Александр Дюма
Александр Дюма

Три мушкетера / Three musketeers B1

1 unread messages
" I have still fifty pistoles . That , I think , is as much as I shall want . "

«У меня еще есть пятьдесят пистолетов. Я думаю, это именно то, что мне нужно».
2 unread messages
" But your companions ? "

— А твои спутники?
3 unread messages
" I do n't think they can be in need of any . We left Paris , each with seventy-five pistoles in his pocket . "

«Я не думаю, что они могут нуждаться в чем-либо. Мы покинули Париж, каждый с семьюдесятью пятью пистолетами в карманах».
4 unread messages
" Shall I see you again before your departure ? "

«Должен ли я увидеть вас еще раз перед вашим отъездом?»
5 unread messages
" I think not , monsieur , unless something new should happen . "

- Думаю, нет, месье, если только не произойдет что-то новое.
6 unread messages
" Well , a pleasant journey . "

- Что ж, приятного путешествия.
7 unread messages
" Thanks , monsieur . "

«Спасибо, месье».
8 unread messages
D'Artagnan left M. de Treville , touched more than ever by his paternal solicitude for his Musketeers .

Д'Артаньян покинул г-на де Тревиля, более чем когда-либо тронутый его отцовской заботой о своих мушкетерах.
9 unread messages
He called successively at the abodes of Athos , Porthos , and Aramis . Neither of them had returned .

Он посетил поочередно обители Атоса, Портоса и Арамиса. Никто из них не вернулся.
10 unread messages
Their lackeys likewise were absent , and nothing had been heard of either the one or the other . He would have inquired after them of their mistresses , but he was neither acquainted with Porthos 's nor Aramis 's , and as to Athos , he had none .

Их лакеев тоже не было, и ни о тех, ни о других ничего не было слышно. Он хотел бы расспросить их об их любовницах, но не был знаком ни с любовницами Портоса, ни с Арамисом, а что касается Атоса, у него их не было.
11 unread messages
As he passed the Hotel des Gardes , he took a glance in to the stables . Three of the four horses had already arrived . Planchet , all astonishment , was busy grooming them , and had already finished two .

Проходя мимо отеля «Гард», он заглянул в конюшню. Три из четырех лошадей уже прибыли. Планше, в полном изумлении, был занят их уходом и уже закончил две.
12 unread messages
" Ah , monsieur , " said Planchet , on perceiving d'Artagnan , " how glad I am to see you . "

- Ах, сударь, - сказал Планше, увидев д'Артаньяна, - как я рад вас видеть.
13 unread messages
" Why so , Planchet ? " asked the young man .

— Почему, Планше? — спросил молодой человек.
14 unread messages
" Do you place confidence in our landlord -- Monsieur Bonacieux ? "

— Вы доверяете нашему хозяину, господину Бонасье?
15 unread messages
" I ? Not the least in the world . "

"Я? Не самый низкий в мире».
16 unread messages
" Oh , you do quite right , monsieur . "

— О, вы совершенно правы, месье.
17 unread messages
" But why this question ? "

«Но почему этот вопрос?»
18 unread messages
" Because , while you were talking with him , I watched you without listening to you ; and , monsieur , his countenance changed color two or three times ! "

— Потому что, пока вы с ним разговаривали, я наблюдал за вами, не слушая вас, и, сударь, лицо его два или три раза меняло цвет!
19 unread messages
" Bah ! "

«Ба!»
20 unread messages
" Preoccupied as Monsieur was with the letter he had received , he did not observe that ; but I , whom the strange fashion in which that letter came into the house had placed on my guard -- I did not lose a movement of his features . "

- Как бы мосье ни был озабочен полученным письмом, он этого не заметил; но я, которого странный способ, каким это письмо попало в дом, насторожил меня, - я не потерял ни малейшего движения его лица.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому