" I wished to know the detail , " said she , " because , having many relatives in business , I was almost sure of obtaining things at a hundred per cent less than you would pay yourself . "
«Я хотела знать подробности, — сказала она, — потому что, имея много родственников, занимающихся бизнесом, я была почти уверена, что получу вещи на сто процентов дешевле, чем вы заплатили бы сами».
" Ah ! " said Porthos , brightening , " that 's well as regards my horse ; but I must have the appointments complete , as they include objects which a Musketeer alone can purchase , and which will not amount , besides , to more than three hundred livres . "
«Ах!» - сказал Портос, посветлев, - это хорошо, что касается моей лошади; но я должен завершить все назначения, так как они включают в себя предметы, которые может купить только мушкетер и которые, к тому же, не будут стоить более трехсот ливров.
Porthos smiled . It may be remembered that he had the saddle which came from Buckingham . These three hundred livres he reckoned upon putting snugly into his pocket .
Портос улыбнулся. Можно вспомнить, что у него было седло, привезенное из Бэкингема. Эти триста ливров он рассчитывал положить поудобнее в карман.
" Then , " continued he , " there is a horse for my lackey , and my valise . As to my arms , it is useless to trouble you about them ; I have them . "
-- Тогда, -- продолжал он, -- есть лошадь для моего лакея и мой чемодан. Что касается моего оружия, то бесполезно беспокоить вас о нем; У меня есть они."
" No ; I only thought that a pretty mule makes sometimes as good an appearance as a horse , and it seemed to me that by getting a pretty mule for Mousqueton -- "
-- Нет, я только думал, что красивый мул иногда выглядит не хуже лошади, и мне казалось, что, купив красивого мула для Мушкетона...
" Well , agreed for a pretty mule , " said Porthos ; " you are right , I have seen very great Spanish nobles whose whole suite were mounted on mules . But then you understand , Madame Coquenard , a mule with feathers and bells . "
— Ну, согласен на симпатичного мула, — сказал Портос. «Вы правы, я видел очень знатных испанских дворян, вся свита которых ездила верхом на мулах. Но вы понимаете, мадам Кокнар, мул с перьями и колокольчиками.