Жюль Верн

Таинственный остров / Mysterious Island B1

1 unread messages
But what was it to be ? To shut themselves up in Granite House , to be besieged there , to remain there for weeks , for months even , since they had an abundance of provisions ? So far good ! But after that ? The pirates would not the less be masters of the island , which they would ravage at their pleasure , and in time , they would end by having their revenge on the prisoners in Granite House .

Но что должно было быть? Запираться в Гранитном Доме, находиться там в осаде, оставаться там неделями, даже месяцами, ведь провизии у них было предостаточно? Пока хорошо! Но после этого? Пираты тем не менее будут хозяевами острова, который они будут разорять в свое удовольствие, и со временем они закончат тем, что отомстят заключенным в Гранитном Доме.
2 unread messages
However , one chance yet remained ; it was that Bob Harvey , after all , would not venture his ship into the channel , and that he would keep outside the islet . He would be still separated from the coast by half a mile , and at that distance his shot could not be very destructive .

Однако оставался еще один шанс; дело было в том, что Боб Харви, в конце концов, не рискнул бы зайти на своем корабле в Ла-Манш и держался бы за пределами островка. Его все равно отделяло бы от берега полмили, и на таком расстоянии его выстрел не мог быть очень разрушительным.
3 unread messages
" Never ! " repeated Pencroft , " Bob Harvey will never , if he is a good seaman , enter that channel ! He knows well that it would risk the brig , if the sea got up ever so little ! And what would become of him without his vessel ? "

"Никогда!" - повторил Пенкроф. - Боб Гарви, если он хороший моряк, никогда не войдет в этот канал! Он прекрасно знает, что бриг подвергнется риску, если море хоть немного поднимется! И что было бы с ним без его сосуда?»
4 unread messages
In the meanwhile the brig approached the islet , and it could be seen that she was endeavoring to make the lower end . The breeze was light , and as the current had then lost much of its force , Bob Harvey had absolute command over his vessel .

Тем временем бриг приблизился к островку, и было видно, что он пытается добраться до нижнего конца. Ветер был легким, и, поскольку течение к тому времени потеряло большую часть своей силы, Боб Харви имел полную власть над своим судном.
5 unread messages
The route previously followed by the boats had allowed her to reconnoiter the channel , and she boldly entered it .

Маршрут, которым ранее следовали лодки, позволил ей разведать канал, и она смело вошла в него.
6 unread messages
The pirate 's design was now only too evident ; he wished to bring her broadside to bear on the Chimneys and from there to reply with shell and ball to the shot which had till then decimated her crew .

Замысел пирата теперь был слишком очевиден; он хотел направить ее бортовой залп на Дымоходы и оттуда ответить снарядами и ядрами на выстрел, который до сих пор уничтожил ее команду.
7 unread messages
Soon the " Speedy " reached the point of the islet ; she rounded it with ease ; the mainsail was braced up , and the brig hugging the wind , stood across the mouth of the Mercy .

Вскоре «Спиди» достиг точки островка; она округлила его с легкостью; грот был натянут, и бриг, прижимаясь к ветру, стоял поперек устья Милосердия.
8 unread messages
" The scoundrels ! they are coming ! " said Pencroft .

"Негодяи! они идут!" — сказал Пенкроф.
9 unread messages
At that moment , Cyrus Harding , Ayrton , the sailor , and Herbert , were rejoined by Neb and Gideon Spilett .

В этот момент к Сайрусу Хардингу, моряку Айртону и Герберту присоединились Наб и Гидеон Спилет.
10 unread messages
The reporter and his companion had judged it best to abandon the post at the Mercy , from which they could do nothing against the ship , and they had acted wisely . It was better that the colonists should be together at the moment when they were about to engage in a decisive action . Gideon Spilett and Neb had arrived by dodging behind the rocks , though not without attracting a shower of bullets , which had not , however , reached them .

Репортер и его спутник сочли за лучшее покинуть пост на «Мерси», с которого они ничего не могли сделать против корабля, и поступили мудро. Было бы лучше, если бы колонисты были вместе в тот момент, когда они собирались вступить в решительные действия. Гидеон Спилет и Наб прибыли, прячась за скалами, хотя и не без того, чтобы привлечь град пуль, которые, однако, не достигли их.
11 unread messages
" Spilett ! Neb ! " cried the engineer . " You are not wounded ? "

«Спилетт! Неб!" — воскликнул инженер. — Вы не ранены?
12 unread messages
" No , " answered the reporter , " a few bruises only from the ricochet ! But that cursed brig has entered the channel ! "

-- Нет, -- ответил репортер, -- несколько синяков только от рикошета! Но этот проклятый бриг вошел в канал!"
13 unread messages
" Yes , " replied Pencroft , " and in ten minutes she will have anchored before Granite House ! "

-- Да, -- ответил Пенкроф, -- и через десять минут она бросит якорь перед Гранитным дворцом!
14 unread messages
" Have you formed any plan , Cyrus ? " asked the reporter .

— У тебя есть какой-нибудь план, Сайрус? — спросил репортер.
15 unread messages
" We must take refuge in Granite House while there is still time , and the convicts can not see us . "

«Мы должны укрыться в Гранитном доме, пока еще есть время, и арестанты не могут нас видеть».
16 unread messages
" That is , my opinion , too , " replied Gideon Spilett , " but once shut up -- "

-- Это тоже мое мнение, -- ответил Гедеон Спилет, -- но раз заткнись...
17 unread messages
" We must be guided by circumstances , " said the engineer .

«Надо руководствоваться обстоятельствами, — сказал инженер.
18 unread messages
" Let us be off , then , and make haste ! " said the reporter .

— Тогда пойдемте и поторопимся! сказал репортер.
19 unread messages
" Would you not wish , captain , that Ayrton and I should remain here ? " asked the sailor .

— Разве вы не хотите, капитан, чтобы мы с Айртоном остались здесь? — спросил моряк.
20 unread messages
" What would be the use of that , Pencroft ? " replied Harding . " No .

— Какой от этого прок, Пенкроф? — ответил Хардинг. "Нет.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому