Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Исаак Азимов

Исаак Азимов
Конец вечности / The end of Eternity B2

1 unread messages
He shook his head . " You can ’ t speak the language , for one thing , and the trip will be difficult enough for one to negotiate . "

Он покачал головой. «Во-первых, вы не умеете говорить на этом языке, а поездка будет достаточно трудной, чтобы вести переговоры».
2 unread messages
Noys looked strangely archaic in her short hair and the sudden anger in her eyes made Harlan look away uneasily .

Нойс со своими короткими волосами выглядела странно архаично, и внезапный гнев в ее глазах заставил Харлана тревожно отвернуться.
3 unread messages
She said , " I ’ m no fool , Andrew . You scarcely speak to me . You don ’ t look at me . What is it ? Is your homewhen morality taking hold ? Do you feel you have betrayed Eternity and are you blaming me for that ? Do you feel I have corrupted you ? What is it ? "

Она сказала: «Я не дура, Эндрю. Ты почти не разговариваешь со мной. Ты не смотришь на меня. Ты чувствуешь, что я тебя развратил? Что это такое?»
4 unread messages
He said , " You don ’ t know what I feel . "

Он сказал: «Вы не знаете, что я чувствую».
5 unread messages
She said , " Then describe it . You might as well . You ’ ll never have a chance as good as this one . Do you feel love ? For me ? You couldn ’ t or you wouldn ’ t be using me as a scapegoat .

Она сказала: «Тогда опиши это. Вы тоже можете. У тебя никогда не будет такого хорошего шанса, как этот. Вы чувствуете любовь? Для меня? Ты не мог или не стал бы использовать меня как козла отпущения.
6 unread messages
Why did you bring me here ? Tell me . Why not have left me in Eternity since you have no use for me here and since it seems you can hardly bear the sight of me ? "

Зачем ты привёл меня сюда? Скажи мне. Почему бы не оставить меня в Вечности, раз уж я здесь для тебя бесполезен и, похоже, ты с трудом выносишь мой вид?»
7 unread messages
Harlan muttered , " There ’ s danger . "

Харлан пробормотал: «Существует опасность».
8 unread messages
" Oh , come now . "

«Ой, давай сейчас».
9 unread messages
" It ’ s more than danger . It ’ s a nightmare . Computer Twissell ’ s nightmare , " said Harlan . " It was during our last panicky flash upwhen into the Hidden Centuries that he told me of thoughts he had had concerning those Centuries . He speculated on the possibility of evolved varieties of man , new species , supermen perhaps , hiding in the far upwhen , cutting themselves off from our interference , plotting to end our tamperings with Reality . He thought it was they who built the barrier across the 100 , 000th . Then we found you , and Computer Twissell abandoned his nightmare . He decided there had never been a barrier . He returned to the more immediate problem of salvaging Eternity .

«Это больше, чем просто опасность. Это кошмар. Кошмар компьютера Твиссела», — сказал Харлан. «Это было во время нашей последней панической вспышки в Скрытых Столетиях, когда он рассказал мне о мыслях, которые у него были относительно этих Столетий. Он размышлял о возможности появления разновидностей человека, новых видов, возможно, сверхлюдей, скрывающихся в далеком прошлом, отрезающих себя от нашего вмешательства и замышляющих положить конец нашему вмешательству в Реальность. Он думал, что это они построили барьер через 100-тысячный. Потом мы нашли тебя, и Компьютер Твиссел отказался от своего кошмара. Он решил, что барьера никогда не было. Он вернулся к более насущной проблеме спасения Вечности.
10 unread messages
" But I , you see , had been infected by his nightmare . I had experienced the barrier , so I knew it existed . No Eternal had built it , for Twissell said such a thing was theoretically impossible . Maybe Eternity ’ s theories didn ’ t go far enough . The barrier was there . Someone had built it . Or something .

«Но я, видите ли, заразился его кошмаром. Я испытал этот барьер и знал, что он существует. Никакой Вечный не построил его, поскольку Твиссел сказал, что такое теоретически невозможно. Возможно, теории Вечности не зашли достаточно далеко. Барьер был там. Кто-то построил его. Или что-то.
11 unread messages
" Of course , " he went on thoughtfully , " Twissell was wrong in some ways . He felt that man must evolve , but that ’ s not so . Paleontology is not one of the sciences that interest Eternals , but it interested the late Primitives , so I picked up a bit of it myself .

«Конечно, — задумчиво продолжал он, — Твиссел в чем-то ошибался. Он чувствовал, что человек должен развиваться, но это не так. Палеонтология не входит в число наук, интересующих Вечных, но она интересовала поздних Примитивов, поэтому я сам немного ее почерпнул.
12 unread messages
I know this much : species evolve only to meet the pressures of new environments . In a stable environment , a species may remain unchanged for millions of Centuries . Primitive man evolved rapidly because his environment was a harsh and changing one . Once , however , mankind learned to create his own environment , he created a pleasant and stable one , so he just naturally stopped evolving . "

Я знаю одно: виды развиваются только для того, чтобы соответствовать давлению новой окружающей среды. В стабильной среде вид может оставаться неизменным на протяжении миллионов веков. Первобытный человек быстро эволюционировал, потому что его окружающая среда была суровой и меняющейся. Однако однажды человечество научилось создавать свою среду обитания, оно создало приятную и стабильную среду, поэтому оно просто естественным образом перестало развиваться. "
13 unread messages
" I don ’ t know what you ’ re talking about , " said Noys , sounding not the least mollified , " and you ’ re not saying anything about us , which is what I want to talk about . "

«Я не знаю, о чем вы говорите, — сказал Нойс, и в его голосе звучало ничуть не успокоение, — и вы ничего не говорите о нас, и именно об этом я и хочу поговорить».
14 unread messages
Harlan managed to remain outwardly unmoved . He said , " Now why the barrier at the 100 , 000th ? What purpose did it serve ? You weren ’ t harmed . What other meaning could it have ? I asked myself : What happened because of its presence that would not have happened had it been absent ? "

Харлану удалось остаться внешне невозмутимым. Он сказал: «Теперь, почему барьер на 100-тысячном месте? Какой цели он служил? Вам не причинили вреда. Какой еще смысл это могло иметь? отсутствующий?"
15 unread messages
He paused , looking at his clumsy and heavy boots of natural leather . It occurred to him that he could add to his comfort by removing them for the night , but not now , not now …

Он остановился, глядя на свои неуклюжие и тяжелые ботинки из натуральной кожи. Ему пришло в голову, что можно было бы добавить себе удобства, сняв их на ночь, но не сейчас, не сейчас…
16 unread messages
He said , " There was only one answer to that question . The existence of that barrier sent me raving back downwhen to get a neuronic whip , to assault Finge . It fired me to the thought of risking Eternity to get you back and smashing Eternity when I thought I had failed . Do you see ? "

Он сказал: «На этот вопрос был только один ответ. Существование этого барьера заставило меня снова брести, когда нужно было получить нейронный кнут и напасть на Финджа. Это подтолкнуло меня к мысли о том, чтобы рискнуть Вечностью, чтобы вернуть тебя, и разбить Вечность, когда Я думал, что потерпел неудачу. Видишь?»
17 unread messages
Noys stared at him with a mixture of horror and disbelief . " Do you mean the people in the upwhen wanted you to do all that ? They planned it ? "

Нойс уставился на него со смесью ужаса и недоверия. «Вы имеете в виду людей, которые тогда хотели, чтобы вы все это сделали? Они это спланировали?»
18 unread messages
" Yes . Don ’ t look at me like that .

"Да. Не смотри на меня так.
19 unread messages
Yes ! And don ’ t you see how it makes everything different ? As long as I acted on my own , for reasons of my own , I ’ ll take all the consequences , material and spiritual . But to be fooled into it , to be tricked into it , by people handling and manipulating my emotions as though I were a Computaplex on which it was only necessary to insert the properly perforated foils - "

Да! И разве вы не видите, как это все меняет? Пока я действовал самостоятельно, по своим причинам, я беру на себя все последствия, материальные и духовные. Но быть обманутым, обманутым людьми, обращающимися с моими эмоциями и манипулирующими ими, как если бы я был компьютерным комплексом, в который нужно было только вставить правильно перфорированную фольгу...
20 unread messages
Harlan realized suddenly that he was shouting and stopped abruptly . He let a few moments pass , then said , " That is impossible to take . I ’ ve got to undo what I was marionetted into doing . And when I undo it , I will be able to rest again . "

Харлан вдруг понял, что кричит, и резко остановился. Он подождал несколько мгновений, а затем сказал: «Это невозможно принять. Я должен отменить то, что меня заставили делать марионетку. И когда я отменю это, я снова смогу отдохнуть».

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому