Rostóv waved his cap above his head like the German and cried laughing , " Und vivat die ganze Welt ! " Though neither the German cleaning his cowshed nor Rostóv back with his platoon from foraging for hay had any reason for rejoicing , they looked at each other with joyful delight and brotherly love , wagged their heads in token of their mutual affection , and parted smiling , the German returning to his cowshed and Rostóv going to the cottage he occupied with Denísov .
Ростов махал фуражкой над головой, как немец, и кричал, смеясь: «Und vivat die ganze Welt!» Хотя ни у немца, чистившего коровник, ни у Ростова, вернувшегося со своим взводом за сеном, не было повода для радости, они посмотрели друг на друга с радостным восторгом и братской любовью, покачали головами в знак взаимной привязанности и, улыбаясь, разошлись, Герман возвращается в свой коровник, а Ростов идет на дачу, которую он занимал с Денисовым.