Дэн Браун
Дэн Браун

Код да Винчи / The Da Vinci Code B2

1 unread messages
Over the past two decades , King ’ s College Research Institute in Systematic Theology had used optical character recognition software in unison with linguistic translation devices to digitize and catalog an enormous collection of texts – encyclopedias of religion , religious biographies , sacred scriptures in dozens of languages , histories , Vatican letters , diaries of clerics , anything at all that qualified as writings on human spirituality . Because the massive collection was now in the form of bits and bytes rather than physical pages , the data was infinitely more accessible .

За последние два десятилетия Научно-исследовательский институт систематической теологии Королевского колледжа использовал программное обеспечение оптического распознавания символов в сочетании с устройствами лингвистического перевода для оцифровки и каталогизации огромной коллекции текстов – энциклопедий религии, религиозных биографий, священных писаний на десятках языков, исторических книг. Письма Ватикана, дневники священнослужителей — все, что можно назвать сочинениями о человеческой духовности. Поскольку огромная коллекция теперь имела форму битов и байтов, а не физических страниц, данные стали гораздо более доступными.
2 unread messages
Settling into one of the workstations , Gettum eyed the slip of paper and began typing . « To begin , we ’ ll run a straight Boolean with a few obvious keywords and see what happens . »

Устроившись на одном из рабочих мест, Геттум взглянул на листок бумаги и начал печатать. «Для начала мы запустим прямое логическое значение с несколькими очевидными ключевыми словами и посмотрим, что произойдет».
3 unread messages
« Thank you . »

"Спасибо."
4 unread messages
Gettum typed in a few words :

Геттум напечатал несколько слов:
5 unread messages
LONDON , KNIGHT , POPE

ЛОНДОН, НОЧЬ, ПАПА ПАПА
6 unread messages
As she clicked the SEARCH button , she could feel the hum of the massive mainframe downstairs scanning data at a rate of 500 MB / sec . « I ’ m asking the system to show us any documents whose complete text contains all three of these keywords . We ’ ll get more hits than we want , but it ’ s a good place to start . »

Нажав кнопку «ПОИСК», она почувствовала гул массивного мэйнфрейма внизу, сканирующего данные со скоростью 500 МБ/сек. «Я прошу систему показать нам любые документы, полный текст которых содержит все три этих ключевых слова. Мы получим больше просмотров, чем хотим, но это хорошее место для начала».
7 unread messages
The screen was already showing the first of the hits now .

На экране уже показывались первые попадания.
8 unread messages
Painting the Pope . The Collected Portraits of Sir Joshua Reynolds . London University Press .

Рисуем Папу Римского. Собрание портретов сэра Джошуа Рейнольдса. Издательство Лондонского университета.
9 unread messages
Gettum shook her head .

Геттум покачала головой.
10 unread messages
« Obviously not what you ’ re looking for . » She scrolled to the next hit .

«Очевидно, это не то, что вы ищете». Она перешла к следующему хиту.
11 unread messages
The London Writings of Alexander Pope by G . Wilson Knight .

Лондонские сочинения Александра Поупа Г. Уилсона Найта.
12 unread messages
Again she shook her head .

Она снова покачала головой.
13 unread messages
As the system churned on , the hits came up more quickly than usual . Dozens of texts appeared , many of them referencing the eighteenth - century British writer Alexander Pope , whose counter religious , mock - epic poetry apparently contained plenty of references to knights and London .

По мере того, как система работала, попадания появлялись быстрее, чем обычно. Появились десятки текстов, многие из которых ссылались на британского писателя восемнадцатого века Александра Поупа, чья контррелигиозная пародийная поэзия, очевидно, содержала множество упоминаний о рыцарях и Лондоне.
14 unread messages
Gettum shot a quick glance to the numeric field at the bottom of the screen . This computer , by calculating the current number of hits and multiplying by the percentage of the database left to search , provided a rough guess of how much information would be found . This particular search looked like it was going to return an obscenely large amount of data .

Геттум бросил быстрый взгляд на числовое поле внизу экрана. Этот компьютер, подсчитав текущее количество совпадений и умножив его на процент базы данных, оставшейся для поиска, дал приблизительную оценку того, сколько информации будет найдено. Этот конкретный поиск выглядел так, будто собирался вернуть неприлично большой объем данных.
15 unread messages
Estimated number of total hits : 2 , 692

Примерное общее количество обращений: 2 692.
16 unread messages
« We need to refine the parameters further , » Gettum said , stopping the search . « Is this all the information you have regarding the tomb ? There ’ s nothing else to go on ? »

«Нам нужно уточнить параметры», — сказал Геттум, прекращая поиск. «Это вся информация о гробнице, которой вы располагаете? Больше нечего делать?»
17 unread messages
Langdon glanced at Sophie Neveu , looking uncertain .

Лэнгдон неуверенно взглянул на Софи Невё.
18 unread messages
This is no scavenger hunt , Gettum sensed . She had heard the whisperings of Robert Langdon ’ s experience in Rome last year . This American had been granted access to the most secure library on earth – the Vatican Secret Archives . She wondered what kinds of secrets Langdon might have learned inside and if his current desperate hunt for a mysterious London tomb might relate to information he had gained within the Vatican . Gettum had been a librarian long enough to know the most common reason people came to London to look for knights . The Grail .

«Это не охота за мусором», — почувствовал Геттум. Она слышала слухи о происшествии Роберта Лэнгдона в Риме в прошлом году. Этому американцу был предоставлен доступ к самой защищенной библиотеке на земле – Секретным архивам Ватикана. Она задавалась вопросом, какие секреты мог узнать Лэнгдон внутри и может ли его нынешняя отчаянная охота за загадочной лондонской гробницей иметь отношение к информации, которую он получил в Ватикане. Геттум проработал библиотекарем достаточно долго, чтобы знать самую распространенную причину, по которой люди приезжают в Лондон в поисках рыцарей. Грааль.
19 unread messages
Gettum smiled and adjusted her glasses . « You are friends with Leigh Teabing , you are in England , and you are looking for a knight . » She folded her hands . « I can only assume you are on a Grail quest . »

Геттум улыбнулась и поправила очки. «Вы дружите с Ли Тибингом, вы находитесь в Англии и ищете рыцаря». Она сложила руки. «Я могу только предположить, что вы находитесь в поисках Грааля».
20 unread messages
Langdon and Sophie exchanged startled looks .

Лэнгдон и Софи удивленно переглянулись.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому