Александр Дюма
Александр Дюма

Три мушкетера / Three musketeers B1

1 unread messages
" There are many thanks to be offered to you , and to be transmitted to you . Be this evening about ten o'clock at St. Cloud , in front of the pavilion which stands at the corner of the house of M. d'Estrees . -- C.B. "

«Вам нужно выразить и передать вам множество благодарностей. Будьте сегодня вечером около десяти часов в Сен-Клу, перед павильоном, стоящим на углу дома г-на д'Эстре. — ЦБ»
2 unread messages
While reading this letter , d'Artagnan felt his heart dilated and compressed by that delicious spasm which tortures and caresses the hearts of lovers .

Читая это письмо, д'Артаньян почувствовал, как его сердце расширяется и сжимается тем восхитительным спазмом, который терзает и ласкает сердца влюбленных.
3 unread messages
It was the first billet he had received ; it was the first rendezvous that had been granted him . His heart , swelled by the intoxication of joy , felt ready to dissolve away at the very gate of that terrestrial paradise called Love !

Это была первая полученная им заготовка; это было первое свидание, которое ему было предоставлено. Сердце его, опьяненное опьянением радости, готово было раствориться у самых ворот того земного рая, называемого Любовью!
4 unread messages
" Well , monsieur , " said Planchet , who had observed his master grow red and pale successively , " did I not guess truly ? Is it not some bad affair ? "

- Что ж, месье, - сказал Планше, наблюдавший, как его господин то краснеет, то бледнеет, - разве я не догадался верно? Не правда ли, это что-то плохое?»
5 unread messages
" You are mistaken , Planchet , " replied d'Artagnan ; " and as a proof , there is a crown to drink my health . "

- Вы ошибаетесь, Планше, - ответил д'Артаньян. «и в доказательство есть венец, чтобы выпить за мое здоровье».
6 unread messages
" I am much obliged to Monsieur for the crown he had given me , and I promise him to follow his instructions exactly ; but it is not the less true that letters which come in this way into shut-up houses -- "

- Я очень обязан мсье за ​​корону, которую он мне дал, и обещаю ему точно следовать его указаниям; но тем не менее верно и то, что письма, поступающие таким образом в запертые дома...
7 unread messages
" Fall from heaven , my friend , fall from heaven . "

«Упади с неба, друг мой, упади с неба».
8 unread messages
" Then Monsieur is satisfied ? " asked Planchet .

- Значит, месье удовлетворен? - спросил Планше.
9 unread messages
" My dear Planchet , I am the happiest of men ! "

«Мой дорогой Планше, я счастливейший из людей!»
10 unread messages
" And I may profit by Monsieur 's happiness , and go to bed ? "

- А я могу воспользоваться счастьем мосье и пойти спать?
11 unread messages
" Yes , go . "

«Да, иди».
12 unread messages
" May the blessings of heaven fall upon Monsieur ! But it is not the less true that that letter -- "

«Пусть благословения небес падут на мсье! Но не менее верно и то, что это письмо...
13 unread messages
And Planchet retired , shaking his head with an air of doubt , which the liberality of d'Artagnan had not entirely effaced .

И Планше удалился, покачав головой с видом сомнения, которого щедрость д'Артаньяна не изгладила полностью.
14 unread messages
Left alone , d'Artagnan read and reread his billet . Then he kissed and rekissed twenty times the lines traced by the hand of his beautiful mistress . At length he went to bed , fell asleep , and had golden dreams .

Оставшись один, д'Артаньян читал и перечитывал свою записку. Затем он двадцать раз поцеловал и повторил поцелуи линий, начертанных рукой его прекрасной любовницы. Наконец он лег спать, заснул, и ему снились золотые сны.
15 unread messages
At seven o'clock in the morning he arose and called Planchet , who at the second summons opened the door , his countenance not yet quite freed from the anxiety of the preceding night .

В семь часов утра он встал и позвал Планше, который по второму требованию открыл дверь, его лицо еще не совсем освободилось от беспокойства предыдущей ночи.
16 unread messages
" Planchet , " said d'Artagnan , " I am going out for all day , perhaps . You are , therefore , your own master till seven o'clock in the evening ; but at seven o'clock you must hold yourself in readiness with two horses . "

- Планше, - сказал д'Артаньян, - я, пожалуй, уеду на весь день. Таким образом, до семи часов вечера вы сами себе хозяин; но в семь часов вы должны быть наготове с двумя лошадьми».
17 unread messages
" There ! " said Planchet . " We are going again , it appears , to have our hides pierced in all sorts of ways . "

"Там!" — сказал Планше. «Похоже, мы снова собираемся протыкать наши шкуры разными способами».
18 unread messages
" You will take your musketoon and your pistols . "

«Вы возьмете свой мушкетон и пистолеты».
19 unread messages
" There , now ! Did n't I say so ? " cried Planchet . " I was sure of it -- the cursed letter ! "

"Там сейчас! Разве я так не говорил?» - воскликнул Планше. «Я был уверен в этом — в проклятом письме!»
20 unread messages
" Do n't be afraid , you idiot ; there is nothing in hand but a party of pleasure . "

«Не бойся, идиот, в твоих руках нет ничего, кроме вечеринки».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому