Александр Дюма
Александр Дюма

Три мушкетера / Three musketeers B1

1 unread messages
" Good enough ! "

"Достаточно хорошо!"
2 unread messages
Tranquil on this important point , Aramis continued his way with d'Artagnan , and both soon arrived at Athos 's dwelling . They found him holding his leave of absence in one hand , and M. de Treville 's note in the other .

Спокойный в этом важном вопросе, Арамис продолжил свой путь с д'Артаньяном, и вскоре оба прибыли к жилищу Атоса. Они нашли его с отпускным в одной руке и запиской г-на де Тревиля в другой.
3 unread messages
" Can you explain to me what signify this leave of absence and this letter , which I have just received ? " said the astonished Athos .

«Можете ли вы объяснить мне, что означают этот отпуск и это письмо, которое я только что получил?» — сказал изумленный Атос.
4 unread messages
My dear Athos ,

Мой дорогой Атос,
5 unread messages
I wish , as your health absolutely requires it , that you should rest for a fortnight . Go , then , and take the waters of Forges , or any that may be more agreeable to you , and recuperate yourself as quickly as possible .

Я желаю, поскольку ваше здоровье абсолютно этого требует, чтобы вы отдохнули две недели. Итак, пойди и возьми воды Кузницы или любой другой, которая тебе будет более приятна, и выздоровей как можно скорее.
6 unread messages
Yours affectionate ,

Ваш ласковый,
7 unread messages
de Treville

от Тревиля
8 unread messages
" Well , this leave of absence and that letter mean that you must follow me , Athos . "

«Ну, этот отпуск и это письмо означают, что ты должен следовать за мной, Атос».
9 unread messages
" To the waters of Forges ? "

— К водам Кузницы?
10 unread messages
" There or elsewhere . "

«Там или где-то еще».
11 unread messages
" In the king 's service ? "

— На службе у короля?
12 unread messages
" Either the king 's or the queen 's . Are we not their Majesties ' servants ? "

«Либо короля, либо королевы. Разве мы не слуги их величеств?»
13 unread messages
At that moment Porthos entered . " PARDIEU ! " said he , " here is a strange thing ! Since when , I wonder , in the Musketeers , did they grant men leave of absence without their asking for it ? "

В этот момент вошел Портос. "БОГ!" - сказал он, - вот странная вещь! С каких пор, интересно, в мушкетерах отпускают без их просьбы?»
14 unread messages
" Since , " said d'Artagnan , " they have friends who ask it for them . "

«Поскольку, — сказал д'Артаньян, — у них есть друзья, которые просят об этом за них».
15 unread messages
" Ah , ah ! " said Porthos , " it appears there 's something fresh here . "

"Ах ах!" - сказал Портос. - Кажется, здесь есть что-то свежее.
16 unread messages
" Yes , we are going -- " said Aramis .

«Да, мы собираемся…» сказал Арамис.
17 unread messages
" To what country ? " demanded Porthos .

"В какую страну?" – потребовал Портос.
18 unread messages
" My faith ! I do n't know much about it , " said Athos . " Ask d'Artagnan . "

"Моя вера! Я мало что об этом знаю», — сказал Атос. «Спросите д'Артаньяна».
19 unread messages
" To London , gentlemen , " said d'Artagnan .

- В Лондон, джентльмены, - сказал д'Артаньян.
20 unread messages
" To London ! " cried Porthos ; " and what the devil are we going to do in London ? "

"В Лондон!" - воскликнул Портос. «И какого черта мы будем делать в Лондоне?»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому