Лев Толстой
Лев Толстой

Война и мир / War and Peace C1

1 unread messages
" I have had a proposition made me concerning you , " he said with an unnatural smile . " I expect you have guessed that Prince Vasíli has not come and brought his pupil with him " ( for some reason Prince Bolkónski referred to Anatole as a " pupil " ) " for the sake of my beautiful eyes . Last night a proposition was made me on your account and , as you know my principles , I refer it to you . "

«Мне сделали предложение относительно вас», — сказал он с неестественной улыбкой. «Я надеюсь, вы догадались, что князь Василий приехал и привел с собой своего ученика» (князь Болконский почему-то называл Анатоля «учеником») «ради моих прекрасных глаз. Вчера вечером мне было сделано предложение по вашему поводу, и, поскольку вы знаете мои принципы, я передаю его вам.
2 unread messages
" How am I to understand you , mon père ? " said the princess , growing pale and then blushing .

— Как мне понять вас, mon père? — сказала княжна, бледнея и потом краснея.
3 unread messages
" How understand me ! " cried her father angrily . " Prince Vasíli finds you to his taste as a daughter-in-law and makes a proposal to you on his pupil 's behalf . That 's how it 's to be understood ! ' How understand it ' ! ... And I ask you ! "

«Как меня понять!» - сердито воскликнул ее отец. — Князь Василий находит вас в невестку себе по вкусу и делает вам предложение от имени своей ученицы. Вот как это надо понимать! «Как это понять»! ... И я прошу тебя!»
4 unread messages
" I do not know what you think , Father , " whispered the princess .

— Я не знаю, что вы думаете, отец, — прошептала принцесса.
5 unread messages
" I ? I ? What of me ? Leave me out of the question . I 'm not going to get married . What about you ? That 's what I want to know . "

"Я? Я? Что насчет меня? Оставь меня в стороне. Я не собираюсь выходить замуж. А вы? Вот что я хочу знать».
6 unread messages
The princess saw that her father regarded the matter with disapproval , but at that moment the thought occurred to her that her fate would be decided now or never .

Княжна видела, что отец ее отнесся к делу неодобрительно, но в эту минуту ей пришла в голову мысль, что судьба ее решится сейчас или никогда.
7 unread messages
She lowered her eyes so as not to see the gaze under which she felt that she could not think , but would only be able to submit from habit , and she said : " I wish only to do your will , but if I had to express my own desire ... " She had no time to finish . The old prince interrupted her .

Она опустила глаза, чтобы не видеть взгляда, под которым она чувствовала, что не может думать, а сможет только подчиняться по привычке, и сказала: «Я желаю только исполнить твою волю, но если бы мне пришлось высказать мое собственное желание... — У нее не было времени закончить. Старый князь прервал ее.
8 unread messages
" That 's admirable ! " he shouted . " He will take you with your dowry and take Mademoiselle Bourienne into the bargain . She 'll be the wife , while you ... "

«Это восхитительно!» он крикнул. — Он возьмет вас с приданым и возьмет в придачу мадемуазель Бурьен. Она будет женой, а ты...»
9 unread messages
The prince stopped . He saw the effect these words had produced on his daughter . She lowered her head and was ready to burst into tears .

Принц остановился. Он видел, какой эффект произвели эти слова на его дочь. Она опустила голову и была готова разрыдаться.
10 unread messages
" Now then , now then , I 'm only joking ! " he said . " Remember this , Princess , I hold to the principle that a maiden has a full right to choose . I give you freedom . Only remember that your life 's happiness depends on your decision . Never mind me ! "

— Ну-ну, ну-ка, я только шучу! он сказал. «Запомни это, принцесса, я придерживаюсь принципа, что девушка имеет полное право выбора. Я даю тебе свободу. Только помните, что от вашего решения зависит счастье вашей жизни. Не обращай на меня внимания!»
11 unread messages
" But I do not know , Father ! "

«Но я не знаю, отец!»
12 unread messages
" There 's no need to talk ! He receives his orders and will marry you or anybody ; but you are free to choose ... Go to your room , think it over , and come back in an hour and tell me in his presence : yes or no . I know you will pray over it . Well , pray if you like , but you had better think it over . Go ! Yes or no , yes or no , yes or no ! " he still shouted when the princess , as if lost in a fog , had already staggered out of the study .

«Не надо говорить! Он получит приказ и женится на тебе или на ком-нибудь еще; но ты волен выбирать... Сходи к себе, подумай, а через час вернись и скажи мне в его присутствии: да или нет. Я знаю, что ты будешь молиться об этом. Ну, молись, если хочешь, но тебе лучше подумать. Идти! Да или нет, да или нет, да или нет!» - кричал он еще тогда, когда княгиня, как бы потерявшись в тумане, уже, пошатываясь, вышла из кабинета.
13 unread messages
Her fate was decided and happily decided . But what her father had said about Mademoiselle Bourienne was dreadful . It was untrue to be sure , but still it was terrible , and she could not help thinking of it .

Ее судьба была решена и счастливо решена. Но то, что ее отец сказал о мадемуазель Бурьен, было ужасно. Конечно, это была неправда, но все же это было ужасно, и она не могла не думать об этом.
14 unread messages
She was going straight on through the conservatory , neither seeing nor hearing anything , when suddenly the well-known whispering of Mademoiselle Bourienne aroused her . She raised her eyes , and two steps away saw Anatole embracing the Frenchwoman and whispering something to her . With a horrified expression on his handsome face , Anatole looked at Princess Mary , but did not at once take his arm from the waist of Mademoiselle Bourienne who had not yet seen her .

Она шла прямо через оранжерею, ничего не видя и не слыша, как вдруг ее разбудил известный шепот мадемуазель Бурьен. Она подняла глаза и в двух шагах увидела, как Анатоль обнимает француженку и что-то шепчет ей. С выражением ужаса на своем красивом лице Анатоль взглянул на княжну Марью, но не тотчас же снял руку с талии мадемуазель Бурьен, которая еще не видела ее.
15 unread messages
" Who 's that ? Why ? Wait a moment ! " Anatole 's face seemed to say . Princess Mary looked at them in silence . She could not understand it . At last Mademoiselle Bourienne gave a scream and ran away . Anatole bowed to Princess Mary with a gay smile , as if inviting her to join in a laugh at this strange incident , and then shrugging his shoulders went to the door that led to his own apartments .

"Кто это? Почему? Подождите минутку!" Лицо Анатоля как будто говорило: Княжна Марья молча смотрела на них. Она не могла этого понять. Наконец мадемуазель Бурьен вскрикнула и убежала. Анатоль с веселой улыбкой поклонился княжне Марье, как бы приглашая ее присоединиться к смеху над этим странным происшествием, а затем, пожав плечами, подошел к двери, ведущей в свои апартаменты.
16 unread messages
An hour later , Tíkhon came to call Princess Mary to the old prince ; he added that Prince Vasíli was also there . When Tíkhon came to her Princess Mary was sitting on the sofa in her room , holding the weeping Mademoiselle Bourienne in her arms and gently stroking her hair . The princess ' beautiful eyes with all their former calm radiance were looking with tender affection and pity at Mademoiselle Bourienne 's pretty face .

Через час Тихон пришел звать княжну Марью к старому князю; он прибавил, что там был и князь Василий. Когда Тихон пришел к ней, княжна Марья сидела на диване в своей комнате, держа на руках плачущую мадемуазель Бурьен и нежно поглаживая ее по волосам. Прекрасные глаза княгини со всем своим прежним спокойным сиянием с умилением и жалостью смотрели на красивое лицо мадемуазель Бурьен.
17 unread messages
" No , Princess , I have lost your affection forever ! " said Mademoiselle Bourienne .

«Нет, принцесса, я навсегда потерял твою привязанность!» — сказала мадемуазель Бурьен.
18 unread messages
" Why ? I love you more than ever , " said Princess Mary , " and I will try to do all I can for your happiness . "

"Почему? Я люблю вас больше, чем когда-либо, — сказала княжна Марья, — и постараюсь сделать все, что смогу, для вашего счастья».
19 unread messages
" But you despise me . You who are so pure can never understand being so carried away by passion . Oh , only my poor mother ...

«Но ты презираешь меня. Вы, такие чистые, никогда не сможете понять, что вас так увлекает страсть. Ох, только моя бедная мать...
20 unread messages
"

»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому