Луиза Мэй Олкотт

Маленькие женщины / Little women B2

1 unread messages
March , Hannah , and John caused him to open them the next minute , to find himself invested with two babies instead of one .

Марч, Ханна и Джон заставили его открыть их в следующую минуту, и он обнаружил, что у него двое младенцев вместо одного.
2 unread messages
No wonder they laughed , for the expression of his face was droll enough to convulse a Quaker , as he stood and stared wildly from the unconscious innocents to the hilarious spectators with such dismay that Jo sat down on the floor and screamed .

Неудивительно, что они смеялись, ведь выражение его лица было достаточно забавным, чтобы свести конвульсии с квакером, когда он стоял и дико смотрел то на бессознательных невинных людей, то на веселых зрителей с таким ужасом, что Джо сел на пол и закричал.
3 unread messages
" Twins , by Jupiter ! " was all he said for a minute , then turning to the women with an appealing look that was comically piteous , he added , " Take ’ em quick , somebody ! I ’ m going to laugh , and I shall drop ’ em . "

«Близнецы, клянусь Юпитером!» — это все, что он сказал в течение минуты, а затем, обратившись к женщинам с умоляющим и комично-жалостным взглядом, добавил: «Берите их быстрее, кто-нибудь! Я сейчас засмеюсь и брошу их».
4 unread messages
Jo rescued his babies , and marched up and down , with one on each arm , as if already initiated into the mysteries of babytending , while Laurie laughed till the tears ran down his cheeks .

Джо спасал своих младенцев и маршировал вверх и вниз, держа по одному на каждой руке, как будто уже посвященный в тайны ухода за детьми, а Лори смеялся до тех пор, пока слезы не текли по его щекам.
5 unread messages
" It ’ s the best joke of the season , isn ’ t it ? I wouldn ’ t have told you , for I set my heart on surprising you , and I flatter myself I ’ ve done it , " said Jo , when she got her breath .

«Это лучшая шутка сезона, не так ли? Я бы тебе не сказала, потому что мне очень хотелось удивить тебя, и я льщу себе надежду, что мне это удалось», — сказала Джо, когда она отдышалась. .
6 unread messages
" I never was more staggered in my life . Isn ’ t it fun ? Are they boys ? What are you going to name them ? Let ’ s have another look . Hold me up , Jo , for upon my life it ’ s one too many for me , " returned Laurie , regarding the infants with the air of a big , benevolent Newfoundland looking at a pair of infantile kittens .

«Я никогда в жизни не был более потрясен. Разве это не забавно? Они мальчики? Как ты их назовешь? - ответил Лори, глядя на младенцев с видом большого доброжелательного ньюфаундленда, смотрящего на пару инфантильных котят.
7 unread messages
" Boy and girl . Aren ’ t they beauties ? " said the proud papa , beaming upon the little red squirmers as if they were unfledged angels .

«Мальчик и девочка. Разве они не красавицы?» - сказал гордый папа, сияя на маленьких рыжих извивающихся, как на неоперившихся ангелов.
8 unread messages
" Most remarkable children I ever saw

«Самые замечательные дети, которых я когда-либо видел
9 unread messages
Which is which ? " and Laurie bent like a well - sweep to examine the prodigies .

Что есть что?», и Лори наклонился, как колодец, чтобы рассмотреть чудеса.
10 unread messages
" Amy put a blue ribbon on the boy and a pink on the girl , French fashion , so you can always tell . Besides , one has blue eyes and one brown . Kiss them , Uncle Teddy , " said wicked Jo .

«Эми повязала мальчику синюю ленточку, а девочке розовую, по французской моде, чтобы всегда было видно. Кроме того, у одного голубые глаза, а у другого карие. Поцелуй их, дядя Тедди», — сказала злая Джо.
11 unread messages
" I ’ m afraid they mightn ’ t like it , " began Laurie , with unusual timidity in such matters .

— Боюсь, им это не понравится, — начал Лори с необычной в таких вопросах робостью.
12 unread messages
" Of course they will , they are used to it now . Do it this minute , sir ! " commanded Jo , fearing he might propose a proxy .

«Конечно, они к этому уже привыкли. Сделайте это сию минуту, сэр!» — скомандовал Джо, опасаясь, что он может предложить доверенное лицо.
13 unread messages
Laurie screwed up his face and obeyed with a gingerly peck at each little cheek that produced another laugh , and made the babies squeal .

Лори скривился и повиновался, осторожно чмокнув каждую щеку, что вызвало еще один смех и заставило младенцев визжать.
14 unread messages
" There , I knew they didn ’ t like it ! That ’ s the boy , see him kick , he hits out with his fists like a good one . Now then , young Brooke , pitch into a man of your own size , will you ? " cried Laurie , delighted with a poke in the face from a tiny fist , flapping aimlessly about .

«Вот, я знал, что им это не понравилось! Это мальчик, посмотри, как он пинает, он бьет кулаками как хороший. А теперь, юная Брук, бросься на мужчину своего роста, ладно?» - воскликнул Лори, обрадованный тычком в лицо крошечного кулачка, бесцельно хлопающего вокруг.
15 unread messages
" He ’ s to be named John Laurence , and the girl Margaret , after mother and grandmother . We shall call her Daisey , so as not to have two Megs , and I suppose the mannie will be Jack , unless we find a better name , " said Amy , with aunt - like interest .

«Его назовут Джон Лоуренс, а девочку Маргарет — в честь матери и бабушки. Мы назовем ее Дейзи, чтобы не было двух Мэг, и я полагаю, что мужчину будет Джек, если мы не найдем имя получше», — сказал Эми, с тетушкиным интересом.
16 unread messages
" Name him Demijohn , and call him Demi for short , " said Laurie

«Назовите его Демиджон, а для краткости — Деми», — сказала Лори.
17 unread messages
" Daisy and Demi , just the thing ! I knew Teddy would do it , " cried Jo clapping her hands .

«Дейзи и Деми, просто вещь! Я знала, что Тедди это сделает», - воскликнула Джо, хлопая в ладоши.
18 unread messages
Teddy certainly had done it that time , for the babies were ‘ Daisy ’ and ‘ Demi ’ to the end of the chapter .

В тот раз Тедди определенно сделал это, потому что до конца главы младенцами были «Дейзи» и «Деми».
19 unread messages
" Come , Jo , it ’ s time . "

«Пойдем, Джо, пора».
20 unread messages
" For what ? "

"За что?"

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому