Джордж Мартин
Джордж Мартин

Битва королей / Battle of the Kings B1

1 unread messages
" See a banner ? "

«Видите баннер?»
2 unread messages
" Spotted treecat , yellow and black , on a mud - brown field . "

«Пятнистый древесный кот, желто-черный, на грязно-коричневом поле».
3 unread messages
Yoren folded a sourleaf into his mouth and chewed . " Can ’ t say , " he admitted . " Might be one side , might be t ’ other . If they ’ re hurt that bad , likely they ’ d take our mounts no matter who they are . Might be they ’ d take more than that . I believe we ’ ll go wide around them . " It took them miles out of their way , and cost them two days at the least , but the old man said it was cheap at the price .

Йорен сунул в рот кислый лист и прожевал. «Не могу сказать», — признался он. «Может быть, одна сторона, может быть, другая. Если они так сильно ранены, скорее всего, они заберут наших лошадей, кем бы они ни были. Может быть, им понадобится больше, чем это. Я верю, что мы пройдем широко вокруг них. " Это заняло у них много миль и стоило им как минимум два дня, но старик сказал, что за такую ​​цену это дешево.
4 unread messages
" You ’ ll have time enough on the Wall . The rest o ’ your lives , most like . Seems to me there ’ s no rush to get there . "

«У тебя будет достаточно времени на Стене. Скорее всего, до конца твоей жизни. Мне кажется, не стоит торопиться туда».
5 unread messages
Arya saw men guarding the fields more and more when they turned north again . Often they stood silently beside the road , giving a cold eye to anyone who passed . Elsewhere they patrolled on horses , riding their fence lines with axes strapped to their saddles . At one place , she spotted a man perched up in a dead tree , with a bow in his hand and a quiver hanging from the branch beside him . The moment he spied them , he notched an arrow to his bowstring , and never looked away until the last wagon was out of sight . All the while , Yoren cursed . " Him in his tree , let ’ s see how well he likes it up there when the Others come to take him . He ’ ll scream for the Watch then , that he will . "

Арья видела, как люди все чаще и чаще охраняли поля, когда они снова поворачивали на север. Часто они молча стояли у дороги, холодно глядя на каждого, кто проходил мимо. В других местах они патрулировали на лошадях, передвигаясь по ограждениям с топорами, привязанными к седлам. В одном месте она заметила человека, сидящего на сухом дереве, с луком в руке и колчаном, свисающим с ветки рядом с ним. В тот момент, когда он заметил их, он надел стрелу на тетиву и не отвел взгляда, пока последняя повозка не скрылась из виду. Все это время Йорен ругался. «Он на своем дереве, посмотрим, насколько ему понравится там, наверху, когда Другие придут, чтобы забрать его. Тогда он будет кричать, призывая Дозор, так и будет».
6 unread messages
A day later Dobber spied a red glow against the evening sky . " Either this road went and turned again , or that sun ’ s setting in the north . "

Днем позже Доббер заметил красное сияние на фоне вечернего неба. «Либо эта дорога пошла и снова свернула, либо солнце садится на севере».
7 unread messages
Yoren climbed a rise to get a better look . " Fire , " he announced . He licked a thumb and held it up . " Wind should blow it away from us . Still bears watching . "

Йорен поднялся на возвышение, чтобы лучше рассмотреть. «Огонь», — объявил он. Он лизнул большой палец и поднял его. «Ветер должен сдуть его от нас. Все равно стоит посмотреть».
8 unread messages
And watch it they did . As the world darkened , the fire seemed to grow brighter and brighter , until it looked as though the whole north was ablaze . From time to time , they could even smell the smoke , though the wind held steady and the flames never got any closer . By dawn the fire had burned itself out , but none of them slept very well that night .

И посмотрите, что они сделали. По мере того как мир темнел, огонь, казалось, становился все ярче и ярче, пока не стало казаться, что пылает весь север. Время от времени они даже чувствовали запах дыма, хотя ветер не прекращался, и пламя так и не приблизилось. К рассвету огонь погас, но в ту ночь никто из них не спал хорошо.
9 unread messages
It was midday when they arrived at the place where the village had been . The fields were a charred desolation for miles around , the houses blackened shells . The carcasses of burnt and butchered animals dotted the ground , under living blankets of carrion crows that rose , cawing furiously , when disturbed . Smoke still drifted from inside the holdfast . Its timber palisade looked strong from afar , but had not proved strong enough .

Был полдень, когда они прибыли на место, где раньше находилась деревня. Поля на многие мили вокруг представляли собой обугленное запустение, дома почернели от снарядов. Трупы сожженных и забитых животных усеивали землю под живыми покровами ворон-падальщиков, которые поднимались и яростно каркали, если их потревожить. Дым все еще шел изнутри крепости. Его деревянный частокол издалека выглядел прочным, но оказался недостаточно прочным.
10 unread messages
Riding out in front of the wagons on her horse , Arya saw burnt bodies impaled on sharpened stakes atop the walls , their hands drawn up tight in front of their faces as if to fight off the flames that had consumed them . Yoren called a halt when they were still some distance off , and told Arya and the other boys to guard the wagons while he and Murch and Cutjack went in on foot . A flock of ravens rose from inside the walls when they climbed through the broken gate , and the caged ravens in their wagons called out to them with quorks and raucous shrieks .

Выехав на своей лошади перед повозками, Арья увидела обгоревшие тела, пронзенные острыми кольями на стенах, их руки были крепко сжаты перед лицами, как будто они пытались бороться с поглотившим их пламенем. Йорен объявил остановку, когда они были еще на некотором расстоянии, и велел Арье и другим мальчикам охранять фургоны, пока он, Марч и Катджек пойдут пешком. Стая воронов вылезла из стен, когда они пролезли через сломанные ворота, и вороны в клетках в своих повозках взывали к ним кряканьем и хриплым визгом.
11 unread messages
" Should we go in after them ? " Arya asked Gendry after Yoren and the others had been gone a long time .

— Нам стоит пойти за ними? — спросила Арья у Джендри после того, как Йорен и остальные уже давно ушли.
12 unread messages
" Yoren said wait . " Gendry ’ s voice sounded hollow . When Arya turned to look , she saw that he was wearing his helm , all shiny steel and great curving horns .

«Йорен сказал: подожди». Голос Джендри звучал глухо. Когда Арья повернулась, чтобы посмотреть, она увидела, что на нем был шлем, весь из блестящей стали, с огромными изогнутыми рогами.
13 unread messages
When they finally returned , Yoren had a little girl in his arms , and Murch and Cutjack were carrying a woman in a sling made of an old torn quilt .

Когда они наконец вернулись, Йорен держал на руках маленькую девочку, а Марч и Катджек несли женщину на перевязи, сделанной из старого рваного одеяла.
14 unread messages
The girl was no older than two and she cried all the time , a whimpery sound , like something was caught in her throat . Either she couldn ’ t talk yet or she had forgotten how . The woman ’ s right arm ended in a bloody stump at her elbow , and her eyes didn ’ t seem to see anything , even when she was looking right at it . She talked , but she only said one thing . " Please , " she cried , over and over . " Please . Please . " Rorge thought that was funny . He laughed through the hole in his face where his nose had been , and Biter started laughing too , until Murch cursed them and told them to shut up .

Девочке было не больше двух лет, и она все время плакала, хныкая, словно что-то застряло у нее в горле. Либо она еще не умела говорить, либо разучилась. Правая рука женщины заканчивалась кровавой культей в локте, и ее глаза, казалось, ничего не видели, даже когда она смотрела прямо на нее. Она говорила, но сказала только одно. «Пожалуйста», — кричала она снова и снова. "Пожалуйста пожалуйста. " Рорге подумал, что это забавно. Он засмеялся сквозь дыру в лице, где раньше был нос, и Битер тоже начал смеяться, пока Марч не проклял их и не приказал им заткнуться.
15 unread messages
Yoren had them fix the woman a place in the back of a wagon . " And be quick about it , " he said . " Come dark , there ’ ll be wolves here , and worse . "

Йорен приказал им найти для женщины место в кузове фургона. «И поторопитесь», — сказал он. «С наступлением темноты здесь появятся волки и того хуже».
16 unread messages
" I ’ m scared , " Hot Pie murmured when he saw the one - armed woman thrashing in the wagon .

«Мне страшно», — пробормотал Пирожок, когда увидел однорукую женщину, бьющуюся в повозке.
17 unread messages
" Me too , " Arya confessed .

— Я тоже, — призналась Арья.
18 unread messages
He squeezed her shoulder . " I never truly kicked no boy to death , Arry . I just sold my mommy ’ s pies , is all . "

Он сжал ее плечо. «Я никогда по-настоящему не забивал ни одного мальчика до смерти, Арри. Я просто продавал мамины пироги, вот и все».
19 unread messages
Arya rode as far ahead of the wagons as she dared , so she wouldn ’ t have to hear the little girl crying or listen to the woman whisper , " Please . " She remembered a story Old Nan had told once , about a man imprisoned in a dark castle by evil giants . He was very brave and smart and he tricked the giants and escaped . . . but no sooner was he outside the castle than the Others took him , and drank his hot red blood . Now she knew how he must have felt .

Арья ехала настолько далеко впереди повозок, насколько могла, чтобы ей не пришлось слышать плач маленькой девочки или шепот женщины: «Пожалуйста». Она вспомнила историю, которую однажды рассказала старая Нэн, о мужчине, заключенном в тюрьму в темный замок злых великанов. Он был очень храбрым и умным, обманул великанов и сбежал... но как только он вышел из замка, Другие схватили его и выпили его горячую красную кровь. Теперь она знала, что он, должно быть, чувствовал.
20 unread messages
The one - armed woman died at evenfall .

Однорукая женщина умерла вечером.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому