Джордж Мартин
Джордж Мартин

Битва королей / Battle of the Kings B1

1 unread messages
Ser Rodrik waited in the market astride his dappled gelding . Beside him , the direwolf of Stark flapped from a staff borne by young Cley Cerwyn . They were alone in the square , though Theon could see archers on the roofs of surrounding houses , spearmen to his right , and to his left a line of mounted knights beneath the merman - and - trident of House Manderly . Every one of them wants me dead .

Сир Родрик ждал на рынке верхом на своем пестром мерине. Рядом с ним лютоволк Старка взмахнул посохом, который держал молодой Клей Сервин. Они были одни на площади, хотя Теон мог видеть лучников на крышах окружающих домов, копейщиков справа от него, а слева от него линию конных рыцарей под русалем и трезубцем Дома Мандерли. Каждый из них хочет моей смерти.
2 unread messages
Some were boys he ’ d drunk with , diced with , even wenched with , but that would not save him if he fell into their hands .

С некоторыми из них он пил, играл в кости и даже был девчонкой, но это не спасло бы его, если бы он попал в их руки.
3 unread messages
" Ser Rodrik . " Theon reined to a halt . " It grieves me that we must meet as foes . "

«Сир Родрик». Теон остановился. «Мне грустно, что нам приходится встречаться как враги».
4 unread messages
" My own grief is that I must wait a while to hang you . " The old knight spat onto the muddy ground . " Theon Turncloak . "

«Мое собственное горе в том, что мне придется подождать некоторое время, чтобы повесить тебя». Старый рыцарь сплюнул на грязную землю. «Теон Перевертыш».
5 unread messages
" I am a Greyjoy of Pyke , " Theon reminded him . " The cloak my father swaddled me in bore a kraken , not a direwolf . "

«Я Грейджой из Пайка», — напомнил ему Теон. «На плаще, в который меня завернул мой отец, был изображен кракен, а не лютоволк».
6 unread messages
" For ten years you have been a ward of Stark . "

«В течение десяти лет ты был подопечным Старка».
7 unread messages
" Hostage and prisoner , I call it . "

«Заложник и пленник, так я это называю».
8 unread messages
" Then perhaps Lord Eddard should have kept you chained to a dungeon wall . Instead he raised you among his own sons , the sweet boys you have butchered , and to my undying shame I trained you in the arts of war . Would that I had thrust a sword through your belly instead of placing one in your hand . "

«Тогда, возможно, лорду Эддарду следовало бы держать вас прикованным к стене темницы. Вместо этого он вырастил вас среди своих собственных сыновей, милых мальчиков, которых вы убили, и, к моему бессмертному стыду, я обучил вас искусству войны. меч себе в живот вместо того, чтобы вложить меч в руку».
9 unread messages
" I came out to parley , not to suffer your insults . Say what you have to say , old man . What would you have of me ? "

«Я вышел на переговоры, а не для того, чтобы терпеть твои оскорбления. Говори, что хочешь сказать, старик. Что ты хочешь от меня?»
10 unread messages
" Two things , " the old man said . " Winterfell , and your life . Command your men to open the gates and lay down their arms . Those who murdered no children shall be free to walk away , but you shall be held for King Robb ’ s justice . May the gods take pity on you when he returns . "

«Две вещи», сказал старик. «Винтерфелл и твоя жизнь. Прикажи своим людям открыть ворота и сложить оружие. Те, кто не убил ни одного ребенка, смогут уйти, но ты будешь задержан по справедливости короля Робба. Пусть боги сжалятся над тобой, когда Он возвращается. "
11 unread messages
" Robb will never look on Winterfell again , " Theon promised . " He will break himself on Moat Cailin , as every southron army has done for ten thousand years .

«Робб никогда больше не увидит Винтерфелла», — пообещал Теон. «Он разобьется о Рву Кейлин, как делала каждая южная армия на протяжении десяти тысяч лет.
12 unread messages
We hold the north now , ser . "

Теперь мы удерживаем север, сир. "
13 unread messages
" You hold three castles , " replied Ser Rodrik , " and this one I mean to take back , Turncloak . "

«Ты владеешь тремя замками, — ответил сир Родрик, — и этот я собираюсь вернуть, Перевертыш».
14 unread messages
Theon ignored that . " Here are my terms . You have until evenfall to disperse . Those who swear fealty to Balon Greyjoy as their king and to myself as Prince of Winterfell will be confirmed in their rights and properties and suffer no harm . Those who defy us will be destroyed . "

Теон проигнорировал это. «Вот мои условия. У вас есть время разойтись до вечера. Те, кто присягнет на верность Бэйлону Грейджою как своему королю и мне как принцу Винтерфелла, будут подтверждены в своих правах и собственности и не понесут никакого вреда. Те, кто бросит нам вызов, будут уничтожены. .»
15 unread messages
Young Cerwyn was incredulous . " Are you mad , Greyjoy ? "

Молодой Сервин отнесся к этому скептически. — Ты злишься, Грейджой?
16 unread messages
Ser Rodrik shook his head . " Only vain , lad . Theon has always had too lofty an opinion of himself , I fear . " The old man jabbed a finger at him . " Do not imagine that I need wait for Robb to fight his way up the Neck to deal with the likes of you . I have near two thousand men with me . . . and if the tales be true , you have no more than fifty . "

Сир Родрик покачал головой. — Только тщеславно, парень. Боюсь, Теон всегда был слишком высокого мнения о себе. Старик ткнул в него пальцем. «Не думай, что мне нужно ждать, пока Робб прорвется вверх по Перешейку, чтобы разобраться с такими, как ты. Со мной около двух тысяч человек… и если верить рассказам, у тебя их не более пятидесяти. "
17 unread messages
Seventeen , in truth . Theon made himself smile . " I have something better than men . " And he raised a fist over his head , the signal Black Lorren had been told to watch for .

На самом деле семнадцать. Теон заставил себя улыбнуться. «У меня есть кое-что лучше, чем у мужчин». И он поднял кулак над головой — сигнал, которого Черному Лоррену было приказано следить.
18 unread messages
The walls of Winterfell were behind him , but Ser Rodrik faced them squarely and could not fail to see . Theon watched his face . When his chin quivered under those stiff white whiskers , he knew just what the old man was seeing . He is not surprised , he thought with sadness , but the fear is there .

Стены Винтерфелла были позади него, но сир Родрик смотрел на них прямо и не мог не видеть. Теон наблюдал за его лицом. Когда его подбородок дрожал под жесткими седыми бакенбардами, он понял, что видит старик. Он не удивлен, с грустью подумал он, но страх есть.
19 unread messages
" This is craven , " Ser Rodrik said . " To use a child so . . . this is despicable . "

«Это трусость», — сказал сир Родрик. «Так использовать ребенка… это подло».
20 unread messages
" Oh , I know , " said Theon .

— О, я знаю, — сказал Теон.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому