Карло Коллоди

Пиноккио / Pinocchio A2

1 unread messages
And he slipped the dog collar from his neck .

И он снял с шеи ошейник.
2 unread messages
As soon as Pinocchio no longer felt the shameful weight of the dog collar around his neck , he started to run across the fields and meadows , and never stopped till he came to the main road that was to take him to the Fairy 's house .

Как только Пиноккио перестал чувствовать позорную тяжесть собачьего ошейника на шее, он побежал через поля и луга и не останавливался, пока не вышел на главную дорогу, которая должна была привести его к дому Феи.
3 unread messages
When he reached it , he looked into the valley far below him and there he saw the wood where unluckily he had met the Fox and the Cat , and the tall oak tree where he had been hanged ; but though he searched far and near , he could not see the house where the Fairy with the Azure Hair lived .

Добравшись до него, он посмотрел в долину далеко внизу и увидел лес, где, к несчастью, он встретил Лису и Кошку, и высокий дуб, на котором его повесили; но, хотя он искал далеко и близко, он не мог увидеть дом, где жила Фея с Лазурными Волосами.
4 unread messages
He became terribly frightened and , running as fast as he could , he finally came to the spot where it had once stood . The little house was no longer there . In its place lay a small marble slab , which bore this sad inscription :

Он страшно испугался и, побежав так быстро, как только мог, наконец добрался до того места, где когда-то стоял дом. Маленького домика больше не было. На его месте лежала небольшая мраморная плита с печальной надписью:
5 unread messages
HERE LIES

ЗДЕСЬ ЛЕЖИТ
6 unread messages
THE LOVELY FAIRY WITH AZURE HAIR

ПРЕКРАСНАЯ ФЕЯ С ЛАЗУРНЫМИ ВОЛОСАМИ
7 unread messages
WHO DIED OF GRIEF

КТО УМЕР ОТ ГОРЯ
8 unread messages
WHEN ABANDONED BY

КОГДА БРОШЕН
9 unread messages
HER LITTLE BROTHER PINOCCHIO

ЕЕ МЛАДШИЙ БРАТ ПИНОККИО
10 unread messages
The poor Marionette was heartbroken at reading these words . He fell to the ground and , covering the cold marble with kisses , burst into bitter tears . He cried all night , and dawn found him still there , though his tears had dried and only hard , dry sobs shook his wooden frame . But these were so loud that they could be heard by the faraway hills .

Бедная Марионетка была убита горем, прочитав эти слова. Он упал на землю и, покрывая поцелуями холодный мрамор, разразился горькими слезами. Он проплакал всю ночь, и рассвет застал его все еще там, хотя его слезы высохли, и только тяжелые, сухие рыдания сотрясали его деревянное тело. Но они были такими громкими, что их могли услышать даже далекие холмы.
11 unread messages
As he sobbed he said to himself :

Всхлипывая, он сказал себе::
12 unread messages
" Oh , my Fairy , my dear , dear Fairy , why did you die ? Why did I not die , who am so bad , instead of you , who are so good ? And my father -- where can he be ? Please dear Fairy , tell me where he is and I shall never , never leave him again ! You are not really dead , are you ? If you love me , you will come back , alive as before .

- О, моя Фея, моя дорогая, дорогая Фея, почему ты умерла? Почему я не умер, такой плохой, вместо тебя, такого хорошего? А мой отец-где он может быть? Пожалуйста, дорогая Фея, скажи мне, где он, и я никогда, никогда больше не покину его! Ты ведь на самом деле не умер, не так ли? Если ты любишь меня, ты вернешься живым, как и раньше.
13 unread messages
Do n't you feel sorry for me ? I 'm so lonely . If the two Assassins come , they 'll hang me again from the giant oak tree and I will really die , this time . What shall I do alone in the world ? Now that you are dead and my father is lost , where shall I eat ? Where shall I sleep ? Who will make my new clothes ? Oh , I want to die ! Yes , I want to die ! Oh , oh , oh ! "

Неужели тебе не жаль меня? Мне так одиноко. Если придут два Убийцы, они снова повесят меня на гигантском дубе, и на этот раз я действительно умру. Что мне делать одному в этом мире? Теперь, когда ты мертв, а мой отец пропал, где мне поесть? Где я буду спать? Кто будет шить мне новую одежду? О, я хочу умереть! Да, я хочу умереть! О, о, о!"
14 unread messages
Poor Pinocchio ! He even tried to tear his hair , but as it was only painted on his wooden head , he could not even pull it .

Бедный Пиноккио! Он даже пытался рвать на себе волосы, но так как они были нарисованы только на его деревянной голове, он даже не мог их дернуть.
15 unread messages
Just then a large Pigeon flew far above him . Seeing the Marionette , he cried to him :

В этот момент высоко над ним пролетел большой Голубь. Увидев Марионетку, он крикнул ему::
16 unread messages
" Tell me , little boy , what are you doing there ? "

- Скажи мне, мальчик, что ты там делаешь?"
17 unread messages
" Ca n't you see ? I 'm crying , " cried Pinocchio , lifting his head toward the voice and rubbing his eyes with his sleeve .

- Разве ты не видишь? Я плачу, - воскликнул Пиноккио, поднимая голову на голос и протирая глаза рукавом.
18 unread messages
" Tell me , " asked the Pigeon , " do you by chance know of a Marionette , Pinocchio by name ? "

-Скажите, - спросил Голубь, - вы случайно не знаете Марионетку по имени Пиноккио?"
19 unread messages
" Pinocchio ! Did you say Pinocchio ? " replied the Marionette , jumping to his feet . " Why , I am Pinocchio ! "

"Буратино! Ты сказал "Пиноккио"?" - ответил Марионетка, вскакивая на ноги. - Да ведь я и есть Пиноккио!"
20 unread messages
At this answer , the Pigeon flew swiftly down to the earth . He was much larger than a turkey .

Услышав этот ответ, Голубь быстро спустился на землю. Он был гораздо крупнее индейки.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому