Исаак Азимов

Я, Робот / Me, Robot B1

1 unread messages
" Quite , " assented the mathematician .

— Вполне, — согласился математик.
2 unread messages
" And that is the only difference of your robots from the ordinary NS2 model ? The only difference ? Peter ? "

"И это единственное отличие ваших роботов от обычной модели NS2? Единственная разница? Питер?"
3 unread messages
" The only difference , Susan . "

«Единственная разница, Сьюзан».
4 unread messages
She rose and spoke with finality , " I intend sleeping now , and in about eight hours , I want to speak to whomever saw the robot last . And from now on , General Kallner , if I 'm to take any responsibility at all for events , I want full and unquestioned control of this investigation . "

Она встала и решительно сказала: «Сейчас я собираюсь спать, а примерно через восемь часов я хочу поговорить с тем, кто последний раз видел робота. И с этого момента, генерал Каллнер, если я вообще беру на себя ответственность за события, я хочу получить полный и беспрекословный контроль над этим расследованием. "
5 unread messages
Susan Calvin , except for two hours of resentful lassitude , experienced nothing approaching sleep . She signaled at Bogert 's door at the local time of 0700 and found him also awake . He had apparently taken the trouble of transporting a dressing gown to Hyper Base with him , for he was sitting in it . He put his nail scissors down when Calvin entered .

Сьюзен Кэлвин, за исключением двух часов обиженной усталости, не испытала ничего похожего на сон. Она просигналила у двери Богерта в 07:00 по местному времени и обнаружила, что он тоже не спит. Очевидно, он взял на себя труд перевезти с собой на Гипербазу халат, потому что сидел в нем. Он положил маникюрные ножницы, когда вошел Кэлвин.
6 unread messages
He said softly , " I 've been expecting you more or less . I suppose you feel sick about all this . "

Он мягко сказал: «Я ждал тебя более или менее. Я полагаю, вы чувствуете себя плохо из-за всего этого. "
7 unread messages
" I do . "

"Я делаю. "
8 unread messages
" Well - I 'm sorry . There was no way of preventing it . When the call came out from Hyper Base for us , I knew that something must have gone wrong with the modified Nestors . But what was there to do ? I could n't break the matter to you on the trip here as I would have liked to , because I had to be sure . The matter of the modification is top secret . "

«Ну… извините. Не было никакого способа предотвратить это. Когда нам позвонили с гипербазы, я понял, что что-то пошло не так с модифицированными Несторами. Но что было делать? Я не мог сообщить вам об этом по дороге сюда, как мне бы хотелось, потому что я должен был быть уверен. Дело модификации совершенно секретно. "
9 unread messages
The psychologist muttered , " I should have been told . U. S. Robots had no right to modify positronic brains this way without the approval of a psychologist . "

Психолог пробормотал: «Мне должны были сказать. US Robots не имели права модифицировать позитронный мозг таким образом без одобрения психолога. "
10 unread messages
Bogert lifted his eyebrows and sighed . " Be reasonable , Susan . You could n't have influenced them . In this matter , the government was bound to have its way .

Богерт поднял брови и вздохнул. «Будь благоразумна, Сьюзен. Вы не могли повлиять на них. В этом вопросе правительство должно было добиться своего.
11 unread messages
They want the Hyperatomic Drive and the etheric physicists want robots that wo n't interfere with them . They were going to get them even if it did mean twisting the First Law . We had to admit it was possible from a construction standpoint and they swore a mighty oath that they wanted only twelve , that they would be used only at Hyper Base , that they would be destroyed once the Drive was perfected , and that full precautions would be taken . And they insisted on secrecy -- and that 's the situation . "

Им нужен гиператомный двигатель, а эфирным физикам нужны роботы, которые не будут им мешать. Они собирались их получить, даже если это означало нарушение Первого Закона. Мы должны были признать, что это возможно с точки зрения конструкции, и они поклялись, что им нужно только двенадцать, что они будут использоваться только на Гипербазе, что они будут уничтожены, как только Двигатель будет доведен до совершенства, и что будут приняты все меры предосторожности. взятый. И они настаивали на секретности – такова ситуация. "
12 unread messages
Dr. Calvin spoke through her teeth , " I would have resigned . "

Доктор Кэлвин процедила сквозь зубы: «Я бы подала в отставку».
13 unread messages
" It would n't have helped . The government was offering the company a fortune , and threatening it with antirobot legislation in case of a refusal . We were stuck then , and we 're badly stuck now . If this leaks out , it might hurt Kallner and the government , but it would hurt U. S. Robots a devil of a lot more . "

"Это бы не помогло. Правительство предлагало компании целое состояние, а в случае отказа угрожало запретом на использование роботов. Мы застряли тогда, и мы сильно застряли сейчас. Если об этом просочится, это может навредить Каллнеру и правительству, но US Robots навредит гораздо больше. "
14 unread messages
The psychologist stared at him . " Peter , do n't you realize what all this is about ? Ca n't you understand what the removal of the First Law means ? It is n't just a matter of secrecy . "

Психолог уставился на него. «Питер, разве ты не понимаешь, о чем все это? Разве ты не понимаешь, что означает удаление Первого Закона? Дело не только в секретности. "
15 unread messages
" I know what removal would mean . I 'm not a child . It would mean complete instability , with no nonimaginary solutions to the positronic Field Equations . "

«Я знаю, что будет означать удаление. Я не ребенок. Это означало бы полную нестабильность без невоображаемых решений уравнений позитронного поля. "
16 unread messages
" Yes , mathematically . But can you translate that into crude psychological thought . All normal life , Peter , consciously or otherwise , resents domination . If the domination is by an inferior , or by a supposed inferior , the resentment becomes stronger . Physically , and , to an extent , mentally , a robot - any robot - is superior to human beings .

"Да, математически. Но можете ли вы перевести это в грубую психологическую мысль? Всю нормальную жизнь Питер, сознательно или нет, возмущается доминированием. Если доминирует низший или предполагаемый низший, негодование становится сильнее. Физически и, в некоторой степени, умственно робот — любой робот — превосходит человека.
17 unread messages
What makes him slavish , then ? Only the First Lawl Why , without it , the first order you tried to give a robot would result in your death . Unstable ? What do you think ? "

Что же тогда делает его рабом? Только первый закон. Без него первый же приказ, который вы попытаетесь отдать роботу, приведет к вашей смерти. Нестабильный? Что вы думаете?"
18 unread messages
" Susan , " said Bogert , with an air of sympathetic amusement . " I 'll admit that this Frankenstein Complex you 're exhibiting has a certain justification - hence the First Law in the first , place . But the Law , I repeat and repeat , has not been removed -- merely modified . "

"Сьюзан," сказал Богерт, с видом сочувственного веселья. «Я признаю, что этот Комплекс Франкенштейна, который вы демонстрируете, имеет определенное оправдание — отсюда и Первый закон в первую очередь. Но Закон, повторяю и повторяю, не устранен, а только изменен. "
19 unread messages
" And what about the stability of the brain ? "

"А как насчет стабильности мозга?"
20 unread messages
The mathematician thrust out his lips , " Decreased , naturally . But it 's within the border of safety . The first Nestors were delivered to Hyper Base nine months ago , and nothing whatever has gone wrong till now , and even this involves merely fear of discovery and not danger to humans . "

Математик выпятил губы: «Уменьшился, естественно. Но это в пределах безопасности. Первые «Несторы» были доставлены на Гипербазу девять месяцев назад, и до сих пор ничего не пошло не так, и даже это связано просто со страхом обнаружения, а не с опасностью для людей. "

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому