Александр Дюма
Александр Дюма

Граф Монте-Кристо / The Count of Monte Cristo B1

1 unread messages
" He was a Catalan . "

«Он был каталонцем».
2 unread messages
" You imagine him capable of writing the letter ? "

"Вы думаете, что он способен написать письмо?"
3 unread messages
" Oh , no ; he would more likely have got rid of me by sticking a knife into me .

— О нет, он, скорее, избавился бы от меня, воткнув в меня нож.
4 unread messages
"

"
5 unread messages
" That is in strict accordance with the Spanish character ; an assassination they will unhesitatingly commit , but an act of cowardice , never . "

«Это в строгом соответствии с испанским характером; убийство они совершат без колебаний, но трусость — никогда».
6 unread messages
" Besides , " said Dantes , " the various circumstances mentioned in the letter were wholly unknown to him . "

«Кроме того, — сказал Дантес, — различные обстоятельства, упомянутые в письме, были ему совершенно неизвестны».
7 unread messages
" You had never spoken of them yourself to any one ? "

— Вы никогда никому о них не говорили?
8 unread messages
" To no one . "

«Никому».
9 unread messages
" Not even to your mistress ? "

— Даже твоей госпоже?
10 unread messages
" No , not even to my betrothed . "

«Нет, даже моему невесте».
11 unread messages
" Then it is Danglars . "

- Тогда это Данглар.
12 unread messages
" I feel quite sure of it now . "

«Теперь я совершенно в этом уверен».
13 unread messages
" Wait a little . Pray , was Danglars acquainted with Fernand ? "

"Подождите немного. Скажите, был ли Данглар знаком с Фернаном?
14 unread messages
" No -- yes , he was . Now I recollect " --

«Нет, да, он был. Теперь я вспоминаю» —
15 unread messages
" What ? "

"Что?"
16 unread messages
" To have seen them both sitting at table together under an arbor at Pere Pamphile 's the evening before the day fixed for my wedding . They were in earnest conversation . Danglars was joking in a friendly way , but Fernand looked pale and agitated . "

«Увидеть их обоих сидящими за столом под беседкой у отца Памфиля вечером накануне дня, назначенного для моей свадьбы. Они вели серьезный разговор. Данглар по-дружески шутил, а Фернан выглядел бледным и взволнованным».
17 unread messages
" Were they alone ? "

— Они были одни?
18 unread messages
" There was a third person with them whom I knew perfectly well , and who had , in all probability made their acquaintance ; he was a tailor named Caderousse , but he was very drunk . Stay ! -- stay ! -- How strange that it should not have occurred to me before ! Now I remember quite well , that on the table round which they were sitting were pens , ink , and paper . Oh , the heartless , treacherous scoundrels ! " exclaimed Dantes , pressing his hand to his throbbing brows .

«С ними был еще третий человек, которого я прекрасно знал и который, по всей вероятности, познакомился с ними; это был портной по имени Кадрусс, но он был очень пьян. Оставаться! - оставаться! — Как странно, что мне это не пришло в голову раньше! Теперь я прекрасно помню, что на столе, вокруг которого они сидели, лежали ручки, чернила и бумага. О, бессердечные, коварные негодяи!» — воскликнул Дантес, прижимая руку к пульсирующим бровям.
19 unread messages
" Is there anything else I can assist you in discovering , besides the villany of your friends ? " inquired the abbe with a laugh .

«Есть ли что-нибудь еще, что я могу помочь тебе раскрыть, кроме подлости твоих друзей?» — со смехом спросил аббат.
20 unread messages
" Yes , yes , " replied Dantes eagerly ; " I would beg of you , who see so completely to the depths of things , and to whom the greatest mystery seems but an easy riddle , to explain to me how it was that I underwent no second examination , was never brought to trial , and , above all , was condemned without ever having had sentence passed on me ? "

«Да, да», — охотно ответил Дантес; «Я умолял бы вас, кто так глубоко видит глубину вещей и кому величайшая тайна кажется легкой загадкой, объяснить мне, как получилось, что я не подвергся второму допросу, никогда не предстал перед судом и и, прежде всего, был осужден, так и не вынеся мне приговора?»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому