Как только Гаэтано передал этот ответ, часовой приказал одному из мужчин, сидевших вокруг костра, тот поднялся и исчез среди скал. Ни слова не было сказано, все, казалось, были заняты: Франц со своей высадкой, моряки с парусами, контрабандисты со своей козой; но среди всей этой беспечности было видно, что они взаимно наблюдали друг за другом. Исчезнувший человек внезапно вернулся на противоположную сторону той, по которой он ушел; он сделал знак головой часовому, который, повернувшись к лодке, сказал: «С'аккоммоди». Итальянское слово s'accommodi непереводимо; это сразу означает: «Заходите, входите, пожалуйста, чувствуйте себя как дома, вы хозяин». Это похоже на ту турецкую фразу Мольера, которая так изумила буржуазного господина количеством вещей, заключенных в ее произнесении. Второго приглашения матросы не дождались; четыре удара весла вывели их на берег; Гаэтано выскочил на берег, обменялся несколькими словами с часовым, затем высадились его товарищи, и наконец пришел Франц. Одно из его ружей было перекинуто через плечо, второе было у Гаэтано, а винтовку держал матрос; платье его, полухудожественное, полуфрантовое, не возбуждало никакого подозрения, а следовательно, и никакого беспокойства. Лодка была пришвартована к берегу, и они прошли несколько шагов, чтобы найти удобный бивак; но, несомненно, выбранное ими место не устроило контрабандиста, занимавшего пост часового, потому что он воскликнул: «Не так, пожалуйста.