей нравились пейзажи, холмы и каньоны ярко-красных скал, обжигающие пустыни, неожиданные и благословенно освежающие озера, даже жара. Два ее мальчика катались на своих пони. У нее были настоящие слуги, а не телохранители. И Майкл жил более нормальной жизнью. Он владел строительным бизнесом; он присоединился к клубам бизнесменов и гражданским комитетам; у него был здоровый интерес к местной политике, но он не вмешивался публично. Это была хорошая жизнь. Кей была счастлива, что они закрывают свой нью-йоркский дом и что Лас-Вегас действительно станет их постоянным домом. Она ненавидела возвращаться в Нью-Йорк. Итак, в этой последней поездке она организовала всю упаковку и отправку товаров с максимальной эффективностью и скоростью, и теперь, в последний день, она чувствовала такую ​​же безотлагательность, как и давние пациенты, когда пришло время выписываться из больницы. .
19 unread messages
On that final day , Kay Adams Cory woke at dawn . She could hear the roar of the truck motors outside on the mall . The trucks that would empty all the houses of furniture . The Corleone Family would be flying back to Las Vegas in the afternoon , including Mama Corleone .

В тот последний день Кей Адамс Кори проснулась на рассвете. Она могла слышать рев моторов грузовиков снаружи торгового центра. Грузовики, которые опустошат все дома от мебели. Семья Корлеоне должна была вылететь обратно в Лас-Вегас во второй половине дня, включая маму Корлеоне.
20 unread messages
When Kay came out of the bathroom , Michael was propped up on his pillow smoking a cigarette . " Why the hell do you have to go to church every morning ? " he said . " I do n't mind Sundays , but why the hell during the week ? You 're as bad as my mother . " He reached over in the darkness and switched on the tablelight .

Когда Кей вышла из ванной, Майкл сидел на подушке и курил сигарету. «Какого черта ты должен ходить в церковь каждое утро?» он сказал. «Я не против воскресенья, но какого черта в будние дни? Ты такой же плохой, как моя мать». Он протянул руку в темноте и включил настольную лампу.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому