Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Исаак Азимов

Исаак Азимов
Конец вечности / The end of Eternity B2

1 unread messages
Twissell said , " I ’ ll bring her back to you . "

Твиссел сказал: «Я верну ее тебе».
2 unread messages
" If it is so simple and safe , there will be no harm if I come along . "

«Если это так просто и безопасно, то если я приду, то не будет никакого вреда».
3 unread messages
Twissell was in an obvious torture of hesitation . He said gruffly , " Well , then , come ! "

Твиссел явно мучился от колебаний. Он сказал грубо: «Ну, тогда пойдем!»
4 unread messages
And Eternity survived .

И Вечность выжила.
5 unread messages
Twissell ’ s haunted look did not disappear once they were within the kettle . He stared at the skimming figures of the temporometer . Even the scaler gauge , which measured in units of Kilocenturies , and which the men had adjusted for this particular purpose , was clicking at minute intervals .

Ошарашенный взгляд Твиссела не исчез, когда они оказались в котле. Он уставился на скользящие цифры темпорометра. Даже измерительный прибор, измеряемый в килоцентури и который люди настроили специально для этой цели, щелкал с минутными интервалами.
6 unread messages
He said , " You should not have come . "

Он сказал: «Тебе не следовало приходить».
7 unread messages
Harlan shrugged . " Why not ? "

Харлан пожал плечами. "Почему нет?"
8 unread messages
" It disturbs me . No sensible reason . Call it a long - standing superstition of mine . It makes me restless . " He clasped his hands together , holding them tightly .

«Это меня беспокоит. Нет разумной причины. Назовите это моим давним суеверием. Это заставляет меня беспокоиться». Он сцепил руки вместе, крепко сжимая их.
9 unread messages
Harlan said , " I don ’ t understand you . "

Харлан сказал: «Я тебя не понимаю».
10 unread messages
Twissell seemed eager to talk , as though to exorcise some mental demon . He said , " Maybe you ’ ll appreciate this , at that . You ’ re the expert on the Primitive . How long did man exist in the Primitive ? "

Твисселу, казалось, хотелось поговорить, словно он хотел изгнать какого-то психического демона. Он сказал: «Может быть, вы это оцените. Вы эксперт по первобытным людям. Как долго человек существовал в первобытном мире?»
11 unread messages
Harlan said , " Ten thousand Centuries . Fifteen thousand , maybe . "

Харлан сказал: «Десять тысяч столетий. Может быть, пятнадцать тысяч».
12 unread messages
" Yes . Beginning as a kind of primitive apelike creature and ending as Homo sapiens . Right ? "

«Да. Начиная с примитивного обезьяноподобного существа и заканчивая Homo sapiens. Верно?»
13 unread messages
" It ’ s common knowledge . Yes . "

«Это общеизвестно. Да».
14 unread messages
" Then it must be common knowledge that evolution proceeds at a fairly rapid pace . Fifteen thousand Centuries from ape to Homo sapiens . "

«Тогда общеизвестно, что эволюция происходит довольно быстрыми темпами. Пятнадцать тысяч веков от обезьяны до человека разумного».
15 unread messages
" Well ? "

"Хорошо?"
16 unread messages
" Well , I ’ m from a Century in the 30 , 000 ’ s - - "

«Ну, я из Сенчури 30-тысячных годов…»
17 unread messages
( Harlan could not help starting . He had never known Twissell ’ s homewhen or known of anyone who did . )

(Харлан не мог не вздрогнуть. Он никогда не знал дома Твиссела и не знал никого, кто его знал.)
18 unread messages
" I ’ m from a Century in the 30 , 000 ’ s , " Twissell said again , " and you ’ re from the 95th . The time between our homewhens is twice the total length of time of man ’ s existence in the Primitive , yet what change is there between us ? I was born with four fewer teeth than you , and without an appendix . The physiological differences about end with that . Our metabolism is almost the same . The major difference is that your body can synthesize the steroid nucleus and my body can ’ t , so that I require cholesterol in my diet and you don ’ t . I was able to breed with a woman of the 575th . That ’ s how undifferentiated with time the species is .

«Я из Сенчури 30-тысячных, — снова сказал Твиссел, — а вы из 95-го. Время между нашими домами в два раза превышает общую продолжительность существования человека в первобытном мире, но какая разница между нами? Я родился с четырьмя зубами меньше, чем у тебя, и без аппендикса. На этом физиологические различия заканчиваются. Наш метаболизм практически одинаков. Основное различие заключается в том, что ваш организм может синтезировать стероидное ядро, а мой — нет, поэтому мне требуется холестерин в моем рационе, а вам — нет. Мне удалось повязаться с женщиной 575-го. Вот насколько недифференцирован во времени вид.
19 unread messages
"

"
20 unread messages
Harlan was unimpressed . He had never questioned the basic identity of man throughout the Centuries . It was one of those things you lived with and took for granted . He said , " There have been cases of species living unchanged through millions of Centuries . "

Харлана это не впечатлило. На протяжении столетий он никогда не подвергал сомнению основную идентичность человека. Это была одна из тех вещей, с которыми ты жил и принимал как должное. Он сказал: «Были случаи, когда виды жили неизменными на протяжении миллионов столетий».

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому