Дэн Браун
Дэн Браун

Код да Винчи / The Da Vinci Code B2

1 unread messages
Staying in the shadows , he inched closer to the glass , eager to hear what was being said . He would give them five minutes . If they did not reveal where they had placed the keystone , Silas would have to enter and persuade them with force .

Оставаясь в тени, он приблизился к стеклу, желая услышать, о чем говорят. Он дал бы им пять минут. Если бы они не раскрыли, где положили краеугольный камень, Сайласу пришлось бы войти и убедить их силой.
2 unread messages
Inside the study , Langdon could sense their host ’ s bewilderment .

Внутри кабинета Лэнгдон почувствовал замешательство хозяина.
3 unread messages
« Grand Master ? » Teabing choked , eyeing Sophie . « Jacques Saunière ? » Sophie nodded , seeing the shock in his eyes . » But you could not possibly know that ! » « Jacques Saunière was my grandfather . » Teabing staggered back on his crutches , shooting a glance at Langdon , who nodded . Teabing turned back to Sophie . « Miss Neveu , I am speechless . If this is true , then I am truly sorry for your loss .

«Великий Магистр?» Тибинг поперхнулся, глядя на Софи. «Жак Соньер?» Софи кивнула, видя шок в его глазах. » Но ты не мог этого знать! » «Жак Соньер был моим дедушкой». Тибинг отшатнулся на костылях и бросил взгляд на Лэнгдона, который кивнул. Тибинг снова повернулся к Софи. «Мисс Невё, я потерял дар речи. Если это правда, то мне искренне жаль вашей утраты.
4 unread messages
I should admit , for my research , I have kept lists of men in Paris whom I thought might be good candidates for involvement in the Priory . Jacques Saunière was on that list along with many others . But Grand Master , you say ? It ’ s hard to fathom . » Teabing was silent a moment and then shook his head . « But it still makes no sense . Even if your grandfather were the Priory Grand Master and created the keystone himself , he would never tell you how to find it . The keystone reveals the pathway to the brotherhood ’ s ultimate treasure . Granddaughter or not , you are not eligible to receive such knowledge . »

Должен признаться, что для своего исследования я вел в Париже списки людей, которые, по моему мнению, могли бы стать хорошими кандидатами на работу в Приорате. Жак Соньер был в этом списке наряду со многими другими. Но Великий Магистр, говорите вы? Это трудно понять. » Тибинг помолчал какое-то время, а затем покачал головой. «Но это все равно не имеет смысла. Даже если бы твой дедушка был Великим Магистром Приората и сам создал краеугольный камень, он бы никогда не сказал тебе, как его найти. Краеугольный камень открывает путь к величайшему сокровищу Братства. Внучка или нет, но ты не имеешь права получить такие знания».
5 unread messages
« Mr . Saunière was dying when he passed on the information , » Langdon said . « He had limited options . »

"Мистер. Соньер умирал, когда передал эту информацию», — сказал Лэнгдон. «У него были ограниченные возможности».
6 unread messages
« He didn ’ t need options , » Teabing argued . « There exist three sénéchaux who also know the secret . That is the beauty of their system . One will rise to Grand Master and they will induct a new sénéchal and share the secret of the keystone . »

«Ему не нужны были варианты», — утверждал Тибинг. «Есть три сенешо, которые тоже знают секрет. В этом красота их системы. Один поднимется до Великого Магистра, и они введут в должность нового сенешаля и поделятся секретом краеугольного камня».
7 unread messages
« I guess you didn ’ t see the entire news broadcast , » Sophie said . « In addition to my grandfather , three other prominent Parisians were murdered today . All in similar ways . All looked like they had been interrogated . »

«Думаю, вы не видели весь выпуск новостей», — сказала Софи. «Помимо моего деда, сегодня были убиты еще трое известных парижан. Все подобным образом. Все выглядели так, будто их допросили».
8 unread messages
Teabing ’ s jaw fell . « And you think they were … » « The sénéchaux , » Langdon said . » But how ? A murderer could not possibly learn the identities of all four top members of the Priory of Sion ! Look at me , I have been researching them for decades , and I can ’ t even name one Priory member . It seems inconceivable that all three sénéchaux and the Grand Master could be discovered and killed in one day .

У Тибинга отвисла челюсть. — И вы думаете, что они были… — Сенешо, — сказал Лэнгдон. " Но как? Убийца не сможет узнать личности всех четырех высокопоставленных членов Приората Сиона! Посмотрите на меня, я исследую их десятилетиями и даже не могу назвать ни одного члена Приората. Кажется невероятным, чтобы все трое сенешо и Великий Магистр могли быть обнаружены и убиты в один день.
9 unread messages
»

»
10 unread messages
« I doubt the information was gathered in a single day , » Sophie said . « It sounds like a well - planned décapiter . It ’ s a technique we use to fight organized crime syndicates . If DCPJ wants to move on a certain group , they will silently listen and watch for months , identify all the main players , and then move in and take them all at the same moment . Decapitation . With no leadership , the group falls into chaos and divulges other information . It ’ s possible someone patiently watched the Priory and then attacked , hoping the top people would reveal the location of the keystone . »

«Я сомневаюсь, что информация была собрана за один день», — сказала Софи. «Это похоже на хорошо спланированное обезглавливание. Это метод, который мы используем для борьбы с синдикатами организованной преступности. Если DCPJ захочет атаковать определенную группу, они будут молча слушать и наблюдать месяцами, выявлять всех основных игроков, а затем въехать и захватить их всех в один и тот же момент. Обезглавливание. Без руководства группа впадает в хаос и разглашает другую информацию. Возможно, кто-то терпеливо наблюдал за Приоратом, а затем напал, надеясь, что высшие люди раскроют местонахождение краеугольного камня.»
11 unread messages
Teabing looked unconvinced . « But the brothers would never talk . They are sworn to secrecy . Even in the face of death . »

Тибинг выглядел неубедительным. «Но братья никогда не разговаривали. Они поклялись хранить тайну. Даже перед лицом смерти».
12 unread messages
« Exactly , » Langdon said . « Meaning , if they never divulged the secret , and they were killed … » Teabing gasped . « Then the location of the keystone would be lost forever ! » « And with it , » Langdon said , » the location of the Holy Grail . »

«Именно», сказал Лэнгдон. — То есть, если бы они так и не раскрыли секрет и их убили… — ахнул Тибинг. «Тогда местонахождение краеугольного камня будет потеряно навсегда!» «И вместе с тем, — сказал Лэнгдон, — местонахождение Святого Грааля. »
13 unread messages
Teabing ’ s body seemed to sway with the weight of Langdon ’ s words . Then , as if too tired to stand another moment , he flopped in a chair and stared out the window .

Тело Тибинга, казалось, покачнулось под тяжестью слов Лэнгдона. Затем, словно слишком уставший, чтобы стоять еще минуту, он плюхнулся на стул и уставился в окно.
14 unread messages
Sophie walked over , her voice soft . « Considering my grandfather ’ s predicament , it seems possible that in total desperation he tried to pass the secret on to someone outside the brotherhood . Someone he thought he could trust . Someone in his family . »

Софи подошла, ее голос был мягким. «Учитывая затруднительное положение моего деда, вполне возможно, что в полном отчаянии он пытался передать секрет кому-то за пределами братства. Тот, кому, как он думал, он мог доверять. Кто-то из его семьи.
15 unread messages
Teabing was pale . « But someone capable of such an attack … of discovering so much about the brotherhood … » He paused , radiating a new fear . « It could only be one force . This kind of infiltration could only have come from the Priory ’ s oldest enemy . »

Тибинг был бледен. «Но кто-то, способный на такую ​​атаку… узнать так много о братстве…» Он сделал паузу, излучая новый страх. «Это могла быть только одна сила. Такого рода проникновение могло исходить только от самого старого врага Приората».
16 unread messages
Langdon glanced up .

Лэнгдон взглянул вверх.
17 unread messages
« The Church . »

"Храм."
18 unread messages
« Who else ? Rome has been seeking the Grail for centuries . »

"Кто еще? Рим веками искал Грааль».
19 unread messages
Sophie was skeptical . « You think the Church killed my grandfather ? »

Софи была настроена скептически. «Вы думаете, что Церковь убила моего дедушку?»
20 unread messages
Teabing replied , » It would not be the first time in history the Church has killed to protect itself . The documents that accompany the Holy Grail are explosive , and the Church has wanted to destroy them for years . »

Тибинг ответил: «Это будет не первый случай в истории, когда Церковь убивает, чтобы защитить себя. Документы, сопровождающие Святой Грааль, взрывоопасны, и Церковь уже много лет хочет их уничтожить. »

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому