Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Война и мир / War and Peace C1

" Schon fleissig ? " * said Rostóv with the same gay brotherly smile which did not leave his eager face . " Hoch Oestreicher ! Hoch Russen ! Kaiser Alexander hoch ! " * ( 2 ) said he , quoting words often repeated by the German landlord .

— Уже занят? * — сказал Ростов с той же веселой братской улыбкой, которая не сходила с его оживленного лица. «Здравствуйте, Острайхер! Привет россиянам! Император Александр приветствую!» *(2) сказал он, цитируя слова, часто повторяемые немецким хозяином.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому