Карло Коллоди

Пиноккио / Pinocchio A2

1 unread messages
The Carabineer grabbed him by the nose -LRB- it was an extremely long one and seemed made on purpose for that very thing -RRB- and returned him to Mastro Geppetto .

Карабинер схватил его за нос (он был очень длинным и, казалось, специально для этого был сделан) и вернул Мастро Джеппетто.
2 unread messages
The little old man wanted to pull Pinocchio 's ears . Think how he felt when , upon searching for them , he discovered that he had forgotten to make them !

Маленький старичок хотел дернуть Пиноккио за уши. Подумайте, что он почувствовал, когда, разыскав их, обнаружил, что забыл их сделать!
3 unread messages
All he could do was to seize Pinocchio by the back of the neck and take him home . As he was doing so , he shook him two or three times and said to him angrily :

Все, что он мог сделать, это схватить Пиноккио за шею и отвести его домой. При этом он встряхнул его два или три раза и сердито сказал ему::
4 unread messages
" We 're going home now . When we get home , then we 'll settle this matter ! "

- Сейчас мы едем домой. Когда мы вернемся домой, тогда и решим этот вопрос!"
5 unread messages
Pinocchio , on hearing this , threw himself on the ground and refused to take another step . One person after another gathered around the two .

Пиноккио, услышав это, бросился на землю и отказался сделать еще один шаг. Один человек за другим собирались вокруг этих двоих.
6 unread messages
Some said one thing , some another .

Одни говорили одно, другие-другое.
7 unread messages
" Poor Marionette , " called out a man . " I am not surprised he does n't want to go home . Geppetto , no doubt , will beat him unmercifully , he is so mean and cruel ! "

-Бедная Марионетка,- крикнул мужчина. - Я не удивлен, что он не хочет возвращаться домой. Джеппетто, без сомнения, будет бить его немилосердно, он такой подлый и жестокий!"
8 unread messages
" Geppetto looks like a good man , " added another , " but with boys he 's a real tyrant . If we leave that poor Marionette in his hands he may tear him to pieces ! "

- Джеппетто выглядит хорошим человеком, - добавил другой, - но с мальчиками он настоящий тиран. Если мы оставим эту бедную Марионетку в его руках, он может разорвать его на куски!"
9 unread messages
They said so much that , finally , the Carabineer ended matters by setting Pinocchio at liberty and dragging Geppetto to prison . The poor old fellow did not know how to defend himself , but wept and wailed like a child and said between his sobs :

Они так много говорили, что в конце концов Карабинер положил конец этому делу, выпустив Пиноккио на свободу и потащив Джеппетто в тюрьму. Бедный старик не знал, как защитить себя, но плакал и причитал, как ребенок, и говорил между рыданиями:
10 unread messages
" Ungrateful boy ! To think I tried so hard to make you a well-behaved Marionette ! I deserve it , however ! I should have given the matter more thought . "

- Неблагодарный мальчишка! Подумать только, я так старался сделать из тебя воспитанную Марионетку! Однако я это заслужил! Мне следовало хорошенько подумать над этим вопросом."
11 unread messages
What happened after this is an almost unbelievable story , but you may read it , dear children , in the chapters that follow .

То, что произошло после этого, - почти невероятная история, но вы можете прочитать ее, дорогие дети, в следующих главах.
12 unread messages
Very little time did it take to get poor old Geppetto to prison . In the meantime that rascal , Pinocchio , free now from the clutches of the Carabineer , was running wildly across fields and meadows , taking one short cut after another toward home . In his wild flight , he leaped over brambles and bushes , and across brooks and ponds , as if he were a goat or a hare chased by hounds .

Очень мало времени потребовалось, чтобы доставить бедного старого Джеппетто в тюрьму. Тем временем этот негодяй Пиноккио, освободившийся теперь из лап карабинера, бешено бежал по полям и лугам, срезая путь к дому один за другим. В своем диком полете он перепрыгивал через ежевику и кусты, через ручьи и пруды, как будто он был козлом или зайцем, преследуемым собаками.
13 unread messages
On reaching home , he found the house door half open . He slipped into the room , locked the door , and threw himself on the floor , happy at his escape .

Добравшись до дома, он обнаружил, что дверь дома приоткрыта. Он проскользнул в комнату, запер дверь и бросился на пол, радуясь своему спасению.
14 unread messages
But his happiness lasted only a short time , for just then he heard someone saying :

Но счастье его длилось недолго, потому что в этот момент он услышал, как кто-то сказал::
15 unread messages
" Cri-cri-cri ! "

"Кри-Кри-Кри!"
16 unread messages
" Who is calling me ? " asked Pinocchio , greatly frightened .

"Кто мне звонит?" - спросил Пиноккио, сильно испугавшись.
17 unread messages
" I am ! "

- Так и есть!"
18 unread messages
Pinocchio turned and saw a large cricket crawling slowly up the wall .

Пиноккио обернулся и увидел большого сверчка, медленно ползущего по стене.
19 unread messages
" Tell me , Cricket , who are you ? "

- Скажи мне, Крикет, кто ты?"
20 unread messages
" I am the Talking Cricket and I have been living in this room for more than one hundred years . "

- Я-Говорящий Сверчок, и я живу в этой комнате уже более ста лет."

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому