Дэн Браун
Дэн Браун

Ангелы и демоны / Angels and demons B2

1 unread messages
The Hassassin looked smug . " Not unless he had an appointment . "

Хассасин выглядел самодовольным. «Нет, если только у него не была назначена встреча».
2 unread messages
Langdon was confused . The only person expected at the Vatican right now was the person the press was calling the 11th Hour Samaritan — the person Rocher said had information that could save —

Лэнгдон был в замешательстве. Единственным человеком, которого сейчас ожидали в Ватикане, был человек, которого пресса называла самаритянином из 11-го часа – человек, который, по словам Роше, располагал информацией, которая могла спасти…
3 unread messages
Langdon stopped short . Good God !

Лэнгдон остановился. Боже!
4 unread messages
The Hassassin smirked , clearly enjoying Langdon ’ s sickening cognition . " I too wondered how Janus would gain entrance . Then in the van I heard the radio — a report about an 11th hour Samaritan . " He smiled . " The Vatican will welcome Janus with open arms . "

Ассасин ухмыльнулся, явно наслаждаясь отвратительными мыслями Лэнгдона. «Я тоже задавался вопросом, как Янус сможет войти. Затем в фургоне я услышал радио — репортаж о 11-часовом самаритянине». Он улыбнулся. «Ватикан встретит Януса с распростертыми объятиями».
5 unread messages
Langdon almost stumbled backward . Janus is the Samaritan ! It was an unthinkable deception . The Illuminati leader would get a royal escort directly to the camerlegno ’ s chambers . But how did Janus fool Rocher ? Or was Rocher somehow involved ? Langdon felt a chill . Ever since he had almost suffocated in the secret archives , Langdon had not entirely trusted Rocher .

Лэнгдон чуть не отшатнулся назад. Янус — самаритянин! Это был немыслимый обман. Лидер иллюминатов должен был получить королевский эскорт прямо в покои камерленьо. Но как Янус обманул Роше? Или Роше каким-то образом замешан в этом? Лэнгдон почувствовал озноб. С тех пор, как Лэнгдон чуть не задохнулся в секретных архивах, он не полностью доверял Роше.
6 unread messages
The Hassassin jabbed suddenly , nicking Langdon in the side .

Ассасин внезапно нанес удар, ударив Лэнгдона в бок.
7 unread messages
Langdon jumped back , his temper flaring .

Лэнгдон отпрыгнул назад, его гнев вспыхнул.
8 unread messages
" Janus will never get out alive ! "

«Янусу никогда не выбраться живым!»
9 unread messages
The Hassassin shrugged . " Some causes are worth dying for . "

Хассасин пожал плечами. «Некоторые дела стоят того, чтобы умереть за них».
10 unread messages
Langdon sensed the killer was serious . Janus coming to Vatican City on a suicide mission ? A question of honor ? For an instant , Langdon ’ s mind took in the entire terrifying cycle . The Illuminati plot had come full circle . The priest whom the Illuminati had inadvertently brought to power by killing the Pope had emerged as a worthy adversary . In a final act of defiance , the Illuminati leader would destroy him .

Лэнгдон почувствовал, что убийца настроен серьезно. Янус приезжает в Ватикан с самоубийственной миссией? Вопрос чести? На мгновение разум Лэнгдона осознал весь ужасающий цикл. Заговор иллюминатов завершился полный круг. Священник, которого иллюминаты непреднамеренно привели к власти, убив Папу Римского, оказался достойным противником. В последнем акте неповиновения лидер иллюминатов уничтожит его.
11 unread messages
Suddenly , Langdon felt the wall behind him disappear . There was a rush of cool air , and he staggered backward into the night . The balcony ! He now realized what the Hassassin had in mind .

Внезапно Лэнгдон почувствовал, как стена позади него исчезла. Послышался порыв прохладного воздуха, и он попятился назад, в ночь. Балкон! Теперь он понял, что имел в виду Ассасин.
12 unread messages
Langdon immediately sensed the precipice behind him — a hundred - foot drop to the courtyard below . He had seen it on his way in . The Hassassin wasted no time . With a violent surge , he lunged . The spear sliced toward Langdon ’ s midsection . Langdon skidded back , and the point came up short , catching only his shirt . Again the point came at him . Langdon slid farther back , feeling the banister right behind him . Certain the next jab would kill him , Langdon attempted the absurd . Spinning to one side , he reached out and grabbed the shaft , sending a jolt of pain through his palm . Langdon held on .

Лэнгдон сразу почувствовал позади себя пропасть — сто футов до двора внизу. Он видел это по пути внутрь. Ассасин не терял времени. С сильным рывком он бросился вперед. Копье вонзилось в живот Лэнгдона. Лэнгдон откатился назад, и очко пролетело мимо, зацепив только его рубашку. И снова дело дошло до него. Лэнгдон отодвинулся еще дальше назад, чувствуя за собой перила. Уверенный, что следующий удар убьет его, Лэнгдон попытался допустить абсурд. Повернувшись в сторону, он протянул руку и схватил древко, посылая в ладонь приступ боли. Лэнгдон держался.
13 unread messages
The Hassassin seemed unfazed . They strained for a moment against one another , face to face , the Hassassin ’ s breath fetid in Langdon ’ s nostrils . The bar began to slip . The Hassassin was too strong . In a final act of desperation , Langdon stretched out his leg , dangerously off balance as he tried to ram his foot down on the Hassassin ’ s injured toe .

Ассасин казался невозмутимым. На мгновение они прижались друг к другу, лицом к лицу, зловонное дыхание ассасина ударило в ноздри Лэнгдона. Штанга начала скользить. Хассасин был слишком силен. В последнем акте отчаяния Лэнгдон вытянул ногу, опасно потеряв равновесие, пытаясь ударить ногой по поврежденному пальцу ноги Хассасина.
14 unread messages
But the man was a professional and adjusted to protect his weakness .

Но этот человек был профессионалом и приспособился защищать свою слабость.
15 unread messages
Langdon had just played his final card . And he knew he had lost the hand .

Лэнгдон только что разыграл свою последнюю карту. И он знал, что потерял руку.
16 unread messages
The Hassassin ’ s arms exploded upward , driving Langdon back against the railing . Langdon sensed nothing but empty space behind him as the railing hit just beneath his buttocks . The Hassassin held the bar crosswise and drove it into Langdon ’ s chest . Langdon ’ s back arched over the chasm .

Руки ассасина взлетели вверх, отбросив Лэнгдона назад к перилам. Лэнгдон не почувствовал ничего, кроме пустоты позади себя, когда перила ударили его прямо под ягодицы. Хассасин взял прут крест-накрест и вонзил его в грудь Лэнгдона. Спина Лэнгдона выгнулась над пропастью.
17 unread messages
" Ma ’ assalamah , " the Hassassin sneered . " Good - bye . "

«Маассалама», — усмехнулся Хассасин. "До свидания."
18 unread messages
With a merciless glare , the Hassassin gave a final shove . Langdon ’ s center of gravity shifted , and his feet swung up off the floor . With only one hope of survival , Langdon grabbed on to the railing as he went over . His left hand slipped , but his right hand held on . He ended up hanging upside down by his legs and one hand … straining to hold on .

С беспощадным взглядом Хассасин дал последний толчок. Центр тяжести Лэнгдона сместился, и его ноги оторвались от пола. Имея только одну надежду на выживание, Лэнгдон ухватился за перила и перелез через него. Его левая рука соскользнула, но правая держалась. В итоге он повис вниз головой за ноги и одну руку… изо всех сил пытаясь удержаться.
19 unread messages
Looming over him , the Hassassin raised the bar overhead , preparing to bring it crashing down . As the bar began to accelerate , Langdon saw a vision . Perhaps it was the imminence of death or simply blind fear , but in that moment , he sensed a sudden aura surrounding the Hassassin . A glowing effulgence seemed to swell out of nothing behind him … like an incoming fireball .

Нависая над ним, Хассасин поднял штангу над головой, готовясь обрушить ее. Когда штанга начала ускоряться, Лэнгдон увидел видение. Возможно, это была неминуемость смерти или просто слепой страх, но в этот момент он почувствовал внезапную ауру, окружающую Хассасина. Сияющее сияние, казалось, возникло из ничего позади него… словно приближающийся огненный шар.
20 unread messages
Halfway through his swing , the Hassassin dropped the bar and screamed in agony .

На полпути Ассасин уронил штангу и закричал в агонии.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому