Джордж Мартин
Джордж Мартин

Битва королей / Battle of the Kings B1

1 unread messages
" Deem is little loved in the streets , I am told . "

«Мне сказали, что Дима мало любят на улицах».
2 unread messages
" He ’ s feared . That ’ s better . "

«Его боятся. Так лучше».
3 unread messages
" What was it I heard of him ? Some trouble in a brothel ? "

— Что я о нем слышал? Какие-то неприятности в борделе?
4 unread messages
" That . Not his fault , my lor — Tyrion . No . He never meant to kill the woman , that was her own doing . He warned her to stand aside and let him do his duty . "

«Это. Это не его вина, милорд Тирион. Нет. Он никогда не собирался убивать женщину, это было ее собственное дело. Он предупредил ее, чтобы она отошла в сторону и позволила ему выполнить свой долг».
5 unread messages
" Still . . . mothers and children , he might have expected she ’ d try to save the babe . " Tyrion smiled . " Have some of this cheese , it goes splendidly with the wine .

«И все же... матери и дети, он мог ожидать, что она попытается спасти ребенка». Тирион улыбнулся. «Ешьте немного этого сыра, он прекрасно сочетается с вином.
6 unread messages
Tell me , why did you choose Deem for that unhappy task ? "

Скажи мне, почему ты выбрал Дима для этой неприятной задачи?»
7 unread messages
" A good commander knows his men , Tyrion . Some are good for one job , some for another . Doing for a babe , and her still on the tit , that takes a certain sort . Not every man ’ d do it . Even if it was only some whore and her whelp . "

«Хороший командир знает своих людей, Тирион. Некоторые хороши для одной работы, некоторые для другой. Работать для малышки, а она все еще на сиське, это требует определенного сорта. была всего лишь какой-то шлюхой и ее щенком».
8 unread messages
" I suppose that ’ s so , " said Tyrion , hearing only some whore and thinking of Shae , and Tysha long ago , and all the other women who had taken his coin and his seed over the years .

«Полагаю, это так», — сказал Тирион, слыша только какую-то шлюху и думая о Шае, и Тише, давным-давно, и обо всех других женщинах, которые за эти годы забрали его монету и его семя.
9 unread messages
Slynt went on , oblivious . " A hard man for a hard job , is Deem . Does as he ’ s told , and never a word afterward . " He cut a slice off the cheese . " This is fine . Sharp . Give me a good sharp knife and a good sharp cheese and I ’ m a happy man . "

Слинт продолжал, не обращая внимания. «Дим - крепкий человек для тяжелой работы. Делает, что ему говорят, и ни слова после этого». Он отрезал кусок сыра. «Это нормально. Острый. Дайте мне хороший острый нож и хороший острый сыр, и я буду счастливым человеком».
10 unread messages
Tyrion shrugged . " Enjoy it while you can . With the riverlands in flame and Renly king in Highgarden , good cheese will soon be hard to come by . So who sent you after the whore ’ s bastard ? "

Тирион пожал плечами. «Наслаждайся, пока можешь. Речные земли в огне, а король Ренли в Хайгардене, и скоро хороший сыр станет трудно достать. Так кто же послал тебя за этим ублюдком шлюхи?»
11 unread messages
Lord Janos gave Tyrion a wary look , then laughed and wagged a wedge of cheese at him . " You ’ re a sly one , Tyrion . Thought you could trick me , did you ? It takes more than wine and cheese to make Janos Slynt tell more than he should . I pride myself . Never a question , and never a word afterward , not with me . "

Лорд Янош настороженно взглянул на Тириона, затем засмеялся и погрозил ему куском сыра. «Ты хитрый, Тирион. Думал, ты сможешь обмануть меня, не так ли? Чтобы заставить Яноса Слинта рассказать больше, чем следовало бы, нужно нечто большее, чем вино и сыр. Я горжусь собой. Ни одного вопроса, и ни одного слова после этого, не со мной. "
12 unread messages
" As with Deem . "

«Как и Дим».
13 unread messages
" Just the same . You make him your Commander when I ’ m off to Harrenhal , and you won ’ t regret it . "

«Точно так же. Ты сделаешь его своим командиром, когда я отправлюсь в Харренхол, и ты не пожалеешь об этом».
14 unread messages
Tyrion broke off a nibble of the cheese .

Тирион откусил кусок сыра.
15 unread messages
It was sharp indeed , and veined with wine ; very choice . " Whoever the king names will not have an easy time stepping into your armor , I can tell . Lord Mormont faces the same problem . "

Оно действительно было острым и с винными прожилками; очень выбор. «Я могу сказать, кого бы ни назвал король, ему будет нелегко надеть ваши доспехи. Лорд Мормонт сталкивается с той же проблемой».
16 unread messages
Lord Janos looked puzzled . " I thought she was a lady . Mormont . Beds down with bears , that ’ s the one ? "

Лорд Янош выглядел озадаченным. «Я думал, что это леди. Мормонт. Кровати с медведями, это та?»
17 unread messages
" It was her brother I was speaking of . Jeor Mormont , the Lord Commander of the Night ’ s Watch . When I was visiting with him on the Wall , he mentioned how concerned he was about finding a good man to take his place . The Watch gets so few good men these days . " Tyrion grinned . " He ’ d sleep easier if he had a man like you , I imagine . Or the valiant Allar Deem . "

«Я говорил о ее брате. Джиор Мормонт, лорд-командующий Ночного Дозора. Когда я был с ним в гостях на Стене, он упомянул, как обеспокоен тем, чтобы найти хорошего человека, который занял бы его место. Дозор получает в наши дни так мало хороших людей». Тирион ухмыльнулся. «Я думаю, ему бы спалось легче, если бы у него был такой человек, как ты. Или доблестный Аллар Дим».
18 unread messages
Lord Janos roared . " Small chance of that ! "

Лорд Янош взревел. «Малый шанс на это!»
19 unread messages
" One would think , " Tyrion said , " but life does take queer turns . Consider Eddard Stark , my lord . I don ’ t suppose he ever imagined his life would end on the steps of Baelor ’ s Sept . "

«Можно было бы подумать, — сказал Тирион, — но жизнь делает странные повороты. Возьмем, к примеру, Эддарда Старка, милорда. Я не думаю, что он когда-либо предполагал, что его жизнь закончится на ступеньках сентября Бейлора».
20 unread messages
" There were damn few as did , " Lord Janos allowed , chuckling .

— Таких было чертовски мало, — признал, посмеиваясь, лорд Янош.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому