Лев Толстой
Лев Толстой

Война и мир / War and Peace C1

1 unread messages
" No , but listen , " she said , " now you are quite a man , are n't you ? I 'm awfully glad you 're my brother . " She touched his mustache . " I want to know what you men are like . Are you the same as we ? No ? "

— Нет, но послушай, — сказала она, — ты теперь совсем мужчина, не так ли? Я ужасно рад, что ты мой брат. Она коснулась его усов. «Я хочу знать, какие вы, мужчины. Вы такие же, как мы? Нет?"
2 unread messages
" Why did Sónya run away ? " asked Rostóv .

«Почему Соня убежала?» — спросил Ростов.
3 unread messages
" Ah , yes ! That 's a whole long story ! How are you going to speak to her -- thou or you ? "

"О да! Это целая длинная история! Как ты собираешься с ней говорить — ты или ты?»
4 unread messages
" As may happen , " said Rostóv .

— Как бывает, — сказал Ростов.
5 unread messages
" No , call her you , please ! I 'll tell you all about it some other time . No , I 'll tell you now . You know Sónya 's my dearest friend . Such a friend that I burned my arm for her sake . Look here ! "

«Нет, зови ее ты, пожалуйста! Обо всем этом я расскажу тебе как-нибудь в другой раз. Нет, я тебе сейчас скажу. Ты знаешь, Соня — моя лучшая подруга. Такая подруга, что ради нее я сжег себе руку. Смотри сюда!"
6 unread messages
She pulled up her muslin sleeve and showed him a red scar on her long , slender , delicate arm , high above the elbow on that part that is covered even by a ball dress .

Она задрала муслиновый рукав и показала ему красный шрам на своей длинной, тонкой, нежной руке, высоко над локтем, в той части, которая прикрыта даже бальным платьем.
7 unread messages
" I burned this to prove my love for her . I just heated a ruler in the fire and pressed it there ! "

«Я сжег это, чтобы доказать свою любовь к ней. Я просто нагрел линейку на огне и прижал ее туда!»
8 unread messages
Sitting on the sofa with the little cushions on its arms , in what used to be his old schoolroom , and looking into Natásha 's wildly bright eyes , Rostóv re-entered that world of home and childhood which had no meaning for anyone else , but gave him some of the best joys of his life ; and the burning of an arm with a ruler as a proof of love did not seem to him senseless , he understood and was not surprised at it .

Сидя на диване с подушечками на подлокотниках, в бывшей классной комнате, и глядя в дико блестящие глаза Наташи, Ростов вновь вошел в тот мир дома и детства, который ни для кого другого не имел значения, но давал ему одни из лучших радостей его жизни; и сожжение руки линейкой в ​​доказательство любви не казалось ему бессмысленным, он понимал это и не удивлялся этому.
9 unread messages
" Well , and is that all ? " he asked .

— Ну, и это все? он спросил.
10 unread messages
" We are such friends , such friends ! All that ruler business was just nonsense , but we are friends forever . She , if she loves anyone , does it for life , but I do n't understand that , I forget quickly . "

«Мы такие друзья, такие друзья! Все эти дела с правителями были просто чепухой, но мы друзья навсегда. Она, если и любит кого-нибудь, то делает это на всю жизнь, а я этого не понимаю, быстро забываю».
11 unread messages
" Well , what then ? "

— Ну, а что тогда?
12 unread messages
" Well , she loves me and you like that . "

— Ну, она любит меня, и тебе это нравится.
13 unread messages
Natásha suddenly flushed .

Наташа вдруг покраснела.
14 unread messages
" Why , you remember before you went away ? ... Well , she says you are to forget all that ... She says : ' I shall love him always , but let him be free . ' Is n't that lovely and noble ! Yes , very noble ? Is n't it ? " asked Natásha , so seriously and excitedly that it was evident that what she was now saying she had talked of before , with tears .

«Почему ты помнишь, как ты ушел? ... Ну, она говорит, что ты должен забыть все это... Она говорит: «Я буду любить его всегда, но пусть он будет свободен». Разве это не прекрасно и благородно! Да, очень благородно? Не так ли? — спросила Наташа так серьезно и взволнованно, что видно было, что о том, о чем она теперь говорила, она говорила прежде со слезами.
15 unread messages
Rostóv became thoughtful .

Ростов задумался.
16 unread messages
" I never go back on my word , " he said . " Besides , Sónya is so charming that only a fool would renounce such happiness . "

«Я никогда не отказываюсь от своего слова», — сказал он. — К тому же Соня так прелестна, что только дурак откажется от такого счастья.
17 unread messages
" No , no ! " cried Natásha , " she and I have already talked it over . We knew you 'd say so . But it wo n't do , because you see , if you say that -- if you consider yourself bound by your promise -- it will seem as if she had not meant it seriously .

"Нет нет!" — воскликнула Наташа. — Мы с ней уже обсудили. Мы знали, что ты так скажешь. Но так не пойдет, потому что, видишь ли, если ты скажешь это — если считаешь себя связанным своим обещанием, — будет казаться, будто она не имела в виду это всерьез.
18 unread messages
It makes it as if you were marrying her because you must , and that would n't do at all . "

Создается впечатление, будто ты женишься на ней потому, что должен, а это совсем не годится.
19 unread messages
Rostóv saw that it had been well considered by them . Sónya had already struck him by her beauty on the preceding day . Today , when he had caught a glimpse of her , she seemed still more lovely . She was a charming girl of sixteen , evidently passionately in love with him ( he did not doubt that for an instant ) . Why should he not love her now , and even marry her , Rostóv thought , but just now there were so many other pleasures and interests before him ! " Yes , they have taken a wise decision , " he thought , " I must remain free . "

Ростов видел, что они обдумали это хорошо. Соня еще накануне поразила его своей красотой. Сегодня, когда он мельком увидел ее, она показалась ему еще прекраснее. Это была прелестная девушка лет шестнадцати, очевидно, страстно влюбленная в него (он ни на минуту не сомневался в этом). Почему бы ему не полюбить ее теперь и даже не жениться на ней, думал Ростов, а ведь перед ним теперь было столько других удовольствий и интересов! «Да, они приняли мудрое решение, — думал он, — я должен остаться свободным».
20 unread messages
" Well then , that 's excellent , " said he . " We 'll talk it over later on . Oh , how glad I am to have you ! "

— Что ж, это прекрасно, — сказал он. — Мы обсудим это позже. О, как я рада, что ты у меня есть!»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому