Джордж Мартин
Джордж Мартин

Битва королей / Battle of the Kings B1

1 unread messages
" You will . " Throwing off the furs , Lord Balon pushed himself to his feet . He was not so tall as Theon remembered .

"Вы будете. " Сбросив меха, лорд Бейлон поднялся на ноги. Он был не таким высоким, как помнил Теон.
2 unread messages
" That bauble around your neck — was it bought with gold or iron ? "

«Эта безделушка на твоей шее — она куплена за золото или за железо?»
3 unread messages
Theon touched the gold chain . He had forgotten . It has been so long . . . In the Old Way , women might decorate themselves with ornaments bought with coin , but a warrior wore only the jewelry he took off the corpses of enemies slain by his own hand . Paying the iron price , it was called .

Теон коснулся золотой цепочки. Он забыл. Прошло так много времени... По Старому пути женщины могли украшать себя украшениями, купленными за монеты, но воин носил только те украшения, которые снял с трупов врагов, убитых собственной рукой. Это называлось «Заплатить железную цену».
4 unread messages
" You blush red as a maid , Theon . A question was asked . Is it the gold price you paid , or the iron ? "

«Ты краснеешь, как служанка, Теон. Был задан вопрос. Это цена, которую ты заплатил за золото или за железо?»
5 unread messages
" The gold , " Theon admitted .

— Золото, — признал Теон.
6 unread messages
His father slid his fingers under the necklace and gave it a yank so hard it was like to take Theon ’ s head off , had the chain not snapped first . " My daughter has taken an axe for a lover , " Lord Balon said . " I will not have my son bedeck himself like a whore . " He dropped the broken chain onto the brazier , where it slid down among the coals . " It is as I feared . The green lands have made you soft , and the Starks have made you theirs . "

Его отец просунул пальцы под ожерелье и дернул его с такой силой, что Теону пришлось бы оторвать голову, если бы цепь не порвалась раньше. «Моя дочь приняла топор за любовника», — сказал лорд Бейлон. «Я не допущу, чтобы мой сын одевался как шлюха». Он бросил разорванную цепь на жаровню, и она соскользнула между углями. «Это то, чего я боялся. Зеленые земли сделали тебя мягким, а Старки сделали тебя своим».
7 unread messages
" You ’ re wrong . Ned Stark was my gaoler , but my blood is still salt and iron . "

«Ты ошибаешься. Нед Старк был моим тюремщиком, но моя кровь все еще соль и железо».
8 unread messages
Lord Balon turned away to warm his bony hands over the brazier . " Yet the Stark pup sends you to me like a well - trained raven , clutching his little message . "

Лорд Бейлон отвернулся, чтобы согреть свои костлявые руки над жаровней. «И все же щенок Старка посылает тебя ко мне, как хорошо обученного ворона, сжимающего свое маленькое послание».
9 unread messages
" There is nothing small about the letter I bear , " Theon said , " and the offer he makes is one I suggested to him . "

«В письме, которое я несу, нет ничего маленького, — сказал Теон, — и предложение, которое он делает, — это то, что я ему предложил».
10 unread messages
" This wolf king heeds your counsel , does he ? " The notion seemed to amuse Lord Balon .

«Этот волчий король прислушивается к твоему совету, не так ли?» Эта мысль, похоже, позабавила лорда Бейлона.
11 unread messages
" He heeds me , yes .

«Он меня слушает, да.
12 unread messages
I ’ ve hunted with him , trained with him , shared meat and mead with him , warred at his side . I have earned his trust . He looks on me as an older brother , he — "

Я охотился с ним, тренировался с ним, делился с ним мясом и медом, воевал на его стороне. Я заслужил его доверие. Он смотрит на меня как на старшего брата, он…
13 unread messages
" No . " His father jabbed a finger at his face . " Not here , not in Pyke , not in my hearing , you will not name him brother , this son of the man who put your true brothers to the sword . Or have you forgotten Rodrik and Maron , who were your own blood ? "

"Нет. " Отец ткнул ему пальцем в лицо. «Ни здесь, ни в Пайке, ни в моем слуху ты не назовешь его братом, этого сына человека, который предал мечу твоих истинных братьев. Или ты забыл Родрика и Марона, которые были твоими родными?»
14 unread messages
" I forget nothing . " Ned Stark had killed neither of his brothers , in truth . Rodrik had been slain by Lord Jason Mallister at Seagard , Maron crushed in the collapse of the old south tower . . . but Stark would have done for them just as quick had the tide of battle chanced to sweep them together . " I remember my brothers very well , " Theon insisted . Chiefly he remembered Rodrik ’ s drunken cuffs and Maron ’ s cruel japes and endless lies . " I remember when my father was a king too . " He took out Robb ’ s letter and thrust it forward . " Here . Read it . . . Your Grace . "

"Я ничего не забываю. " По правде говоря, Нед Старк не убивал ни одного из своих братьев. Родрик был убит лордом Джейсоном Маллистером в Сигарде, Марон раздавлен рухнувшей старой южной башней... но Старк сделал бы за них так же быстро, если бы волна битвы свела их вместе. «Я очень хорошо помню своих братьев», — настаивал Теон. Больше всего он помнил пьяные подзатыльники Родрика, жестокие шутки и бесконечную ложь Марона. «Я помню, когда мой отец тоже был королем». Он достал письмо Робба и протянул его вперед. «Вот. Прочтите... Ваша Светлость».
15 unread messages
Lord Balon broke the seal and unfolded the parchment . His black eyes flicked back and forth . " So the boy would give me a crown again , " he said , " and all I need do is destroy his enemies . " His thin lips twisted in a smile .

Лорд Бейлон сломал печать и развернул пергамент. Его черные глаза бегали взад и вперед. «Значит, мальчик снова подарит мне корону, — сказал он, — и все, что мне нужно сделать, это уничтожить его врагов». Его тонкие губы изогнулись в улыбке.
16 unread messages
" By now Robb is at the Golden Tooth , " Theon said . " Once it falls , he ’ ll be through the hills in a day . Lord Tywin ’ s host is at Harrenhal , cut off from the west . The Kingslayer is a captive at Riverrun .

«К настоящему моменту Робб в Золотом Зубе», — сказал Теон. «Как только он упадет, он пройдет через холмы за день. Войско лорда Тайвина находится в Харренхолле, отрезанном от запада. Цареубийца — пленник в Риверране.
17 unread messages
Only Ser Stafford Lannister and the raw green levies he ’ s been gathering remain to oppose Robb in the west . Ser Stafford will put himself between Robb ’ s army and Lannisport , which means the city will be undefended when we descend on it by sea . If the gods are with us , even Casterly Rock itself may fall before the Lannisters so much as realize that we are upon them . "

Только сир Стаффорд Ланнистер и свежие зеленые рекруты, которых он собирал, остаются, чтобы противостоять Роббу на западе. Сир Стаффорд встанет между армией Робба и Ланниспортом, а это значит, что город останется незащищенным, когда мы нападем на него по морю. Если боги с нами, даже сама Утес Кастерли может пасть, прежде чем Ланнистеры поймут, что мы на них. "
18 unread messages
Lord Balon grunted . " Casterly Rock has never fallen . "

Лорд Бейлон хмыкнул. «Скала Кастерли никогда не падала».
19 unread messages
" Until now . " Theon smiled . And how sweet that will be .

"До настоящего времени. " Теон улыбнулся. И как это будет мило.
20 unread messages
His father did not return the smile . " So this is why Robb Stark sends you back to me , after so long ? So you might win my consent to this plan of his ? "

Его отец не ответил на улыбку. «Так вот почему Робб Старк отправляет тебя обратно ко мне, спустя столько времени? Чтобы ты мог добиться моего согласия на этот его план?»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому