Their lackeys likewise were absent , and nothing had been heard of either the one or the other . He would have inquired after them of their mistresses , but he was neither acquainted with Porthos 's nor Aramis 's , and as to Athos , he had none .
Их лакеев тоже не было, и ни о тех, ни о других ничего не было слышно. Он хотел бы расспросить их об их любовницах, но не был знаком ни с любовницами Портоса, ни с Арамисом, а что касается Атоса, у него их не было.
As he passed the Hotel des Gardes , he took a glance in to the stables . Three of the four horses had already arrived . Planchet , all astonishment , was busy grooming them , and had already finished two .
Проходя мимо отеля «Гард», он заглянул в конюшню. Три из четырех лошадей уже прибыли. Планше, в полном изумлении, был занят их уходом и уже закончил две.
" Because , while you were talking with him , I watched you without listening to you ; and , monsieur , his countenance changed color two or three times ! "
— Потому что, пока вы с ним разговаривали, я наблюдал за вами, не слушая вас, и, сударь, лицо его два или три раза меняло цвет!
" Preoccupied as Monsieur was with the letter he had received , he did not observe that ; but I , whom the strange fashion in which that letter came into the house had placed on my guard -- I did not lose a movement of his features . "
- Как бы мосье ни был озабочен полученным письмом, он этого не заметил; но я, которого странный способ, каким это письмо попало в дом, насторожил меня, - я не потерял ни малейшего движения его лица.