Лев Толстой

Война и мир / War and Peace C1

1 unread messages
" Splendid ! What a horse he will be ! " he thought with a smile , and holding up his saber , his spurs jingling , he ran up the steps of the porch . His landlord , who in a waistcoat and a pointed cap , pitchfork in hand , was clearing manure from the cowhouse , looked out , and his face immediately brightened on seeing Rostóv . " Schön gut Morgen ! Schön gut Morgen ! " * he said winking with a merry smile , evidently pleased to greet the young man .

"Великолепный! Какой он будет конь!» — подумал он с улыбкой и, подняв саблю, позвякивая шпорами, побежал вверх по ступенькам крыльца. Хозяин его, который в жилете и остроконечной фуражке, с вилами в руке, убирал навоз из коровника, выглянул, и лицо его тотчас просветлело, увидев Ростова. "Доброе утро! Доброе утро!" * сказал он, подмигивая с веселой улыбкой, видимо, довольный приветствовать молодого человека.
2 unread messages
* " A very good morning ! A very good morning ! "

* «Очень доброе утро! Очень доброе утро!»
3 unread messages
" Schon fleissig ? " * said Rostóv with the same gay brotherly smile which did not leave his eager face . " Hoch Oestreicher ! Hoch Russen ! Kaiser Alexander hoch ! " * ( 2 ) said he , quoting words often repeated by the German landlord .

— Уже занят? * — сказал Ростов с той же веселой братской улыбкой, которая не сходила с его оживленного лица. «Здравствуйте, Острайхер! Привет россиянам! Император Александр приветствую!» *(2) сказал он, цитируя слова, часто повторяемые немецким хозяином.
4 unread messages
* " Busy already ? "

* «Уже занят?»
5 unread messages
* ( 2 ) " Hurrah for the Austrians ! Hurrah for the Russians !

*(2) «Ура австрийцам! Ура россиянам!
6 unread messages
Hurrah for Emperor Alexander ! "

Ура императору Александру!»
7 unread messages
The German laughed , came out of the cowshed , pulled off his cap , and waving it above his head cried :

Немец засмеялся, вышел из коровника, сдернул с себя фуражку и, размахивая ею над головой, крикнул:
8 unread messages
" Und die ganze Welt hoch ! " *

«И весь мир вверх!» *
9 unread messages
* " And hurrah for the whole world ! "

* «И ура всему миру!»
10 unread messages
Rostóv waved his cap above his head like the German and cried laughing , " Und vivat die ganze Welt ! " Though neither the German cleaning his cowshed nor Rostóv back with his platoon from foraging for hay had any reason for rejoicing , they looked at each other with joyful delight and brotherly love , wagged their heads in token of their mutual affection , and parted smiling , the German returning to his cowshed and Rostóv going to the cottage he occupied with Denísov .

Ростов махал фуражкой над головой, как немец, и кричал, смеясь: «Und vivat die ganze Welt!» Хотя ни у немца, чистившего коровник, ни у Ростова, вернувшегося со своим взводом за сеном, не было повода для радости, они посмотрели друг на друга с радостным восторгом и братской любовью, покачали головами в знак взаимной привязанности и, улыбаясь, разошлись, Герман возвращается в свой коровник, а Ростов идет на дачу, которую он занимал с Денисовым.
11 unread messages
" What about your master ? " he asked Lavrúshka , Denísov 's orderly , whom all the regiment knew for a rogue .

— А что насчет твоего хозяина? — спросил он Лаврушку, ординарца Денисова, которого весь полк знал за негодяя.
12 unread messages
" Has n't been in since the evening . Must have been losing , " answered Lavrúshka . " I know by now , if he wins he comes back early to brag about it , but if he stays out till morning it means he 's lost and will come back in a rage . Will you have coffee ? "

«Не заходил с вечера. Должно быть, проигрывал, — ответил Лаврушка. «Я уже знаю, что если он выиграет, то вернется рано, чтобы похвастаться этим, но если он останется до утра, это означает, что он проиграл и вернется в ярости. Выпьете кофе?»
13 unread messages
" Yes , bring some . "

— Да, принеси немного.
14 unread messages
Ten minutes later Lavrúshka brought the coffee . " He 's coming ! " said he . " Now for trouble ! " Rostóv looked out of the window and saw Denísov coming home . Denísov was a small man with a red face , sparkling black eyes , and black tousled mustache and hair . He wore an unfastened cloak , wide breeches hanging down in creases , and a crumpled shako on the back of his head . He came up to the porch gloomily , hanging his head .

Через десять минут Лаврушка принес кофе. "Он идет!" сказал он. «Теперь беда!» Ростов выглянул в окно и увидел, как Денисов идет домой. Денисов был невысокий человек с красным лицом, блестящими черными глазами, черными взлохмаченными усами и волосами. На нем был расстегнутый плащ, широкие бриджи, свисающие складками, и скомканный кивер на затылке. Он мрачно подошел к крыльцу, опустив голову.
15 unread messages
" Lavwúska ! " he shouted loudly and angrily , " take it off , blockhead ! "

«Лаввушка!» — крикнул он громко и сердито, — сними, болван!
16 unread messages
" Well , I am taking it off , " replied Lavrúshka 's voice .

— Ну, снимаю, — ответил голос Лаврушки.
17 unread messages
" Ah , you 're up already , " said Denísov , entering the room .

— А, ты уже встал, — сказал Денисов, входя в комнату.
18 unread messages
" Long ago , " answered Rostóv , " I have already been for the hay , and have seen Fräulein Mathilde . "

— Давно, — ответил Ростов, — я уже был за сеном и видел фрейлейн Матильду.
19 unread messages
" Weally ! And I 've been losing , bwother . I lost yesterday like a damned fool ! " cried Denísov , not pronouncing his r 's . " Such ill luck ! Such ill luck . As soon as you left , it began and went on . Hullo there ! Tea ! "

«Хорошо! И я проигрываю, чувак. Я вчера проиграл как дурак!» - вскричал Денисов, не выговаривая буквы "р". «Какое несчастье! Такое невезение. Как только ты ушел, все началось и продолжилось. Привет! Чай!"
20 unread messages
Puckering up his face though smiling , and showing his short strong teeth , he began with stubby fingers of both hands to ruffle up his thick tangled black hair .

Сморщив лицо, хотя и улыбаясь, и обнажив короткие крепкие зубы, он начал короткими пальцами обеих рук взъерошивать свои густые спутанные черные волосы.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому