Александр Дюма
Александр Дюма

Три мушкетера / Three musketeers B1

1 unread messages
" But , my dear friend , put yourself in my place , " replied the Musketeer . " I was hipped to death ; and still further , upon my honor , I do n't like English horses . If it is only to be recognized , why the saddle will suffice for that ; it is quite remarkable enough . As to the horse , we can easily find some excuse for its disappearance . Why the devil ! A horse is mortal ; suppose mine had had the glanders or the farcy ? "

«Но, дорогой друг, поставьте себя на мое место», — ответил мушкетер. «Меня забили насмерть, и, кроме того, клянусь честью, я не люблю английских лошадей. Если только надо признать, почему для этого достаточно седла; это достаточно примечательно. Что касается лошади, то мы легко можем найти оправдание ее исчезновению. Почему, черт возьми! Лошадь смертна; предположим, что у меня был сап или фарси?
2 unread messages
D'Artagnan did not smile .

Д'Артаньян не улыбнулся.
3 unread messages
" It vexes me greatly , " continued Athos , " that you attach so much importance to these animals , for I am not yet at the end of my story . "

«Мне очень досадно, — продолжал Атос, — что вы придаете такое большое значение этим животным, ибо я еще не закончил свою историю».
4 unread messages
" What else have you done . "

«Что еще ты сделал».
5 unread messages
" After having lost my own horse , nine against ten -- see how near -- I formed an idea of staking yours . "

«После того, как я потерял свою лошадь девять против десяти — посмотрите, насколько близко — я решил поставить на кон вашу».
6 unread messages
" Yes ; but you stopped at the idea , I hope ? "

"Да, но вы остановились на этой идее, я надеюсь?"
7 unread messages
" No ; for I put it in execution that very minute . "

«Нет, потому что я привел его в исполнение в ту же минуту».
8 unread messages
" And the consequence ? " said d'Artagnan , in great anxiety .

«А последствия?» - сказал д'Артаньян в большом беспокойстве.
9 unread messages
" I threw , and I lost . "

«Я бросил и проиграл».
10 unread messages
" What , my horse ? "

— Что, моя лошадь?
11 unread messages
" Your horse , seven against eight ; a point short -- you know the proverb . "

«Вашей лошади семь против восьми; на очко не хватает — вы знаете пословицу».
12 unread messages
" Athos , you are not in your right senses , I swear . "

— Атос, ты не в своем уме, клянусь.
13 unread messages
" My dear lad , that was yesterday , when I was telling you silly stories , it was proper to tell me that , and not this morning . I lost him then , with all his appointments and furniture . "

«Милый мой мальчик, это было вчера, когда я рассказывал тебе глупые истории, и надо было мне это сказать, а не сегодня утром. Тогда я потерял его со всей его обстановкой и мебелью».
14 unread messages
" Really , this is frightful . "

«Правда, это ужасно».
15 unread messages
" Stop a minute ; you do n't know all yet . I should make an excellent gambler if I were not too hot-headed ; but I was hot-headed , just as if I had been drinking . Well , I was not hot-headed then -- "

«Остановитесь на минутку, вы еще не все знаете. Из меня вышел бы отличный игрок, если бы я не был слишком вспыльчивым; но я был вспыльчив, как будто я напился. Ну, я тогда не был вспыльчивым..."
16 unread messages
" Well , but what else could you play for ? You had nothing left ? "

«Ну, а за что еще можно было играть? У тебя ничего не осталось?»
17 unread messages
" Oh , yes , my friend ; there was still that diamond left which sparkles on your finger , and which I had observed yesterday . "

— О да, друг мой, остался еще тот бриллиант, который сверкает на твоем пальце и который я вчера заметил.
18 unread messages
" This diamond ! " said d'Artagnan , placing his hand eagerly on his ring .

«Этот бриллиант!» — сказал д'Артаньян, нетерпеливо положив руку на кольцо.
19 unread messages
" And as I am a connoisseur in such things , having had a few of my own once , I estimated it at a thousand pistoles . "

— А так как я знаток в таких вещах, у меня когда-то было несколько таких, то я оценил их в тысячу пистолей.
20 unread messages
" I hope , " said d'Artagnan , half dead with fright , " you made no mention of my diamond ? "

- Надеюсь, - сказал д'Артаньян, полумертвый от испуга, - вы не упомянули о моем алмазе?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому