Джордж Мартин

Битва королей / Battle of the Kings B1

1 unread messages
He had been frightened that night , but not like this . It was one thing to go into battle surrounded by friends , and another to perish alone and despised . Mercy , he thought miserably .

В ту ночь он был напуган, но не так. Одно дело идти в бой в окружении друзей, и другое – погибнуть в одиночестве и презираемом. «Милосердие», – с горечью подумал он.
2 unread messages
When the wine brought no solace , Theon sent Wex to fetch his bow and took himself to the old inner ward . There he stood , loosing shaft after shaft at the archery butts until his shoulders ached and his fingers were bloody , pausing only long enough to pull the arrows from the targets for another round . I saved Bran ’ s life with this bow , he reminded himself . Would that I could save my own . Women came to the well , but did not linger ; whatever they saw on Theon ’ s face sent them away quickly .

Когда вино не принесло утешения, Теон послал Векса за луком и отправился в старую внутреннюю палату. Там он стоял, выпуская стрелы за стрелами в приклады лука, пока его плечи не заболели, а пальцы не покраснели, останавливаясь лишь на время, достаточное для того, чтобы вытащить стрелы из мишени для следующего выстрела. «Я спас жизнь Брану этим луком», — напомнил он себе. Если бы я мог спасти свою собственную. Женщины подошли к колодцу, но не задержались; что бы они ни увидели на лице Теона, они быстро отогнали их прочь.
3 unread messages
Behind him the broken tower stood , its summit as jagged as a crown where fire had collapsed the upper stories long ago . As the sun moved , the shadow of the tower moved as well , gradually lengthening , a black arm reaching out for Theon Greyjoy . By the time the sun touched the wall , he was in its grasp . If I hang the girl , the northmen will attack at once , he thought as he loosed a shaft . If I do not hang her , they will know my threats are empty . He knocked another arrow to his bow . There is no way out , none .

Позади него стояла разрушенная башня, ее вершина была зазубренной, как корона, где огонь давно обрушил верхние этажи. По мере движения солнца двигалась и тень башни, постепенно удлиняясь, черная рука тянулась к Теону Грейджою. К тому времени, когда солнце коснулось стены, он уже был в его власти. «Если я повешу девушку, северяне сразу же нападут», — подумал он, выпуская древко. Если я ее не повешу, они поймут, что мои угрозы пусты. Он выбил еще одну стрелу из лука. Выхода нет, нет.
4 unread messages
" If you had a hundred archers as good as yourself , you might have a chance to hold the castle , " a voice said softly .

«Если бы у тебя была сотня таких же хороших лучников, как ты сам, у тебя был бы шанс удержать замок», — тихо сказал голос.
5 unread messages
When he turned , Maester Luwin was behind him . " Go away , " Theon told him . " I have had enough of your counsel . "

Когда он повернулся, мейстер Лювин оказался позади него. — Уходи, — сказал ему Теон. «С меня достаточно ваших советов».
6 unread messages
" And life ? Have you had enough of that , my lord prince ? "

— А жизнь? Достаточно ли вам этого, мой господин принц?
7 unread messages
He raised the bow . " One more word and I ’ ll put this shaft through your heart . "

Он поднял лук. «Еще одно слово, и я пронзю твое сердце этой стрелой».
8 unread messages
" You won ’ t . "

«Вы не будете».
9 unread messages
Theon bent the bow , drawing the grey goose feathers back to his cheek . " Care to make a wager ? "

Теон нагнул лук, притягивая серые гусиные перья обратно к щеке. — Хотите сделать ставку?
10 unread messages
" I am your last hope , Theon . "

«Я твоя последняя надежда, Теон».
11 unread messages
I have no hope , he thought . Yet he lowered the bow half an inch and said , " I will not run . "

«У меня нет надежды», — подумал он. Однако он опустил лук на полдюйма и сказал: «Я не побегу».
12 unread messages
" I do not speak of running . Take the black . "

«Я не говорю о бегстве. Возьмите черное».
13 unread messages
" The Night ’ s Watch ? " Theon let the bow unbend slowly and pointed the arrow at the ground .

«Ночной дозор?» Теон позволил луку медленно разогнуться и направил стрелу в землю.
14 unread messages
" Ser Rodrik has served House Stark all his life , and House Stark has always been a friend to the Watch . He will not deny you . Open your gates , lay down your arms , accept his terms , and he must let you take the black . "

«Сир Родрик служил дому Старков всю свою жизнь, а дом Старков всегда был другом Дозора. Он не откажет вам. Откройте свои ворота, сложите оружие, примите его условия, и он должен позволить вам взять черное .»
15 unread messages
A brother of the Night ’ s Watch . It meant no crown , no sons , no wife . . . but it meant life , and life with honor . Ned Stark ’ s own brother had chosen the Watch , and Jon Snow as well .

Брат Ночного Дозора. Это означало ни короны, ни сыновей, ни жены... но это означало жизнь, и жизнь с честью. Дозор выбрал собственный брат Неда Старка, а также Джон Сноу.
16 unread messages
I have black garb aplenty , once I tear the krakens off . Even my horse is black . I could rise high in the Watch — chief of rangers , likely even Lord Commander . Let Asha keep the bloody islands , they ’ re as dreary as she is . If I served at Eastwatch , I could command my own ship , and there ’ s fine hunting beyond the Wall . As for women , what wildling woman wouldn ’ t want a prince in her bed ? A slow smile crept across his face .

Черных одеяний у меня будет предостаточно, как только я сдеру кракенов. Даже моя лошадь черная. Я мог бы подняться высоко в Дозоре — начальником рейнджеров, возможно, даже лордом-командующим. Пусть Аша сохранит за собой кровавые острова, они такие же унылые, как и она. Если бы я служил в Восточном дозоре, я мог бы командовать собственным кораблем, а за Стеной есть прекрасная охота. Что касается женщин, какая одичалая женщина не хотела бы, чтобы в ее постели был принц? По его лицу медленно пробежала улыбка.
17 unread messages
A black cloak can ’ t be turned . I ’ d be as good as any man . . .

Черный плащ не перевернуть. Я был бы так же хорош, как и любой мужчина.. .
18 unread messages
" PRINCE THEON ! " The sudden shout shattered his daydream . Kromm was loping across the ward . " The northmen — "

«КНЯЗЬ ТЕОН!» Внезапный крик разрушил его мечты. Кромм скакал по палате. «Северяне…»
19 unread messages
He felt a sudden sick sense of dread . " Is it the attack ? "

Он почувствовал внезапное тошнотворное чувство страха. «Это нападение?»
20 unread messages
Maester Luwin clutched his arm . " There ’ s still time . Raise a peace banner — "

Мейстер Лювин схватил его за руку. «Время еще есть. Поднимите знамя мира…»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому