Колин Маккалоу

Поющие в терновнике / Singing in the thorns B1

1 unread messages
" Well , what do I do now ? " she asked , pulling the curtains back .

— Ну, что мне теперь делать? — спросила она, отдергивая шторы.
2 unread messages
" It 's a beautiful view , is n't it ? "

"Прекрасный вид, не так ли?"
3 unread messages
" Yes . As to what you do now , you take your pants off , of course . "

"Да. Что касается того, что ты делаешь сейчас, ты, конечно, снимаешь штаны».
4 unread messages
" Anything else ? " she asked mischievously .

"Что-нибудь еще?" — лукаво спросила она.
5 unread messages
He sighed . " Take it all off , Justine ! If you do n't feel skin with skin it is n't nearly so good . "

Он вздохнул. «Сними все это, Жюстин! Если вы не чувствуете кожу к коже, это далеко не так хорошо».
6 unread messages
Neatly and briskly she got out of her clothes , not a scrap coyly , clambered up on the bed and spread her legs apart . " Is this right , Arthur ? "

Аккуратно и резво она скинула с себя одежду, ничуть не робко, взобралась на кровать и раздвинула ноги. — Это правильно, Артур?
7 unread messages
" Good Lord ! " he said , folding his trousers carefully ; his wife always looked to see if they were crushed .

"О Боже!" — сказал он, осторожно складывая брюки. его жена всегда смотрела, не раздавлены ли они.
8 unread messages
" What ? What 's the matter ? "

"Что? В чем дело?"
9 unread messages
" You really are a redhead , are n't you ? "

— Ты действительно рыжий, не так ли?
10 unread messages
" What did you expect , purple feathers ? "

"Что ты ожидал, фиолетовые перья?"
11 unread messages
" Facetiousness does n't set the right mood , darling , so stop it this instant . " He sucked in his belly , turned , strutted to the bed and climbed onto it , began dropping expert little kisses down the side of her face , her neck , over her left breast . " Mmmmmm , you 're nice . " His arms went around her . " There ! Is n't this nice ? "

«Шутливость не создает нужного настроения, дорогая, так что прекрати это немедленно». Он втянул живот, повернулся, с важным видом подошел к кровати и забрался на нее, начал осыпать искусными легкими поцелуями ее лицо, шею, левую грудь. «Ммммммм, ты хороша». Его руки обвились вокруг нее. "Там! Разве это не мило?»
12 unread messages
" I suppose so . Yes , it is quite nice . "

"Полагаю, да. Да, это довольно мило».
13 unread messages
Silence fell , broken only by the sound of kisses , occasional murmurs . There was a huge old dressing table at the far end of the bed , its mirror still tilted to reflect love 's arena by some erotically minded previous tenant .

Наступила тишина, нарушаемая только звуками поцелуев и редким шепотом. В дальнем конце кровати стоял огромный старый туалетный столик, его зеркало все еще было наклонено, чтобы отражать арену любви какого-то эротически настроенного предыдущего жильца.
14 unread messages
" Put out the light , Arthur . "

— Потуши свет, Артур.
15 unread messages
" Darling , no ! Lesson number one . There 's no aspect of love which wo n't bear the light . "

«Дорогая, нет! Урок номер один. Нет такого аспекта любви, который не выдержал бы света».
16 unread messages
Having done the preparatory work with his fingers and deposited the jelly where it was supposed to be , Arthur managed to get himself between Justine 's legs . A bit sore but quite comfortable , if not lifted into ecstasy at least feeling rather motherly , Justine looked over Arthur 's shoulder and straight down the bed into the mirror .

Проделав пальцами подготовительную работу и разместив желе там, где оно должно было находиться, Артуру удалось протиснуться между ног Жюстин. Немного болезненно, но вполне комфортно, если не в экстазе, то, по крайней мере, с ощущением материнства, Жюстин посмотрела через плечо Артура прямо в зеркало.
17 unread messages
Foreshortened , their legs looked weird with his darkly matted ones sandwiched between her smooth defreckled ones ; however , the bulk of the image in the mirror consisted of Arthur 's buttocks , and as he maneuvered they spread and contracted , hopped up and down , with two quiffs of yellow hair like Dagwood 's just poking above the twin globes and waving at her cheerfully .

В ракурсе их ноги выглядели странно, его темные спутанные ноги зажаты между ее гладкими, лишенными веснушек; однако основная часть изображения в зеркале состояла из ягодиц Артура, и, когда он маневрировал, они расширялись и сжимались, подпрыгивали вверх и вниз, а две пряди желтых волос, как у Дагвуда, торчали над двумя шарами и весело махали ей.
18 unread messages
Justine looked ; looked again . She stuffed her fist against her mouth wildly , gurgling and moaning .

Жюстин посмотрела; посмотрел еще раз. Она дико прижала кулак ко рту, булькая и стонала.
19 unread messages
" There , there , my darling , it 's all right ! I 've broken you already , so it ca n't hurt too much , " he whispered .

«Ну, там, мой милый, все в порядке! Я уже сломал тебя, так что это не может быть слишком больно, — прошептал он.
20 unread messages
Her chest began to heave ; he wrapped his arms closer about her and murmured inarticulate endearments .

Ее грудь начала вздыматься; он крепче обнял ее и пробормотал нечленораздельные ласки.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому