Луиза Мэй Олкотт

Маленькие женщины / Little women B2

1 unread messages
" No , it ’ s a new one , but I can bear it , " and Beth tried to check her tears .

«Нет, это новое, но я смогу это вынести», — и Бет попыталась сдержать слезы.
2 unread messages
" Tell me all about it , and let me cure it as I often did the other . "

«Расскажи мне все об этом, и позволь мне вылечить это, как я часто делал другое».
3 unread messages
" You can ’ t , there is no cure . " There Beth ’ s voice gave way , and clinging to her sister , she cried so despairingly that Jo was frightened .

«Нельзя, лекарства нет». Тут голос Бет дрогнул, и, прижавшись к сестре, она заплакала так отчаянно, что Джо испугалась.
4 unread messages
" Where is it ? Shall I call Mother ? "

«Где это? Мне позвонить маме?»
5 unread messages
" No , no , don ’ t call her , don ’ t tell her . I shall be better soon . Lie down here and ‘ poor ’ my head . I ’ ll be quiet and go to sleep , indeed I will . "

«Нет, нет, не звони ей, не говори ей. Мне скоро станет лучше. Ложись здесь и «бедная» моя голова. Я успокоюсь и усну, правда, так и сделаю».
6 unread messages
Jo obeyed , but as her hand went softly to and fro across Beth ’ s hot forehead and wet eyelids , her heart was very full and she longed to speak . But young as she was , Jo had learned that hearts , like flowers , cannot be rudely handled , but must open naturally , so though she believed she knew the cause of Beth ’ s new pain , she only said , in her tenderest tone , " Does anything trouble you , deary ? "

Джо повиновалась, но когда ее рука мягко провела взад и вперед по горячему лбу и влажным векам Бет, ее сердце было переполнено, и ей хотелось поговорить. Но, несмотря на свой юный возраст, Джо усвоила, что с сердцами, как и с цветами, нельзя обращаться грубо, а нужно открывать естественным путем, поэтому, хотя она считала, что знает причину новой боли Бет, она лишь сказала самым нежным тоном: тебя беспокоит, дорогая?"
7 unread messages
" Yes , Jo , " after a long pause .

— Да, Джо, — после долгой паузы.
8 unread messages
" Wouldn ’ t it comfort you to tell me what it is ? "

— Разве тебе не было бы легче рассказать мне, что это такое?
9 unread messages
" Not now , not yet . "

«Не сейчас, еще нет».
10 unread messages
" Then I won ’ t ask , but remember , Bethy , that Mother and Jo are always glad to hear and help you , if they can . "

«Тогда я не буду спрашивать, но помни, Бети, что мама и Джо всегда рады тебя услышать и помочь, если смогут».
11 unread messages
" I know it . I ’ ll tell you by - and - by . "

«Я знаю это. Я расскажу тебе попозже».
12 unread messages
" Is the pain better now ? "

«Боль стала лучше?»
13 unread messages
" Oh , yes , much better , you are so comfortable , Jo . "

«О, да, намного лучше, тебе так комфортно, Джо».
14 unread messages
" Go to sleep , dear . I ’ ll stay with you . "

«Иди спать, дорогая. Я останусь с тобой».
15 unread messages
So cheek to cheek they fell asleep , and on the morrow Beth seemed quite herself again , for at eighteen neither heads nor hearts ache long , and a loving word can medicine most ills .

Так они уснули, щека к щеке, и наутро Бет снова почувствовала себя совершенно спокойно, потому что в восемнадцать лет ни голова, ни сердце не болят долго, а любящее слово может вылечить большинство бед.
16 unread messages
But Jo had made up her mind , and after pondering over a project for some days , she confided it to her mother .

Но Джо приняла решение и, поразмыслив несколько дней над своим проектом, доверилась ему матери.
17 unread messages
" You asked me the other day what my wishes were . I ’ ll tell you one of them , Marmee , " she began , as they sat along together . " I want to go away somewhere this winter for a change . "

«На днях ты спросила меня, каковы мои желания. Я расскажу тебе одно из них, Марми», — начала она, пока они сидели вместе. «Я хочу уехать куда-нибудь этой зимой для разнообразия».
18 unread messages
" Why , Jo ? " and her mother looked up quickly , as if the words suggested a double meaning .

— Почему, Джо? и ее мать быстро подняла глаза, как будто слова имели двойной смысл.
19 unread messages
With her eyes on her work Jo answered soberly , " I want something new . I feel restless and anxious to be seeing , doing , and learning more than I am . I brood too much over my own small affairs , and need stirring up , so as I can be spared this winter , I ’ d like to hop a little way and try my wings . "

Посмотрев на свою работу, Джо ответила трезво: «Я хочу чего-то нового. Я чувствую беспокойство и желание увидеть, сделать и узнать больше, чем сейчас. Я слишком много размышляю о своих маленьких делах, и мне нужно встряхнуться, поэтому поскольку этой зимой меня можно пощадить, я хотел бы немного подпрыгнуть и попробовать свои крылья».
20 unread messages
" Where will you hop ? "

«Куда ты прыгнешь?»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому