Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Жюль Верн

Жюль Верн
Дети капитана Гранта / The Children of Captain Grant B1

1 unread messages
But just as the ladies had risen with a despairing effort , McNabbs stopped them and said :

Но когда дамы с отчаянным усилием поднялись, Макнаббс остановил их и сказал:
2 unread messages
" Glenarvan , it is useless . Look ! "

"Гленарван, это бесполезно. Смотреть!"
3 unread messages
And then they all perceived the inexplicable change that had taken place in the movements of the Maories .

И тогда все они заметили необъяснимую перемену, происшедшую в движениях маори.
4 unread messages
Their pursuit had suddenly stopped . The ascent of the mountain had ceased by an imperious command . The natives had paused in their career , and surged like the sea waves against an opposing rock . All the crowd , thirsting for blood , stood at the foot of the mountain yelling and gesticulating , brandishing guns and hatchets , but not advancing a foot . Their dogs , rooted to the spot like themselves , barked with rage .

Их преследование внезапно прекратилось. Восхождение на гору было остановлено по властной команде. Туземцы приостановили свой путь и нахлынули, как морские волны на противостоящую скалу. Вся толпа, жаждущая крови, стояла у подножия горы, крича и жестикулируя, размахивая ружьями и топорами, но не продвинувшись ни на шаг. Их собаки, пригвожденные к месту, как и они сами, яростно лаяли.
5 unread messages
What stayed them ? What occult power controlled these savages ? The fugitives looked without understanding , fearing lest the charm that enchained Kai-Koumou 's tribe should be broken .

Что их остановило? Какая оккультная сила управляла этими дикарями? Беглецы смотрели непонимающе, опасаясь, как бы чары, сковывающие племя Кай-Кому, не разрушились.
6 unread messages
Suddenly John Mangles uttered an exclamation which attracted the attention of his companions . He pointed to a little inclosure on the summit of the cone .

Внезапно Джон Манглс издал восклицание, которое привлекло внимание его спутников. Он указал на небольшое ограждение на вершине конуса.
7 unread messages
" The tomb of Kara-Tete ! " said Robert .

"Могила Кара-Тете!" — сказал Роберт.
8 unread messages
" Are you sure , Robert ? " said Glenarvan .

— Ты уверен, Роберт? — сказал Гленарван.
9 unread messages
" Yes , my Lord , it is the tomb ; I recognize it . "

«Да, милорд, это гробница, я узнаю ее».
10 unread messages
Robert was right . Fifty feet above , at the extreme peak of the mountain , freshly painted posts formed a small palisaded inclosure , and Glenarvan too was convinced that it was the chief 's burial place . The chances of their flight had led them to the crest of Maunganamu .

Роберт был прав. В пятидесяти футах выше, на самой вершине горы, свежеокрашенные столбы образовывали небольшую ограду с частоколом, и Гленарван тоже был убежден, что это место захоронения вождя. Шансы на бегство привели их на гребень Маунганаму.
11 unread messages
Glenarvan , followed by the rest , climbed to the foot of the tomb . A large opening , covered with mats , led into it .

Гленарван, а за ним и остальные, поднялись к подножию гробницы. В нее вел большой проем, застланный циновками.
12 unread messages
Glenarvan was about to invade the sanctity of the " oudoupa , " when he reeled backward .

Гленарван уже собирался вторгнуться в святыню «удупа», когда отшатнулся назад.
13 unread messages
" A savage ! " said he .

"Дикарь!" сказал он.
14 unread messages
" In the tomb ? " inquired the Major .

— В могиле? — спросил майор.
15 unread messages
" Yes , McNabbs . "

— Да, Макнаббс.
16 unread messages
" No matter ; go in . "

"Неважно, входите."
17 unread messages
Glenarvan , the Major , Robert and John Mangles entered . There sat a Maori , wrapped in a large flax mat ; the darkness of the " oudoupa " preventing them from distinguishing his features . He was very quiet , and was eating his breakfast quite coolly .

Вошли Гленарван, майор, Роберт и Джон Манглы. Там сидел маори, завернутый в большую льняную циновку; темнота «удупа», не позволяющая различить его черты. Он был очень тихим и спокойно ел свой завтрак.
18 unread messages
Glenarvan was about to speak to him when the native forestalled him by saying gayly and in good English :

Гленарван собирался заговорить с ним, когда туземец опередил его, весело и на хорошем английском языке сказав:
19 unread messages
" Sit down , my Lord ; breakfast is ready . "

«Садитесь, милорд, завтрак готов».
20 unread messages
It was Paganel . At the sound of his voice they all rushed into the " oudoupa , " and he was cordially embraced all round . Paganel was found again . He was their salvation . They wanted to question him ; to know how and why he was here on the summit of Maunganamu ; but Glenarvan stopped this misplaced curiosity .

Это был Паганель. При звуке его голоса все бросились в «удупу», и он был со всех сторон радушно обнят. Паганель снова нашелся. Он был их спасением. Они хотели допросить его; узнать, как и почему он оказался здесь, на вершине Маунганаму; но Гленарван остановил это неуместное любопытство.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому