" When you 've been talked about as much as I have , you 'll realize how little it matters . Just think , there 's not a home in Charleston where I am received . Not even my contribution to our just and holy Cause lifts the ban . "
«Когда о тебе будут говорить столько же, сколько и обо мне, ты поймешь, насколько это мало важно. Подумайте только, в Чарльстоне нет дома, где бы меня приняли. Даже мой вклад в наше справедливое и святое Дело не снимает запрета».
" What an ill-bred question , Mrs. Hamilton . I 'm surprised . But , yes . For a young man cut off without a shilling in early youth , I 've done very well . And I 'm sure I 'll clean up a million on the blockade . "
«Какой невоспитанный вопрос, миссис Гамильтон. Я удивлен. Но да. Для молодого человека, лишенного ни шиллинга в ранней юности, я добился очень хороших результатов. И я уверен, что отыщу миллион на блокаде».
" Oh , yes ! What most people do n't seem to realize is that there is just as much money to be made out of the wreckage of a civilization as from the upbuilding of one . "
"О, да! Чего большинство людей, похоже, не осознает, так это того, что на обломках цивилизации можно заработать столько же денег, сколько и на ее построении».
" Your family and my family and everyone here tonight made their money out of changing a wilderness into a civilization . That 's empire building . There 's good money in empire building . But , there 's more in empire wrecking . "
«Ваша семья, моя семья и все присутствующие сегодня вечером заработали деньги на превращении дикой природы в цивилизацию. Это строительство империи. В строительстве империи можно хорошо заработать. Но в разрушении империи есть нечто большее».