Жюль Верн

Таинственный остров / Mysterious Island B1

1 unread messages
" Well , we will make matches .

"Хорошо, мы сделаем спички.
2 unread messages
" Chemicals ? "

"Химикаты?"
3 unread messages
" Chemicals ! "

"Химикаты!"
4 unread messages
" It is not more difficult than that , " cried the reporter , striking the sailor on the shoulder .

"Это не сложнее, чем это", - воскликнул репортер, ударив моряка по плечу.
5 unread messages
The latter did not think it so simple , but he did not protest . All went out . The weather had become very fine . The sun was rising from the sea 's horizon , and touched with golden spangles the prismatic rugosities of the huge precipice .

Последний не думал, что это так просто, но он не протестовал. Все вышли. Погода стала очень хорошей. Солнце поднималось над морским горизонтом и золотыми блестками касалось призматических складок огромного обрыва.
6 unread messages
Having thrown a rapid glance around him , the engineer seated himself on a block of stone . Herbert offered him a few handfuls of shell-fish and sargassum , saying , --

Бросив быстрый взгляд вокруг, инженер уселся на каменную глыбу. Герберт предложил ему несколько горстей моллюсков и саргасса, сказав, —
7 unread messages
" It is all that we have , Captain Harding . "

- Это все, что у нас есть, капитан Хардинг.
8 unread messages
" Thanks , my boy , " replied Harding ; " it will do -- for this morning at least . "

"Спасибо, мой мальчик, - ответил Сайрес Смит, - этого будет достаточно — по крайней мере, на это утро".
9 unread messages
He ate the wretched food with appetite , and washed it down with a little fresh water , drawn from the river in an immense shell .

Он с аппетитом съел эту жалкую пищу и запил ее небольшим количеством свежей воды, набранной из реки в огромной раковине.
10 unread messages
His companions looked at him without speaking . Then , feeling somewhat refreshed , Cyrus Harding crossed his arms , and said , --

Его спутники молча смотрели на него. Затем, почувствовав себя немного отдохнувшим, Сайрес Смит скрестил руки на груди и сказал:, —
11 unread messages
" So , my friends , you do not know yet whether fate has thrown us on an island , or on a continent ? "

"Итак, друзья мои, вы еще не знаете, забросила ли нас судьба на остров или на континент?"
12 unread messages
" No , captain , " replied the boy .

"Нет, капитан", - ответил мальчик.
13 unread messages
" We shall know to-morrow , " said the engineer ; " till then , there is nothing to be done . "

"Мы узнаем это завтра, - сказал инженер, - до тех пор ничего нельзя сделать".
14 unread messages
" Yes , " replied Pencroft .

- Да, - ответил Пенкроф.
15 unread messages
" What ? "

«что?»
16 unread messages
" Fire , " said the sailor , who , also , had a fixed idea .

"Огонь", - сказал моряк, у которого тоже была навязчивая идея.
17 unread messages
" We will make it , Pencroft , " replied Harding .

- Мы справимся, Пенкроф, - ответил Сайрес Смит.
18 unread messages
" While you were carrying me yesterday , did I not see in the west a mountain which commands the country ? "

"Когда ты нес меня вчера, разве я не видел на западе гору, которая господствует над страной?"
19 unread messages
" Yes , " replied Spilett , " a mountain which must be rather high -- "

— Да, - ответил Спилет, - гора, которая, должно быть, довольно высока...
20 unread messages
" Well , " replied the engineer , " we will climb to the summit to-morrow , and then we shall see if this land is an island or a continent . Till then , I repeat , there is nothing to be done . "

"Хорошо, - ответил инженер, - завтра мы поднимемся на вершину, и тогда мы увидим, является ли эта земля островом или континентом. До тех пор, повторяю, ничего нельзя сделать".

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому