Лев Толстой

Война и мир / War and Peace C1

1 unread messages
" There he is , always losing everything ! " remarked the countess .

«Вот он, вечно все теряет!» — заметила графиня.
2 unread messages
Natásha entered with a softened and agitated expression of face and sat down looking silently at Pierre . As soon as she entered , Pierre 's features , which had been gloomy , suddenly lighted up , and while still searching for the papers he glanced at her several times .

Наташа вошла с смягченным и взволнованным выражением лица и села, молча глядя на Пьера. Как только она вошла, черты лица Пьера, прежде мрачные, вдруг просветлели, и, продолжая искать бумаги, он несколько раз взглянул на нее.
3 unread messages
" No , really ! I 'll drive home , I must have left them there . I 'll certainly ... "

«Нет, правда! Я поеду домой, должно быть, я их там оставил. Я обязательно...»
4 unread messages
" But you 'll be late for dinner . "

— Но ты опоздаешь на ужин.
5 unread messages
" Oh ! And my coachman has gone . "

"Ой! А мой кучер ушел.
6 unread messages
But Sónya , who had gone to look for the papers in the anteroom , had found them in Pierre 's hat , where he had carefully tucked them under the lining . Pierre was about to begin reading .

Но Соня, пошедшая искать бумаги в переднюю, нашла их в шляпе Пьера, где он заботливо заправил их под подкладку. Пьер хотел было начать читать.
7 unread messages
" No , after dinner , " said the old count , evidently expecting much enjoyment from that reading .

— Нет, после обеда, — сказал старый граф, видимо, ожидая большого удовольствия от этого чтения.
8 unread messages
At dinner , at which champagne was drunk to the health of the new chevalier of St.

На ужине, на котором шампанское было выпито за здоровье нового кавалера Св.
9 unread messages
George , Shinshín told them the town news , of the illness of the old Georgian princess , of Métivier 's disappearance from Moscow , and of how some German fellow had been brought to Rostopchín and accused of being a French " spyer " ( so Count Rostopchín had told the story ) , and how Rostopchín let him go and assured the people that he was " not a spire at all , but only an old German ruin . "

Георгия, Шиншин рассказал им городские новости, о болезни старой грузинской княгини, об исчезновении Метивье из Москвы и о том, как в Ростопчин привезли какого-то немца и обвинили его в том, что он французский «шпион» (так рассказал граф Ростопчин). рассказ), и как Ростопчин отпустил его и уверил народ, что он «вообще не шпиль, а лишь старая немецкая развалина».
10 unread messages
" People are being arrested ... " said the count . " I 've told the countess she should not speak French so much . It 's not the time for it now . "

«Людей арестовывают...» — сказал граф. — Я сказал графине, что ей не следует так много говорить по-французски. Сейчас не время для этого».
11 unread messages
" And have you heard ? " Shinshín asked . " Prince Golítsyn has engaged a master to teach him Russian . It is becoming dangerous to speak French in the streets . "

— И ты слышал? — спросил Шиншин. «Князь Голицын нанял барина, чтобы тот научил его русскому языку. Говорить по-французски на улицах становится опасно».
12 unread messages
" And how about you , Count Peter Kirílych ? If they call up the militia , you too will have to mount a horse , " remarked the old count , addressing Pierre .

— А вы, граф Петр Кирилыч? Если вызовут ополчение, то и вам придется сесть на лошадь, — заметил старый граф, обращаясь к Пьеру.
13 unread messages
Pierre had been silent and preoccupied all through dinner , seeming not to grasp what was said . He looked at the count .

Пьер весь обед молчал и был озабочен, как будто не понимая, о чем говорилось. Он посмотрел на графа.
14 unread messages
" Oh yes , the war , " he said . " No ! What sort of warrior should I make ? And yet everything is so strange , so strange ! I ca n't make it out . I do n't know , I am very far from having military tastes , but in these times no one can answer for himself . "

«О да, война», — сказал он. "Нет! Какого воина мне следует сделать? А между тем все так странно, так странно! Я не могу этого понять. Не знаю, я очень далек от военных вкусов, но в наше время никто за себя ответить не может».
15 unread messages
After dinner the count settled himself comfortably in an easy chair and with a serious face asked Sónya , who was considered an excellent reader , to read the appeal .

После обеда граф удобно устроился в мягком кресле и с серьезным лицом попросил Соню, считавшуюся прекрасной читательницей, прочитать воззвание.
16 unread messages
" To Moscow , our ancient Capital !

«В Москву, нашу древнюю столицу!
17 unread messages
" The enemy has entered the borders of Russia with immense forces . He comes to despoil our beloved country . "

«Враг с огромными силами вошел в пределы России. Он приходит, чтобы ограбить нашу любимую страну».
18 unread messages
Sónya read painstakingly in her high-pitched voice .

Соня старательно читала своим высоким голосом.
19 unread messages
The count listened with closed eyes , heaving abrupt sighs at certain passages .

Граф слушал, закрыв глаза, отрывисто вздыхая при некоторых местах.
20 unread messages
Natásha sat erect , gazing with a searching look now at her father and now at Pierre .

Наташа сидела прямо, глядя испытующим взглядом то на отца, то на Пьера.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому