Александр Дюма
Александр Дюма

Граф Монте-Кристо / The Count of Monte Cristo B1

1 unread messages
" Yes , calls himself . "

«Да, звонит сам».
2 unread messages
" Is he not a count ? "

«Разве он не граф?»
3 unread messages
" What can I know of him ? He calls himself so . I , of course , give him the same title , and every one else does likewise . "

«Что я могу о нем знать? Он так себя называет. Я, конечно, даю ему тот же титул, и все остальные делают то же».
4 unread messages
" What a strange man you are ! What next ? You say M. Danglars dined here ? "

«Какой ты странный человек! Что дальше? Вы говорите, что здесь обедал господин Данглар?
5 unread messages
" Yes , with Count Cavalcanti , the marquis his father , Madame Danglars , M. and Madame de Villefort -- charming people -- M. Debray , Maximilian Morrel , and M. de Chateau -- Renaud . "

«Да, с графом Кавальканти, маркизом, его отцом, г-жой Данглар, г-ном и г-жой де Вильфор — очаровательными людьми — г-ном Дебре, Максимилианом Моррелем и г-ном де Шато-Рено».
6 unread messages
" Did they speak of me ? "

— Они говорили обо мне?
7 unread messages
" Not a word . "

"Ни слова."
8 unread messages
" So much the worse . "

«Тем хуже».
9 unread messages
" Why so ? I thought you wished them to forget you ? "

"Почему так? Я думал, ты хочешь, чтобы они тебя забыли?»
10 unread messages
" If they did not speak of me , I am sure they thought about me , and I am in despair .

«Если бы они не говорили обо мне, я уверен, что они думали обо мне, и я в отчаянии.
11 unread messages
"

"
12 unread messages
" How will that affect you , since Mademoiselle Danglars was not among the number here who thought of you ? Truly , she might have thought of you at home . "

«Как это повлияет на вас, если мадемуазель Данглар не была среди тех, кто думал о вас? Право, она могла бы подумать о тебе дома».
13 unread messages
" I have no fear of that ; or , if she did , it was only in the same way in which I think of her . "

«Я не боюсь этого, а если и боялась, то только так, как я о ней думаю».
14 unread messages
" Touching sympathy ! So you hate each other ? " said the count .

«Трогательное сочувствие! Так вы ненавидите друг друга?» — сказал граф.
15 unread messages
" Listen , " said Morcerf -- " if Mademoiselle Danglars were disposed to take pity on my supposed martyrdom on her account , and would dispense with all matrimonial formalities between our two families , I am ready to agree to the arrangement . In a word , Mademoiselle Danglars would make a charming mistress -- but a wife -- diable ! "

— Послушайте, — сказал Морсер, — если бы мадемуазель Данглар была склонна пожалеть мою предполагаемую мученическую смерть из-за нее и отказалась бы от всех супружеских формальностей между нашими двумя семьями, я готов согласиться на это соглашение. Словом, из мадемуазель Данглар получилась бы очаровательная любовница, но жена — чертовски опасная!»
16 unread messages
" And this , " said Monte Cristo , " is your opinion of your intended spouse ? "

«И вот, — сказал Монте-Кристо, — ваше мнение о вашем предполагаемом супруге?»
17 unread messages
" Yes ; it is rather unkind , I acknowledge , but it is true . But as this dream can not be realized , since Mademoiselle Danglars must become my lawful wife , live perpetually with me , sing to me , compose verses and music within ten paces of me , and that for my whole life , it frightens me . One may forsake a mistress , but a wife -- good heavens ! There she must always be ; and to marry Mademoiselle Danglars would be awful . "

- Да, это довольно грубо, я признаю, но это правда. Но как эта мечта не может быть осуществлена, так как мадемуазель Данглар должна стать моей законной женой, жить постоянно со мной, петь мне, сочинять стихи и музыку в десяти шагах от меня, и это на всю жизнь меня пугает. Хозяйку можно оставить, но жену — боже мой! Там она должна быть всегда; а жениться на мадемуазель Данглар было бы ужасно».
18 unread messages
" You are difficult to please , viscount . "

— Вам трудно угодить, виконт.
19 unread messages
" Yes , for I often wish for what is impossible . "

«Да, потому что я часто желаю невозможного».
20 unread messages
" What is that ? "

"Что это такое?"

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому