Дэн Браун
Дэн Браун

Код да Винчи / The Da Vinci Code B2

1 unread messages
Many great minds in history had invented cryptologic solutions to the challenge of data protection : Julius Caesar devised a code - writing scheme called the Caesar Box ; Mary , Queen of Scots created a transposition cipher and sent secret communiqués from prison ; and the brilliant Arab scientist Abu Yusuf Ismail al - Kindi protected his secrets with an ingeniously conceived polyalphabetic substitution cipher .

Многие великие умы в истории изобрели криптологические решения проблемы защиты данных: Юлий Цезарь разработал схему записи кода, названную «Ящик Цезаря»; Мария, королева Шотландии, создала транспозиционный шифр и отправляла из тюрьмы секретные сообщения; а блестящий арабский ученый Абу Юсуф Исмаил аль-Кинди защитил свои секреты с помощью изобретательно разработанного полиалфавитного шифра замены.
2 unread messages
Da Vinci , however , eschewed mathematics and cryptology for a mechanical solution . The cryptex . A portable container that could safeguard letters , maps , diagrams , anything at all . Once information was sealed inside the cryptex , only the individual with the proper password could access it .

Однако да Винчи отказался от математики и криптологии в пользу механического решения. Криптекс. Портативный контейнер, в котором можно хранить письма, карты, диаграммы — что угодно. Как только информация была запечатана внутри криптекса, доступ к ней мог получить только человек с правильным паролем.
3 unread messages
« We require a password , » Sophie said , pointing out the lettered dials . « A cryptex works much like a bicycle ’ s combination lock . If you align the dials in the proper position , the lock slides open . This cryptex has five lettered dials . When you rotate them to their proper sequence , the tumblers inside align , and the entire cylinder slides apart . » « And inside ? » « Once the cylinder slides apart , you have access to a hollow central compartment , which can hold a scroll of paper on which is the information you want to keep private .

«Нам нужен пароль», — сказала Софи, указывая на циферблаты с буквами. «Криптекс работает так же, как кодовый замок велосипеда. Если вы выровняете диски в правильном положении, замок откроется. Этот криптекс имеет циферблат с пятью буквами. Когда вы поворачиваете их в правильной последовательности, тумблеры внутри выравниваются, и весь цилиндр раздвигается». «А внутри?» «Как только цилиндр раздвигается, у вас появляется доступ к полому центральному отделению, в котором может храниться свиток бумаги, на котором находится информация, которую вы хотите сохранить в тайне.
4 unread messages
»

»
5 unread messages
Langdon looked incredulous . « And you say your grandfather built these for you when you were younger ? »

Лэнгдон выглядел недоверчивым. «И ты говоришь, что твой дедушка построил их для тебя, когда ты был моложе?»
6 unread messages
« Some smaller ones , yes . A couple times for my birthday , he gave me a cryptex and told me a riddle . The answer to the riddle was the password to the cryptex , and once I figured it out , I could open it up and find my birthday card . » « A lot of work for a card . » « No , the cards always contained another riddle or clue . My grandfather loved creating elaborate treasure hunts around our house , a string of clues that eventually led to my real gift . Each treasure hunt was a test of character and merit , to ensure I earned my rewards . And the tests were never simple . »

«Некоторые поменьше, да. Пару раз на мой день рождения он дарил мне криптекс и загадывал загадку. Ответом на загадку стал пароль от криптекса, и как только я его разгадал, я смог открыть его и найти свою поздравительную открытку». «Много работы для карты». «Нет, карты всегда содержали очередную загадку или подсказку. Мой дедушка любил устраивать в нашем доме тщательно продуманные поиски сокровищ, цепочку улик, которые в конечном итоге привели к моему настоящему дару. Каждая охота за сокровищами была проверкой характера и заслуг, чтобы убедиться, что я заслужил свою награду. И испытания никогда не были простыми».
7 unread messages
Langdon eyed the device again , still looking skeptical . « But why not just pry it apart ? Or smash it ? The metal looks delicate , and marble is a soft rock . »

Лэнгдон снова взглянул на устройство, все еще скептически. «Но почему бы просто не разобрать его? Или разбить? Металл выглядит хрупким, а мрамор — мягкий камень».
8 unread messages
Sophie smiled . « Because Da Vinci is too smart for that . He designed the cryptex so that if you try to force it open in any way , the information self - destructs . Watch . » Sophie reached into the box and carefully lifted out the cylinder . « Any information to be inserted is first written on a papyrus scroll . »

Софи улыбнулась. «Потому что да Винчи слишком умен для этого. Он спроектировал криптекс так, что если вы попытаетесь каким-либо образом взломать его, информация самоуничтожится. Смотреть." Софи полезла в коробку и осторожно вынула цилиндр. «Любая информация, которую необходимо вставить, сначала записывается на свитке папируса».
9 unread messages
« Not vellum ? »

«Не пергамент?»
10 unread messages
Sophie shook her head . « Papyrus . I know sheep ’ s vellum was more durable and more common in those days , but it had to be papyrus . The thinner the better . »

Софи покачала головой. "Папирус. Я знаю, что в те времена овечий пергамент был более прочным и более распространенным, но это должен был быть папирус. Чем тоньше, тем лучше».
11 unread messages
« Okay . »

"Хорошо."
12 unread messages
« Before the papyrus was inserted into the cryptex ’ s compartment , it was rolled around a delicate glass vial . » She tipped the cryptex , and the liquid inside gurgled . « A vial of liquid . »

«Прежде чем папирус был помещен в отделение криптекса, его завернули вокруг тонкого стеклянного флакона». Она опрокинула криптекс, и жидкость внутри забулькала. «Флакон с жидкостью».
13 unread messages
« Liquid what ? »

«Жидкость что?»
14 unread messages
Sophie smiled . « Vinegar . »

Софи улыбнулась. "Уксус."
15 unread messages
Langdon hesitated a moment and then began nodding . « Brilliant .

Лэнгдон на мгновение поколебался, а затем начал кивать. «Блестяще.
16 unread messages
»

»
17 unread messages
Vinegar and papyrus , Sophie thought . If someone attempted to force open the cryptex , the glass vial would break , and the vinegar would quickly dissolve the papyrus . By the time anyone extracted the secret message , it would be a glob of meaningless pulp .

«Уксус и папирус», — подумала Софи. Если кто-то попытается взломать криптекс силой, стеклянный флакон разобьется, а уксус быстро растворит папирус. К тому времени, когда кто-нибудь извлечет секретное послание, оно превратится в комок бессмысленной каши.
18 unread messages
« As you can see , » Sophie told him , » the only way to access the information inside is to know the proper five - letter password . And with five dials , each with twenty - six letters , that ’ s twenty - six to the fifth power . » She quickly estimated the permutations . « Approximately twelve million possibilities . »

«Как видите, — сказала ему Софи, — единственный способ получить доступ к информации внутри — это знать правильный пятизначный пароль. А с пятью циферблатами, по двадцать шесть букв на каждом, это двадцать шесть в пятой степени. » Она быстро оценила перестановки. «Приблизительно двенадцать миллионов возможностей».
19 unread messages
« If you say so , » Langdon said , looking like he had approximately twelve million questions running through his head . « What information do you think is inside ? »

— Если вы так говорите, — сказал Лэнгдон с таким видом, будто у него в голове проносилось около двенадцати миллионов вопросов. «Как вы думаете, какая информация внутри?»
20 unread messages
« Whatever it is , my grandfather obviously wanted very badly to keep it secret . » She paused , closing the box lid and eyeing the five - petal Rose inlaid on it . Something was bothering her . « Did you say earlier that the Rose is a symbol for the Grail ? »

«Что бы это ни было, мой дед явно очень хотел сохранить это в тайне». Она остановилась, закрыла крышку коробки и посмотрела на инкрустированную на ней пятилепестковую розу. Что-то ее беспокоило. «Вы говорили ранее, что Роза — это символ Грааля?»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому