Альбер Камю

Чума / The plague B2

1 unread messages
Rieux was already going up the stairs . The great cold sky was shining above the houses and , near the hills , the stars were hard as flint . This night was not so different from the one when Tarrou and he had come out on this same roof to forget the plague . The sea was louder than it had been then , at the foot of the cliffs . The air was still and light , freed from the tainted breath brought by the warm winds of autumn . The noise from the town , however , was still beating with a sound like waves around the bottom of the terraces . But this night was that of deliverance , not of rebellion . Far off , a dark reddening marked the boulevards and well - lit squares . In the now free night , desire came unbridled and this was the rumbling that Rieux could hear .

Риэ уже поднимался по лестнице. Огромное холодное небо сияло над домами, а возле холмов звезды были твердыми, как кремень. Эта ночь мало чем отличалась от той, когда они с Тарру вышли на эту же крышу, чтобы забыть о чуме. Море было громче, чем тогда, у подножия скал. Воздух был тихим и легким, свободным от испорченного дыхания, принесенного теплыми осенними ветрами. Однако городской шум все еще доносился до дна террас, словно волны. Но эта ночь была ночью освобождения, а не восстания. Вдали темным румянцем отмечались бульвары и хорошо освещенные площади. В теперь уже свободную ночь желание вышло из-под контроля, и именно этот грохот услышал Риэ.
2 unread messages
Out of the dark port rose the first rockets of the official celebrations . The town greeted them with a long , muffled exclamation . Cottard , Tarrou , the men and the woman whom Rieux had loved and lost , all , dead or guilty , were forgotten . The old man had been right , men were always the same .

Из темного порта поднялись первые ракеты официального торжества. Город приветствовал их долгим приглушенным возгласом. Коттар, Тарру, мужчины и женщина, которых Рие любил и потерял, все, мертвые или виноватые, были забыты. Старик был прав: люди всегда одинаковы.
3 unread messages
But this was their strength and their innocence , and it was at this point , above all suffering , that Rieux felt he was one of them . In the midst of the cries that increased in strength and duration , echoing a long way right to the foot of the building , while the many - coloured wreaths and showers of fireworks rose in ever greater numbers into the sky , Dr Rieux decided to write the account that ends here , so as not to be one of those who keep silent , to bear witness on behalf of the victims , to leave at least a memory of the violence and injustice that was done to them , and to say simply what it is that one learns in the midst of such tribulations , namely that there is more in men to admire than to despise .

Но в этом была их сила и их невинность, и именно в этот момент, помимо всех страданий, Риэ почувствовал себя одним из них. Посреди криков, которые становились все сильнее и продолжительнее, эхом разносясь далеко до подножия здания, в то время как разноцветные венки и ливни фейерверков поднимались в небо во все большем количестве, доктор Риэ решил написать рассказ, который здесь заканчивается, чтобы не быть одним из тех, кто хранит молчание, свидетельствовать от имени жертв, оставить хотя бы память о насилии и несправедливости, которые были совершены по отношению к ним, и просто сказать, что это такое что человек узнает посреди таких невзгод, а именно, что в людях есть больше того, чем можно восхищаться, чем презирать.
4 unread messages
However , he knew that this chronicle could not be a story of definitive victory . It could only be the record of what had to be done and what , no doubt , would have to be done again , against this terror and its indefatigable weapon , despite their own personal hardships , by all men who , while not being saints but refusing to give way to the pestilence , do their best to be doctors .

Однако он знал, что эта хроника не может быть историей окончательной победы. Это мог быть только отчет о том, что нужно было сделать и что, без сомнения, придется сделать снова против этого террора и его неутомимого оружия, несмотря на свои личные трудности, всеми людьми, которые, хотя и не являются святыми, но отказываются чтобы поддаться чуме, постарайтесь стать врачами.
5 unread messages
Indeed , as he listened to the cries of joy that rose above the town , Rieux recalled that this joy was always under threat

Действительно, слушая крики радости, раздававшиеся над городом, Риэ вспоминал, что эта радость всегда была под угрозой.
6 unread messages
He knew that this happy crowd was unaware of something that one can read in books , which is that the plague bacillus never dies or vanishes entirely , that it can remain dormant for dozens of years in furniture or clothing , that it waits patiently in bedrooms , cellars , trunks , handkerchiefs and old papers , and that perhaps the day will come when , for the instruction or misfortune of mankind , the plague will rouse its rats and send them to die in some well - contented city .

Он знал, что эта счастливая толпа не знала того, о чем можно прочитать в книгах, а именно, что чумная палочка никогда не умирает и не исчезает полностью, что она может оставаться в спячке десятки лет в мебели или одежде, что она терпеливо ждет в спальнях, подвалы, сундуки, носовые платки и старые бумаги, и что, возможно, наступит день, когда, на учение или на несчастье человечества, чума разбудит своих крыс и отправит их умирать в какой-нибудь благополучный город.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому