Джордж Мартин
Джордж Мартин

Битва королей / Battle of the Kings B1

1 unread messages
" It ’ s a dish I tasted myself , or have you forgotten ? I was ten when I was taken from my father ’ s house , to make certain he would raise no more rebellions . "

«Это блюдо я пробовал сам, или ты забыл? Мне было десять, когда меня забрали из дома моего отца, чтобы убедиться, что он больше не поднимет восстания».
2 unread messages
" It is not the same ! "

«Это не то же самое!»
3 unread messages
Theon ’ s face was impassive . " The noose I wore was not made of hempen rope , that ’ s true enough , but I felt it all the same . And it chafed , Ser Rodrik . It chafed me raw . " He had never quite realized that until now , but as the words came spilling out he saw the truth of them .

Лицо Теона было бесстрастным. «Петля, которую я носил, была сделана не из пеньковой веревки, это правда, но я все равно чувствовал ее. И она раздражала, сир Родрик. Она раздражала меня до глубины души». До сих пор он этого не осознавал, но когда слова прозвучали, он увидел их правду.
4 unread messages
" No harm was ever done you . "

«Вам никогда не причиняли никакого вреда».
5 unread messages
" And no harm will be done your Beth , so long as you — "

«И твоей Бет не будет причинен никакого вреда, пока ты…»
6 unread messages
Ser Rodrik never gave him the chance to finish . " Viper , " the knight declared , his face red with rage beneath those white whiskers . " I gave you the chance to save your men and die with some small shred of honor , Turncloak . I should have known that was too much to ask of a childkiller . " His hand went to the hilt of his sword . " I ought cut you down here and now and put an end to your lies and deceits . By the gods , I should . "

Сир Родрик так и не дал ему возможности закончить. «Гадюка», — заявил рыцарь, его лицо покраснело от ярости под белыми бакенбардами. «Я дал тебе шанс спасти твоих людей и умереть с хоть малейшей долей чести, Плащ. Я должен был знать, что это слишком многого, чтобы требовать от детоубийцы». Его рука легла на рукоять меча. «Я должен убить тебя здесь и сейчас и положить конец твоей лжи и обману. Клянусь богами, я должен это сделать».
7 unread messages
Theon did not fear a doddering old man , but those watching archers and that line of knights were a different matter . If the swords came out his chances of getting back to the castle alive were small to none . " Forswear your oath and murder me , and you will watch your little Beth strangle at the end of a rope . "

Теон не боялся дряхлого старика, но вот наблюдающие за ним лучники и эта линия рыцарей — совсем другое дело. Если мечи вылезут наружу, его шансы вернуться в замок живым будут равны нулю. «Откажись от своей клятвы и убей меня, и ты увидишь, как твою маленькую Бет задушит на конце веревки».
8 unread messages
Ser Rodrik ’ s knuckles had gone white , but after a moment he took his hand off the swordhilt . " Truly , I have lived too long . "

Костяшки пальцев сира Родрика побелели, но через мгновение он убрал руку с рукояти меча. «Воистину, я прожил слишком долго».
9 unread messages
" I will not disagree , ser . Will you accept my terms ? "

«Я не буду несогласен, сир. Вы примете мои условия?»
10 unread messages
" I have a duty to Lady Catelyn and House Stark . "

«У меня есть долг перед леди Кейтилин и домом Старков».
11 unread messages
" And your own House ? Beth is the last of your blood . "

«А ваш собственный Дом? Бет — последняя представительница вашей крови».
12 unread messages
The old knight drew himself up straight . " I offer myself in my daughter ’ s place . Release her , and take me as your hostage . Surely the castellan of Winterfell is worth more than a child . "

Старый рыцарь выпрямился. «Я предлагаю себя вместо дочери. Освободите ее и возьмите меня в заложники. Конечно, кастелян Винтерфелла стоит больше, чем ребенок».
13 unread messages
" Not to me . " A valiant gesture , old man , but I am not that great a fool . " Not to Lord Manderly or Leobald Tallhart either , I ’ d wager . " Your sorry old skin is worth no more to them than any other man ’ s . " No , I ’ ll keep the girl . . . and keep her safe , so long as you do as I ’ ve commanded you . Her life is in your hands . "

"Не для меня. " Отважный поступок, старина, но я не такой уж дурак. «Я готов поспорить, что и не лорду Мандерли и Леобальду Талхарту». Ваша жалкая старая шкура для них стоит не больше, чем кожа любого другого человека. «Нет, я сохраню девочку... и буду охранять ее, пока ты делаешь то, что я тебе приказал. Ее жизнь в твоих руках».
14 unread messages
" Gods be good , Theon , how can you do this ? You know I must attack , have sworn . . . "

«Боги милостивы, Теон, как ты можешь это делать? Ты знаешь, что я должен напасть, поклялся…»
15 unread messages
" If this host is still in arms before my gate when the sun sets , Beth will hang , " said Theon . " Another hostage will follow her to the grave at first light , and another at sunset . Every dawn and every dusk will mean a death , until you are gone . I have no lack of hostages . " He did not wait for a reply , but wheeled Smiler around and rode back toward the castle . He went slowly at first , but the thought of those archers at his back soon drove him to a canter . The small heads watched him come from their spikes , their tarred and flayed faces looming larger with every yard ; between them stood little Beth Cassel , noosed and crying .

«Если это войско все еще будет с оружием в руках перед моими воротами, когда солнце сядет, Бет повесят», - сказал Теон. «Еще один заложник последует за ней к могиле с первыми лучами солнца, а еще один — на закате. Каждый рассвет и каждый закат будут означать смерть, пока ты не уйдешь. У меня нет недостатка в заложниках». Он не стал ждать ответа, а развернул Смайлера и поехал обратно к замку. Сначала он шел медленно, но мысль о лучниках за спиной вскоре заставила его побежать галопом. Маленькие головы смотрели, как он вылезает из своих шипов, их осмоленные и содранные лица становились все больше с каждым ярдом; между ними стояла маленькая Бет Кассель, зажатая в петле и плачущая.
16 unread messages
Theon put his heel into Smiler and broke into a hard gallop . Smiler ’ s hooves clattered on the drawbridge , like drumbeats .

Теон ткнул Смайлера пяткой и пустился в резкий галоп. Копыта Смайлера стучали по подъемному мосту, словно барабанный бой.
17 unread messages
In the yard he dismounted and handed his reins to Wex . " It may stay them , " he told Black Lorren . " We ’ ll know by sunset . Take the girl in till then , and keep her somewhere safe . " Under the layers of leather , steel , and wool , he was slick with sweat . " I need a cup of wine . A vat of wine would do even better . "

Во дворе он спешился и передал поводья Вексу. «Это может их остановить», — сказал он Черному Лоррену. «Мы узнаем на закате. До тех пор забери девушку и храни ее где-нибудь в безопасности». Под слоями кожи, стали и шерсти он был скользким от пота. «Мне нужна чашка вина. Чан с вином подойдет еще лучше».
18 unread messages
A fire had been laid in Ned Stark ’ s bedchamber . Theon sat beside it and filled a cup with a heavy - bodied red from the castle vaults , a wine as sour as his mood . They will attack , he thought gloomily , staring at the flames . Ser Rodrik loves his daughter , but he is still castellan , and most of all a knight . Had it been Theon with a noose around his neck and Lord Balon commanding the army without , the warhorns would already have sounded the attack , he had no doubt . He should thank the gods that Ser Rodrik was not ironborn . The men of the green lands were made of softer stuff , though he was not certain they would prove soft enough .

В спальне Неда Старка был разведен огонь. Теон сел рядом и наполнил чашку густым красным вином из подземелий замка, вином, столь же кислым, как и его настроение. «Они нападут», — мрачно подумал он, глядя на пламя. Сир Родрик любит свою дочь, но он все еще кастелян, а главное рыцарь. Если бы это был Теон с петлей на шее, а лорд Бейлон, командующий армией без него, боевые рога уже протрубили бы в атаку, в этом он не сомневался. Ему следует благодарить богов за то, что сир Родрик не был железнорожденным. Люди зеленых земель были сделаны из более мягкого материала, хотя он не был уверен, что они окажутся достаточно мягкими.
19 unread messages
If not , if the old man gave the command to storm the castle regardless , Winterfell would fall ; Theon entertained no delusions on that count . His seventeen might kill three , four , five times their own number , but in the end they would be overwhelmed .

В противном случае, если старик все равно отдаст приказ штурмовать замок, Винтерфелл падет; Теон не питал никаких иллюзий на этот счет. Его семнадцать могли убить в три, четыре, пять раз больше их собственного числа, но в конце концов они были бы побеждены.
20 unread messages
Theon stared at the flames over the rim of his wine goblet , brooding on the injustice of it all . " I rode beside Robb Stark in the Whispering Wood , " he muttered .

Теон смотрел на пламя над краем своего винного кубка, размышляя о несправедливости всего этого. «Я ехал рядом с Роббом Старком в Шепчущем лесу», — пробормотал он.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому