Исаак Азимов

Я, Робот / Me, Robot B1

1 unread messages
" Hey , Sam , come this way - "

— Эй, Сэм, иди сюда…
2 unread messages
" Ja get a mouthpiece ? Beelzebub says - "

"Ja получить мундштук? Вельзевул говорит...
3 unread messages
" - Going on , my good imp ? My appointment is with Sa - "

- Продолжаешь, мой добрый чертенок? Моя встреча с Са-"
4 unread messages
And above it all the original stentorian roar , that plunged across all :

И над всем этим своеобразный зычный рев, пронзивший всех:
5 unread messages
" HURRY ! HURRY ! HURRY !!! Stir your bones , and do n't keep us waiting -- there are many more in line . Have your certificates ready , and make sure Peter 's release is stamped across it . See if you are at the proper entrance gate .

"ТОРОПИТЬСЯ! ТОРОПИТЬСЯ! ТОРОПИТЬСЯ!!! Встряхните свои кости и не заставляйте нас ждать — в очереди еще много. Приготовьте свои сертификаты и убедитесь, что на них стоит штамп об освобождении Питера. Посмотрите, находитесь ли вы у правильных входных ворот.
6 unread messages
There will be plenty of fire for all . Hey , you -- YOU DOWN THERE . TAKE YOUR PLACE IN LINE OR - "

Всем будет много огня. Эй, ты - ТЫ ТАМ ВНИЗ. ЗАНИМАЙТЕ СВОЕ МЕСТО В Очереди ИЛИ-"
7 unread messages
The white thread that was Powell groveled backward before the advancing shout , and felt the sharp stab of the pointing finger . It all exploded into a rainbow of sound that dripped its fragments onto an aching brain .

Белая нить, которой был Пауэлл, отползла назад перед приближающимся криком и почувствовала острый укол указательного пальца. Все это взорвалось радугой звука, и его фрагменты капнули на ноющий мозг.
8 unread messages
Powell was in the chair , again . He felt himself shaking .

Пауэлл снова сидел в кресле. Он почувствовал, что дрожит.
9 unread messages
Donovan 's eyes were opening into two large popping bowls of glazed blue .

Глаза Донована открылись и превратились в две большие лопающиеся миски глянцево-голубого цвета.
10 unread messages
" Greg , " he whispered in what was almost a sob . " Were you dead ? "

— Грег, — прошептал он почти всхлипывая. — Ты был мертв?
11 unread messages
" I. . . felt dead . " He did not recognize his own croak .

"Я.. . чувствовал себя мертвым. " Он не узнавал собственного карканья.
12 unread messages
Donovan was obviously making a bad failure of his attempt to stand up , " Are we alive now ? Or is there more ? "

Донован явно потерпел неудачу в своей попытке встать: «Мы теперь живы? Или есть еще?»
13 unread messages
" I. . . feel alive . " It was the same hoarseness . Powell said cautiously , " Did you ... hear anything , when ... when you were dead ? "

"Я.. . Чувствовать себя живым. " Это была такая же хрипота. Пауэлл осторожно спросил: "Вы... слышали что-нибудь, когда... когда вы были мертвы?"
14 unread messages
Donovan paused , and then very slowly nodded his head , " Did you ? "

Донован сделал паузу, а затем очень медленно кивнул головой: «А ты?»
15 unread messages
" Yes . Did you hear about coffins ... and females singing ... and the lines forming to get into Hell ? Did you ? "

"Да. Вы слышали о гробах... и женских песнях... и очередях, выстраивающихся, чтобы попасть в ад? А ты?»
16 unread messages
Donovan shook his head , " Just one voice . "

Донован покачал головой: «Только один голос».
17 unread messages
" Loud ? "

"Громко?"
18 unread messages
" No . Soft , but rough like a file over the fingertips . It was a sermon , you know . About hell-fire . He described the tortures of ... well , you know . I once heard a sermon like that -- almost . "

"Нет. Мягкий, но шероховатый, как напильник на кончиках пальцев. Это была проповедь, знаете ли. Об адском огне. Он описал пытки... ну, вы знаете. Однажды я слышал такую ​​проповедь — почти. "
19 unread messages
He was perspiring .

Он вспотел.
20 unread messages
They were conscious of sunlight through the port . It was weak , but it was blue-white -- and the gleaming pea that was the distant source of light was not Old Sol .

Они чувствовали солнечный свет через порт. Оно было слабым, но бело-голубым — и блестящая горошина, служившая далеким источником света, не была Старым Солом.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому