Александр Дюма
Александр Дюма

Три мушкетера / Three musketeers B1

1 unread messages
D'Artagnan , in fact , heard a great noise on the side next the cellar . He rose , and preceded by the host wringing his hands , and followed by Planchet with his musketoon ready for use , he approached the scene of action .

Д'Артаньян действительно услышал сильный шум со стороны подвала. Он встал, и впереди него, заламывая руки, хозяин, а за ним Планше с готовым к использованию мушкетоном, он приблизился к месту боя.
2 unread messages
The two gentlemen were exasperated ; they had had a long ride , and were dying with hunger and thirst .

Оба джентльмена были рассержены; им предстоял долгий путь, и они умирали от голода и жажды.
3 unread messages
" But this is tyranny ! " cried one of them , in very good French , though with a foreign accent , " that this madman will not allow these good people access to their own wine ! Nonsense , let us break open the door , and if he is too far gone in his madness , well , we will kill him ! "

«Но это тирания!» - воскликнул один из них на очень хорошем французском языке, хотя и с иностранным акцентом, - что этот сумасшедший не позволит этим добрым людям получить доступ к их собственному вину! Ерунда, давайте выломаем дверь, а если он зашел в своем безумии слишком далеко, что ж, мы его убьем!»
4 unread messages
" Softly , gentlemen ! " said d'Artagnan , drawing his pistols from his belt , " you will kill nobody , if you please ! "

«Мягко, господа!» - сказал д'Артаньян, вынимая из-за пояса пистолеты, - вы никого не убьете, пожалуйста!
5 unread messages
" Good , good ! " cried the calm voice of Athos , from the other side of the door , " let them just come in , these devourers of little children , and we shall see ! "

"Хорошо хорошо!" - воскликнул спокойный голос Атоса с другой стороны двери. - Пусть войдут, эти пожиратели маленьких детей, и мы посмотрим!
6 unread messages
Brave as they appeared to be , the two English gentlemen looked at each other hesitatingly . One might have thought there was in that cellar one of those famished ogres -- the gigantic heroes of popular legends , into whose cavern nobody could force their way with impunity .

Какими бы храбрыми они ни казались, два английских джентльмена нерешительно посмотрели друг на друга. Можно было подумать, что в этом подвале находится один из тех голодных людоедов — гигантских героев народных легенд, в чью пещеру никто не мог безнаказанно проникнуть.
7 unread messages
There was a moment of silence ; but at length the two Englishmen felt ashamed to draw back , and the angrier one descended the five or six steps which led to the cellar , and gave a kick against the door enough to split a wall .

Наступила минута молчания; но в конце концов двум англичанам стало стыдно отступить, и тот, кто более разгневанный, спустился на пять или шесть ступенек, ведущих в подвал, и пнул дверь так, что расколол стену.
8 unread messages
" Planchet , " said d'Artagnan , cocking his pistols , " I will take charge of the one at the top ; you look to the one below . Ah , gentlemen , you want battle ; and you shall have it . "

- Планше, - сказал д'Артаньян, взводя пистолеты, - я возьму на себя ответственность за того, что наверху, а вы посмотрите на того, что внизу. Ах, господа, вы хотите сражения; и ты получишь это».
9 unread messages
" Good God ! " cried the hollow voice of Athos , " I can hear d'Artagnan , I think . "

"Боже!" - воскликнул глухой голос Атоса. - Думаю, я слышу д'Артаньяна.
10 unread messages
" Yes , " cried d'Artagnan , raising his voice in turn , " I am here , my friend . "

- Да, - воскликнул д'Артаньян, в свою очередь повышая голос, - я здесь, друг мой.
11 unread messages
" Ah , good , then , " replied Athos , " we will teach them , these door breakers ! "

«Ах, хорошо, — ответил Атос, — мы их научим, этих дверных выключателей!»
12 unread messages
The gentlemen had drawn their swords , but they found themselves taken between two fires . They still hesitated an instant ; but , as before , pride prevailed , and a second kick split the door from bottom to top .

Джентльмены обнажили мечи, но оказались между двух огней. Они все еще колебались мгновение; но, как и прежде, гордость взяла верх, и второй удар расколол дверь снизу доверху.
13 unread messages
" Stand on one side , d'Artagnan , stand on one side , " cried Athos . " I am going to fire ! "

- Встаньте в сторону, д'Артаньян, встаньте в сторону! - крикнул Атос. «Я буду стрелять!»
14 unread messages
" Gentlemen , " exclaimed d'Artagnan , whom reflection never abandoned , " gentlemen , think of what you are about . Patience , Athos ! You are running your heads into a very silly affair ; you will be riddled . My lackey and I will have three shots at you , and you will get as many from the cellar . You will then have our swords , with which , I can assure you , my friend and I can play tolerably well . Let me conduct your business and my own . You shall soon have something to drink ; I give you my word . "

«Господа, — воскликнул д'Артаньян, которого никогда не покидали размышления, — господа, подумайте, что вы делаете. Терпение, Атос! Вы ввязываетесь в очень глупое дело; вы будете пронизаны. Мы с моим лакеем сделаем в тебя три выстрела, и столько же ты получишь из подвала. Тогда у вас будут наши мечи, которыми, уверяю вас, мы с моим другом сможем играть вполне сносно. Позвольте мне вести ваши и мои собственные дела. Скоро у тебя будет что выпить; Я даю тебе слово."
15 unread messages
" If there is any left , " grumbled the jeering voice of Athos .

— Если еще кто-нибудь остался, — проворчал насмешливый голос Атоса.
16 unread messages
The host felt a cold sweat creep down his back .

Хозяин почувствовал, как по спине потек холодный пот.
17 unread messages
" How ! ' If there is any left ! ' " murmured he .

"Как! «Если они еще остались!» - пробормотал он.
18 unread messages
" What the devil ! There must be plenty left , " replied d'Artagnan . " Be satisfied of that ; these two can not have drunk all the cellar . Gentlemen , return your swords to their scabbards . "

«Какого черта! Должно быть, еще много осталось, — ответил д'Артаньян. «Уверьтесь, эти двое не могли выпили весь подвал. Господа, верните свои мечи в ножны».
19 unread messages
" Well , provided you replace your pistols in your belt . "

«Ну, при условии, что вы закрепите за поясом пистолеты».
20 unread messages
" Willingly . "

"Охотно."

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому