Александр Дюма
Александр Дюма

Три мушкетера / Three musketeers B1

1 unread messages
" Yes ; there is peril of imprisonment , risk of life in knowing me . "

«Да, зная меня, есть опасность тюремного заключения, риск для жизни».
2 unread messages
" Then I will not leave you . "

«Тогда я не оставлю тебя».
3 unread messages
" Monsieur ! " said the young woman , supplicating him and clasping her hands together , " monsieur , in the name of heaven , by the honor of a soldier , by the courtesy of a gentleman , depart ! There , there midnight sounds ! That is the hour when I am expected . "

«Месье!» — сказала молодая женщина, умоляя его и сложив руки вместе, — сударь, во имя неба, честью солдата, учтивостью джентльмена, уходите! Там, там полночь звучит! Это тот час, когда меня ждут».
4 unread messages
" Madame , " said the young man , bowing ; " I can refuse nothing asked of me thus . Be content ; I will depart . "

«Мадам», — сказал молодой человек, кланяясь; «Я не могу отказаться ни от чего, о чем меня просят. Быть довольным; Я уйду».
5 unread messages
" But you will not follow me ; you will not watch me ? "

«Но ты не последуешь за мной, ты не будешь следить за мной?»
6 unread messages
" I will return home instantly . "

«Я немедленно вернусь домой».
7 unread messages
" Ah , I was quite sure you were a good and brave young man , " said Mme. Bonacieux , holding out her hand to him , and placing the other upon the knocker of a little door almost hidden in the wall .

«Ах, я была совершенно уверена, что вы хороший и храбрый молодой человек», — сказала мадам. Бонасье протянула к нему руку, а другую положила на молоток маленькой двери, почти скрытой в стене.
8 unread messages
D'Artagnan seized the hand held out to him , and kissed it ardently .

Д'Артаньян схватил протянутую ему руку и страстно поцеловал ее.
9 unread messages
" Ah ! I wish I had never seen you ! " cried d'Artagnan , with that ingenuous roughness which women often prefer to the affectations of politeness , because it betrays the depths of the thought and proves that feeling prevails over reason .

«Ах! Лучше бы я никогда тебя не видел!» - воскликнул д'Артаньян с той простодушной грубостью, которую женщины часто предпочитают аффектной вежливости, потому что она выдает глубину мысли и доказывает, что чувство преобладает над разумом.
10 unread messages
" Well ! " resumed Mme.

"Хорошо!" возобновила г-жа.
11 unread messages
Bonacieux , in a voice almost caressing , and pressing the hand of d'Artagnan , who had not relinquished hers , " well : I will not say as much as you do ; what is lost for today may not be lost forever . Who knows , when I shall be at liberty , that I may not satisfy your curiosity ? "

Бонасье, почти ласкающим голосом и пожимая руку д'Артаньяна, который не отдал ее, - ну, я не скажу так много, как вы; то, что потеряно сегодня, не может быть потеряно навсегда. Кто знает, когда я окажусь на свободе, не смогу ли я удовлетворить ваше любопытство?»
12 unread messages
" And will you make the same promise to my love ? " cried d'Artagnan , beside himself with joy .

— И ты пообещаешь то же самое моей возлюбленной? - воскликнул д'Артаньян, вне себя от радости.
13 unread messages
" Oh , as to that , I do not engage myself . That depends upon the sentiments with which you may inspire me . "

«О, что касается этого, я не занимаюсь этим. Это зависит от чувств, которые вы можете мне внушить».
14 unread messages
" Then today , madame -- "

— Тогда сегодня, мадам…
15 unread messages
" Oh , today , I am no further than gratitude . "

«О, сегодня я не дальше благодарности».
16 unread messages
" Ah ! You are too charming , " said d'Artagnan , sorrowfully ; " and you abuse my love . "

«Ах! Вы слишком очаровательны, - печально сказал д'Артаньян, - и злоупотребляете моей любовью.
17 unread messages
" No , I use your generosity , that 's all . But be of good cheer ; with certain people , everything comes round . "

«Нет, я пользуюсь вашей щедростью, вот и все. Но не унывайте; с некоторыми людьми все приходит в норму».
18 unread messages
" Oh , you render me the happiest of men ! Do not forget this evening -- do not forget that promise . "

«О, вы делаете меня счастливейшим из людей! Не забудьте этот вечер — не забудьте это обещание».
19 unread messages
" Be satisfied . In the proper time and place I will remember everything . Now then , go , go , in the name of heaven ! I was expected at sharp midnight , and I am late . "

"Быть довольным. В нужное время и в нужном месте я всё вспомню. А теперь иди, иди, во имя небес! Меня ждали ровно в полночь, и я опаздываю».
20 unread messages
" By five minutes . "

«На пять минут».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому