Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Жюль Верн

Жюль Верн
Дети капитана Гранта / The Children of Captain Grant B1

1 unread messages
" The savages ? " said he .

— Дикари? сказал он.
2 unread messages
" The savages , " said Paganel , shrugging his shoulders . " I have a contempt for those people ! Come and look at them . "

-- Дикари, -- сказал Паганель, пожимая плечами. «Я презираю этих людей! Подойди и посмотри на них».
3 unread messages
They all followed Paganel out of the " oudoupa . " The Maories were still in the same position round the base of the mountain , uttering fearful cries .

Все они последовали за Паганелем из «удупы». Маори все так же стояли у подножия горы, издавая страшные крики.
4 unread messages
" Shout ! yell ! till your lungs are gone , stupid wretches ! " said Paganel . " I dare you to come here ! "

"Кричать! кричать! пока ваши легкие не кончатся, глупые негодяи!" — сказал Паганель. "Я смею вас прийти сюда!"
5 unread messages
" But why ? " said Glenarvan .

"Но почему?" — сказал Гленарван.
6 unread messages
" Because the chief is buried here , and the tomb protects us , because the mountain is tabooed . "

«Потому что здесь похоронен вождь, и гробница защищает нас, потому что гора табуирована».
7 unread messages
" Tabooed ? "

"Табу?"
8 unread messages
" Yes , my friends ! and that is why I took refuge here , as the malefactors used to flee to the sanctuaries in the middle ages . "

"Да, друзья мои! и поэтому я укрылся здесь, как в средние века злоумышленники убегали в святилища».
9 unread messages
" God be praised ! " said Lady Helena , lifting her hands to heaven .

«Слава Богу!» — сказала леди Хелена, воздев руки к небу.
10 unread messages
The fugitives were not yet out of danger , but they had a moment 's respite , which was very welcome in their exhausted state .

Беглецы еще не были вне опасности, но у них была минутная передышка, которая была очень кстати в их истощенном состоянии.
11 unread messages
Glenarvan was too much overcome to speak , and the Major nodded his head with an air of perfect content .

Гленарван был слишком подавлен, чтобы говорить, и майор кивнул головой с видом полного удовлетворения.
12 unread messages
" And now , my friends , " said Paganel , " if these brutes think to exercise their patience on us , they are mistaken . In two days we shall be out of their reach . "

-- А теперь, друзья мои, -- сказал Паганель, -- если эти скоты думают проявить на нас свое терпение, они ошибаются. Через два дня мы будем вне их досягаемости».
13 unread messages
" By flight ! " said Glenarvan . " But how ? "

"Полетом!" — сказал Гленарван. "Но как?"
14 unread messages
" That I do not know , " answered Paganel , " but we shall manage it . "

-- Этого я не знаю, -- ответил Паганель, -- но мы справимся.
15 unread messages
And now everybody wanted to know about their friend 's adventures . They were puzzled by the reserve of a man generally so talkative ; on this occasion they had to drag the words out of his mouth ; usually he was a ready story-teller , now he gave only evasive answers to the questions of the rest .

И теперь все хотели знать о приключениях своего друга. Их озадачила сдержанность человека, обычно столь болтливого; на этот раз им пришлось вырывать слова из его уст; обычно он был готовым рассказчиком, теперь на вопросы остальных давал только уклончивые ответы.
16 unread messages
" Paganel is another man ! " thought McNabbs .

"Паганель - другой человек!" подумал Макнаббс.
17 unread messages
His face was really altered . He wrapped himself closely in his great flax mat and seemed to deprecate observation . Everyone noticed his embarrassment , when he was the subject of conversation , though nobody appeared to remark it ; when other topics were under discussion , Paganel resumed his usual gayety .

Его лицо действительно изменилось. Он плотно завернулся в свою большую льняную циновку и, казалось, не одобрял наблюдения. Все замечали его смущение, когда он становился предметом разговора, хотя, казалось, никто этого не замечал; когда обсуждались другие темы, Паганель возвращался к своему обычному веселью.
18 unread messages
Of his adventures all that could be extracted from him at this time was as follows :

Из его приключений все, что можно было извлечь из него в это время, сводилось к следующему:
19 unread messages
After the murder of Kara-Tete , Paganel took advantage , like Robert , of the commotion among the natives , and got out of the inclosure .

После убийства Кара-Тете Паганель воспользовался, как и Робер, суматохой среди туземцев и выбрался из загона.
20 unread messages
But less fortunate than young Grant , he walked straight into a Maori camp , where he met a tall , intelligent-looking chief , evidently of higher rank than all the warriors of his tribe . The chief spoke excellent English , and he saluted the new-comer by rubbing the end of his nose against the end of the geographer 's nose .

Но ему повезло меньше, чем юному Гранту, он направился прямо в лагерь маори, где встретил высокого, интеллигентного вида вождя, явно более высокого ранга, чем все воины его племени. Вождь прекрасно говорил по-английски и отсалютовал вновь прибывшему, потер кончиком своего носа о кончик носа географа.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому