Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Жюль Верн

Жюль Верн
Дети капитана Гранта / The Children of Captain Grant B1

1 unread messages
" I agree with you , " added the Major , " but however good a boiler may be , it bursts at last after too long service . "

-- Я согласен с вами, -- прибавил майор, -- но какой бы хороший котел ни был, после слишком долгой службы он в конце концов лопнет.
2 unread messages
" McNabbs , " said Paganel , " I have no fancy for staying on the cone . When Providence points out a way , I will go at once . "

-- Макнаббс, -- сказал Паганель, -- мне не хочется оставаться на конусе. Когда Провидение укажет путь, я сразу пойду».
3 unread messages
" I wish , " remarked John , " that Maunganamu could carry us himself , with all the motive power that he has inside . It is too bad that millions of horse-power should lie under our feet unavailable for our needs . Our Duncan would carry us to the end of the world with the thousandth part of it . "

«Я бы хотел, — заметил Джон, — чтобы Маунганаму мог нести нас сам со всей движущей силой, которая у него есть внутри. Плохо, что миллионы лошадиных сил лежат у нас под ногами и недоступны для наших нужд. Наш Дункан унес бы нас на край света с тысячной его долей».
4 unread messages
The recollections of the Duncan evoked by John Mangles turned Glenarvan 's thoughts into their saddest channel ; for desperate as his own case was he often forgot it , in vain regret at the fate of his crew .

Воспоминания о Дункане, вызванные Джоном Манглсом, направили мысли Гленарвана в самое печальное русло; как бы безнадежно ни было его собственное дело, он часто забывал о нем, тщетно сожалея о судьбе своей команды.
5 unread messages
His mind still dwelt on it when he reached the summit of Maunganamu and met his companions in misfortune .

Его мысли все еще были сосредоточены на этом, когда он достиг вершины Маунганаму и встретил своих товарищей по несчастью.
6 unread messages
Lady Helena , when she saw Glenarvan , came forward to meet him .

Леди Хелена, увидев Гленарвана, вышла ему навстречу.
7 unread messages
" Dear Edward , " said she , " you have made up your mind ? Are we to hope or fear ? "

«Дорогой Эдуард, — сказала она, — ты решил? Надеяться или бояться?"
8 unread messages
" Hope , my dear Helena , " replied Glenarvan . " The natives will never set foot on the mountain , and we shall have time to devise a plan of escape . "

"Надежда, моя дорогая Елена," ответил Гленарван. «Туземцы никогда не ступят на гору, и у нас будет время разработать план побега».
9 unread messages
" More than that , madam , God himself has encouraged us to hope . "

«Более того, сударыня, сам Бог побудил нас надеяться».
10 unread messages
And so saying , John Mangles handed to Lady Helena the fragment of paper on which was legible the sacred words ; and these young women , whose trusting hearts were always open to observe Providential interpositions , read in these words an indisputable sign of salvation .

Сказав это, Джон Манглс передал леди Хелене клочок бумаги, на котором можно было прочесть священные слова; и эти молодые женщины, чьи доверчивые сердца всегда были открыты для созерцания Промыслительных вмешательств, прочли в этих словах несомненный знак спасения.
11 unread messages
" And now let us go to the ' oudoupa ! ' " cried Paganel , in his gayest mood . " It is our castle , our dining-room , our study ! None can meddle with us there ! Ladies ! allow me to do the honors of this charming abode . "

"А теперь пойдем к oudoupa!" — воскликнул Паганель в самом веселом настроении. «Это наш замок, наша столовая, наш кабинет! Никто не может соваться к нам туда! Дамы! позвольте мне оказать честь этой очаровательной обители».
12 unread messages
They followed Paganel , and when the savages saw them profaning anew the tabooed burial place , they renewed their fire and their fearful yells , the one as loud as the other . But fortunately the balls fell short of our friends , though the cries reached them .

Они последовали за Паганелем, и когда дикари увидели, что они снова оскверняют запретное место захоронения, они возобновили свой огонь и свои страшные крики, один громче другого. Но, к счастью, мячи не долетели до наших друзей, хотя крики до них долетели.
13 unread messages
Lady Helena , Mary Grant , and their companions were quite relieved to find that the Maories were more dominated by superstition than by anger , and they entered the monument .

Леди Хелена, Мэри Грант и их спутники с облегчением обнаружили, что суеверия, а не гнев, преобладают над маори, и вошли в монумент.
14 unread messages
It was a palisade made of red-painted posts . Symbolic figures , tattooed on the wood , set forth the rank and achievements of the deceased . Strings of amulets , made of shells or cut stones , hung from one part to another . In the interior , the ground was carpeted with green leaves , and in the middle , a slight mound betokened the place of the newly made grave . There lay the chief 's weapons , his guns loaded and capped , his spear , his splendid ax of green jade , with a supply of powder and ball for the happy hunting grounds .

Это был частокол из выкрашенных в красный цвет столбов. Символические фигуры, вытатуированные на дереве, обозначали ранг и достижения усопшего. Нити амулетов, сделанные из ракушек или ограненных камней, свисали с одной части на другую. Внутри земля была покрыта ковром из зеленых листьев, а посередине небольшой холмик указывал на место только что выкопанной могилы. Там лежало оружие вождя, его ружья были заряжены и зачехлены, его копье, его великолепный топор из зеленого нефрита, а также запас пороха и пуль для счастливых охотничьих угодий.
15 unread messages
" Quite an arsenal ! " said Paganel , " of which we shall make a better use . What ideas they have ! Fancy carrying arms in the other world ! "

"Неплохой арсенал!" -- сказал Паганель. -- Мы найдем им лучшее применение. Какие у них идеи! Представьте, что вы носите оружие в другом мире!»
16 unread messages
" Well ! " said the Major , " but these are English firearms . "

"Что ж!" сказал майор, "но это - английское огнестрельное оружие."
17 unread messages
" No doubt , " replied Glenarvan , " and it is a very unwise practice to give firearms to savages ! They turn them against the invaders , naturally enough . But at any rate , they will be very valuable to us . "

-- Несомненно, -- ответил Гленарван, -- и очень неблагоразумно давать огнестрельное оружие дикарям! Они обращают их против захватчиков, что вполне естественно. Но в любом случае они будут очень ценны для нас».
18 unread messages
" Yes , " said Paganel , " but what is more useful still is the food and water provided for Kara-Tete . "

-- Да, -- сказал Паганель, -- но еще полезнее еда и вода для Кара-Тете.
19 unread messages
Things had been handsomely done for the deceased chief ; the amount of provisions denoted their esteem for the departed . There was food enough to sustain ten persons for fifteen days , or the dead man forever .

Для покойного вождя все было сделано прекрасно; сумма провизии обозначала их уважение к ушедшему. Еды было достаточно, чтобы прокормить десять человек в течение пятнадцати дней или покойника навсегда.
20 unread messages
The vegetable aliments consisted of edible ferns , sweet potatoes , the " convolvulus batatas , " which was indigenous , and the potato which had been imported long before by the Europeans . Large jars contained pure water , and a dozen baskets artistically plaited contained tablets of an unknown green gum .

Растительная пища состояла из съедобных папоротников, сладкого картофеля, местных вьюнков и картофеля, завезенного европейцами задолго до этого. В больших кувшинах была чистая вода, а в дюжине искусно сплетенных корзин лежали таблетки неизвестной зеленой смолы.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому