Лев Толстой
Лев Толстой

Война и мир / War and Peace C1

1 unread messages
" I think ... " Pierre replied , " that he has nothing to forgive ... If I were in his place ... "

— Я думаю... — отвечал Пьер, — что ему нечего прощать... Если бы я был на его месте...
2 unread messages
By association of ideas , Pierre was at once carried back to the day when , trying to comfort her , he had said that if he were not himself but the best man in the world and free , he would ask on his knees for her hand ; and the same feeling of pity , tenderness , and love took possession of him and the same words rose to his lips . But she did not give him time to say them .

По ассоциации мыслей Пьер тотчас же перенесся в тот день, когда, пытаясь ее утешить, он сказал, что, если бы он был не он сам, а лучший человек на свете и свободный, он бы на коленях попросил ее руки; и то же чувство жалости, нежности и любви овладело им, и те же слова поднялись у него на устах. Но она не дала ему времени произнести их.
3 unread messages
" Yes , you ... you ... " she said , uttering the word you rapturously -- " that 's a different thing .

-- Да ты... ты... -- сказала она, с восторгом произнося слово ты, -- это другое дело.
4 unread messages
I know no one kinder , more generous , or better than you ; nobody could be ! Had you not been there then , and now too , I do n't know what would have become of me , because ... "

Я не знаю никого добрее, великодушнее и лучше тебя; никто не мог быть! Если бы тебя не было тогда, да и теперь, я не знаю, что бы со мной стало, потому что...»
5 unread messages
Tears suddenly rose in her eyes , she turned away , lifted her music before her eyes , began singing again , and again began walking up and down the room .

Слезы вдруг выступили у нее на глазах, она отвернулась, подняла перед глазами ноты, снова запела и снова стала ходить взад и вперед по комнате.
6 unread messages
Just then Pétya came running in from the drawing room .

В это время из гостиной прибежал Петя.
7 unread messages
Pétya was now a handsome rosy lad of fifteen with full red lips and resembled Natásha . He was preparing to enter the university , but he and his friend Obolénski had lately , in secret , agreed to join the hussars .

Петя был теперь красивый румяный мальчик лет пятнадцати с пухлыми красными губами и похож на Наташу. Он готовился поступить в университет, но недавно вместе со своим другом Оболенским тайно согласился пойти в гусары.
8 unread messages
Pétya had come rushing out to talk to his namesake about this affair . He had asked Pierre to find out whether he would be accepted in the hussars .

Петя прибежал поговорить об этом деле со своим тезкой. Он просил Пьера узнать, примут ли его в гусары.
9 unread messages
Pierre walked up and down the drawing room , not listening to what Pétya was saying .

Пьер ходил взад и вперед по гостиной, не слушая, что говорил Петя.
10 unread messages
Pétya pulled him by the arm to attract his attention .

Петя потянул его за руку, чтобы привлечь его внимание.
11 unread messages
" Well , what about my plan ? Peter Kirílych , for heaven 's sake ! You are my only hope , " said Pétya .

«Ну, а что насчет моего плана? Петр Кирилыч, ради бога! Ты моя единственная надежда, — сказал Петя.
12 unread messages
" Oh yes , your plan . To join the hussars ? I 'll mention it , I 'll bring it all up today . "

«О да, твой план. Вступить в гусары? Я упомяну об этом, я подниму все это сегодня».
13 unread messages
" Well , mon cher , have you got the manifesto ? " asked the old count . " The countess has been to Mass at the Razumóvskis ' and heard the new prayer . She says it 's very fine . "

— Ну что, mon cher, манифест у вас есть? — спросил старый граф. — Графиня была на обедне у Разумовских и слышала новую молитву. Она говорит, что это очень хорошо.
14 unread messages
" Yes , I 've got it , " said Pierre . " The Emperor is to be here tomorrow ... there 's to be an Extraordinary Meeting of the nobility , and they are talking of a levy of ten men per thousand . Oh yes , let me congratulate you ! "

— Да, я понял, — сказал Пьер. — Завтра здесь будет государь… будет Чрезвычайное собрание дворянства, и говорят о наборе в десять человек на тысячу. О да, позвольте мне поздравить вас!»
15 unread messages
" Yes , yes , thank God ! Well , and what news from the army ? "

«Да, да, слава Богу! Ну, а какие новости из армии?
16 unread messages
" We are again retreating . They say we 're already near Smolénsk , " replied Pierre .

«Мы снова отступаем. Говорят, мы уже под Смоленском, — ответил Пьер.
17 unread messages
" O Lord , O Lord ! " exclaimed the count . " Where is the manifesto ? "

«О Господи, о Господи!» - воскликнул граф. «Где манифест?»
18 unread messages
" The Emperor 's appeal ? Oh yes ! "

«Обращение Императора? О, да!"
19 unread messages
Pierre began feeling in his pockets for the papers , but could not find them . Still slapping his pockets , he kissed the hand of the countess who entered the room and glanced uneasily around , evidently expecting Natásha , who had left off singing but had not yet come into the drawing room .

Пьер стал шарить по карманам в поисках бумаг, но не мог их найти. Продолжая хлопать себя по карманам, он поцеловал руку вошедшей в комнату графини и тревожно оглянулся, очевидно, ожидая Наташи, которая уже перестала петь, но еще не вошла в гостиную.
20 unread messages
" On my word , I do n't know what I 've done with it , " he said .

«Честное слово, я не знаю, что я с этим сделал», — сказал он.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому